Philippe Claudel - Brodeck

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippe Claudel - Brodeck» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Nan A. Talese, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Brodeck: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Brodeck»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Forced into a brutal concentration camp during a great war, Brodeck returns to his village at the war’s end and takes up his old job of writing reports for a governmental bureau. One day a stranger comes to live in the village. His odd manner and habits arouse suspicions: His speech is formal, he takes long, solitary walks, and although he is unfailingly friendly and polite, he reveals nothing about himself. When the stranger produces drawings of the village and its inhabitants that are both unflattering and insightful, the villagers murder him. The authorities who witnessed the killing tell Brodeck to write a report that is essentially a whitewash of the incident.
As Brodeck writes the official account, he sets down his version of the truth in a separate, parallel narrative. In measured, evocative prose, he weaves into the story of the stranger his own painful history and the dark secrets the villagers have fiercely kept hidden.
Set in an unnamed time and place,
blends the familiar and unfamiliar, myth and history into a work of extraordinary power and resonance. Readers of J. M. Coetzee’s
, Bernhard Schlink’s
and Kafka will be captivated by
.

Brodeck — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Brodeck», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Even in death, she kept her fists so tightly clenched that they resembled stones. Part of a prettily worked golden chain dangled from one hand. At the end of that chain, no doubt, there was a medal, one of those delicately engraved medals that represent a male or female saint and are placed around infants’ necks when they’re baptized. Perhaps that very medal was the reason why she returned; perhaps she’d noticed it was missing from her child’s small, soft chest. She’d reentered the camp, counting on leaving it again very quickly. She must not have known that once you abandon Hell, you must never go back there. But in the end, there’s no sort of difference between dying from ignorance and dying under the feet of thousands of men who have regained their freedom. You close your eyes, and then there’s nothing anymore. And death is never difficult. It requires neither a hero nor a slave. It eats what it’s served.

XVII

картинка 17eer leaves no stain, nor does eau-de-vie, but wine!”

Father Peiper was launched on a litany of complaints. He stood at his stone sink, dressed in his shirt and underpants, scrubbing his white chasuble with a large brush and a bar of soap. “And right on the cross, to boot! If I can’t get this out, idiots and zealots will see it as a symbol! We’re already weighed down with symbols! We traffic in symbols! It’s no use adding to them!”

I watched him work and said not a word. I was in a corner of his kitchen, sitting on a rickety chair with a frowsy straw bottom. The air in the room was hot and heavy and reeked of dirty dishes, hardened cooking fat, and cheap wine. Hundreds of empty bottles stood here and there, dozens of them holding burning candles, their fragile flames stretching toward the ceiling.

Peiper stopped scrubbing his vestment, tossed it with a gesture of vexation into the stone sink, and turned around. He looked at me and started, as if he had forgotten my presence. “Brodeck, Brodeck,” he said. “Have a drink?”

I shook my head.

“You don’t need it yet. Lucky you …”

In his quest for a bottle that still had some wine in it, he shifted a great many empties, producing a crystalline, incoherent music before finding the one he sought. He grabbed it by the neck as though his life depended on it and poured himself a glass. Picking it up with both hands, he raised it to eye level, smiled, and said in a solemn voice heavy with irony, “This is my blood. Take and drink ye all of it.” Then he downed the contents in one gulp, slammed the glass on the table, and burst into loud laughter.

I had just come from the village hall, where — in compliance with Orschwir’s command — I’d gone to discuss the progress of my Report.

Night had fallen suddenly on the village that evening, like an ax striking a chopping block. Over the course of the day, big clouds had moved in from the west and stalled over our valley. Blocked by the mountains as though caught in a trap, the clouds had begun to gyrate madly, and then, around three o’clock in the afternoon, a glacial north wind had arrived and split them wide open. Their gaping bellies released a great deal of dense snow, a deluge of stubborn, numberless flakes, serried like the resolute soldiers of an infinite army and clinging to everything they touched: roofs, walls, paving stones, trees. It was the third of December. All the snowfalls of the previous weeks had been mere tokens, and we knew it; the snow that came down that day, however, was no laughing matter. It was the first of the big snows, to be followed by others, whose company we would have to endure until spring.

In front of the village hall, Zungfrost— “Frozen Tongue”—had lit two lanterns and placed them on either side of the door. With the aid of a large shovel, he was piling the snow into two mounds, leaving a path like a trench between them. His clothes were covered with snowflakes, which clustered and clung to him in a way reminiscent of feathers, so that he looked like a large fowl.

“Hello, Zungfrost!”

“Hel… hel… hello, Bro … Brodeck! It’s real… real… real… really com … com … coming down!”

“I’m here to see the mayor.”

“I … I know. He … he … he’s waiting for you upstairs.”

Zungfrost is my junior by a few years. He always smiles, but he’s not simpleminded. In fact, if you look closely at his smile, it could just as easily be a grimace. His face froze one day long ago; his face, his smile, and his tongue all froze. At the time, he was a kid of seven or eight, and we were in the depths of another frigid winter. All the village children, both young and not so young, had gone to a bend in the Staubi where the surface of the river was completely frozen. We slid around on the ice. We shoved one another. And then someone — it was never clear who — threw Zungfrost’s afternoon snack, a slice of bacon stuffed into a chunk of bread, far out onto the ice. The kid watched his sandwich skidding across the surface, getting farther and farther away, until it stopped about a meter or two from the other bank of the river. Then he began to cry, shedding big, silent tears as round as mistletoe berries. The rest of us laughed, and then someone yelled, “Stop crying! Just go get it!” There was a silence. We all knew that the ice must be thin where the sandwich had come to rest, but no one said anything. We waited. The kid hesitated; then, maybe out of defiance, to show that he wasn’t afraid, or maybe simply because he was very hungry, he started moving out across the ice, crawling slowly on all fours. Everyone held his breath. We sat down on the riverbank, pressing against one another, and watched the kid as he advanced like a cautious little animal. We could tell he was trying to make himself as light as possible, even though he wasn’t very heavy to begin with. The closer he got to his sandwich, the more our little group of spectators managed to recover from our original amazement, and we began to cheer him on, beating out a cadence whose rhythm grew faster and faster. At the moment when he stretched out his hand toward the bread and bacon, everything went awry. The ice beneath him suddenly withdrew, like a tablecloth snapped off a table, and he disappeared without a cry into the waters of the river.

A forester named Hobel happened to be passing not far away, and it was he, alerted by our cries, who pulled the boy out of the river some minutes later with the help of a long pole. The kid’s face was as white as cream. Even his lips had turned white. His eyes were closed, and he was smiling. Some of us thought he was dead for sure. Nevertheless, he was put under blankets and his skin rubbed with alcohol, and several hours later he came to. Life returned to his veins and blood ran into his cheeks. The first thing he asked for was his afternoon snack, but in the asking, he stumbled over every word, as if the cold, flowing river had frozen his mouth and his tongue had remained enclosed and half dead under a caparison of ice. He received his nickname that day, and thereafter no one ever called him anything other than Zungfrost .

When I reached the landing, I could hear voices coming from the council room. My heart started beating a bit faster. I took a deep breath, uncovered my head, and knocked at the door before entering.

The council room is huge. I’d even say it’s too big for the little that goes on in it. It’s something out of another era, from a time when a community’s riches were measured in proportion to its public buildings. The ceiling’s improbably high. The walls, which have been simply whitewashed, are covered with ancient maps, framed parchments whereon texts written in sloping, complex scripts record laws, leases, and duties dating back to the time when the village was dependent upon the lords of Molensheim, before the Emperor, by a charter of 1756, accorded it its freedom and declared it released from all servitude. On all these documents, wax seals hang from shriveled ribbons.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Brodeck»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Brodeck» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Philippe Djian - Frictions
Philippe Djian
Philippe Claudel - The Investigation
Philippe Claudel
Jean-Philippe Toussaint - Reticence
Jean-Philippe Toussaint
libcat.ru: книга без обложки
Philippe Cavalier
Philippe Jaenada - Le chameau sauvage
Philippe Jaenada
Philippe Claudel - Inhumanos
Philippe Claudel
Jean-Pierre Philippe - Psalmen
Jean-Pierre Philippe
Philippe Djian - Los incidentes
Philippe Djian
Philippe Darche - Microprocessor 5
Philippe Darche
John Abbott - Louis Philippe
John Abbott
Отзывы о книге «Brodeck»

Обсуждение, отзывы о книге «Brodeck» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x