Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот ты и приобрела новую профессию… профессию, которая называется эмигрантка… Она не требует от тебя ничего: твои знания и умения ей не интересны. Она даже не спросит, что ты хотела бы дать этой новой стране… Ей от тебя просто ничего не нужно… Девушка Маша улетает с Украины в город своей мечты Лондон. Кажется, судьба повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. Здесь так сказочно красиво! Но никому нет дела до девушки, которая пробует стать своей в этом чопорном мире… Чтобы хоть как-то подбодрить себя, Маша ведет счет своих личных побед и поражений. Только она еще не знает, что НИЧЬЯ по-английски — это крушение всех надежд…

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, я тоже понравилась Роджеру. Все это время он не сводил с меня глаз. И я видела в них страсть!

Но, увы, они были окружены морщинками. А, как я всегда говорила, о возрасте человека можно судить по его глазам. Морщинки не врут. Они как годовые кольца на стволе дерева. И Роджер, судя по его глазам, был не молод — скорее всего, ему исполнилось 41 или 42 года. Но в целом он выглядел замечательно и, несомненно, заслуживал комплиментов за то, как держал себя в форме.

— Ты из Польши, Мария? — спросил он.

— Нет, с Украины.

За время моего пребывания в Лондоне меня так часто принимали за польку, что ответ «Нет, с Украины» был уже почти автоматическим. Я научилась не реагировать на подобные ошибки. В конце концов, для многих британцев Европа заканчивалась польской границей, а дальше лежали неизведанные дикие земли. Мне даже доводилось сталкиваться с людьми, которые считали, будто Украина расположена в Африке — а все потому что в списке стран многочисленных Интернет-поисковиков она следовала сразу за Угандой.

— Ты знаешь Украину? — спросила я.

— Ну… да, я слышал, — сказал Роджер.

Я так хотела, чтобы он оказался другим, не таким, как все остальные! Пожалуйста, скажи что-нибудь умное, — мысленно взмолилась я. Докажи, что ты действительно знаешь! Это для меня так важно!

— «Динамо» Киев ведь ваша футбольная команда?

— Наша! — радостно воскликнула я.

Он действительно кое-что знал!

— А Бубка? Ваш парень?

— Наш. Очень приятно, что люди в Англии следят за украинским спортом! — искренне сказала я.

— Мне нравится футбол. Я считаю, что «Динамо» очень хорошая команда, — сказал Роджер. — А Бубка великий прыгун с шестом.

— Ты спортсмен?

— Нет. Я директор по продажам в спортивной фирме, — сказал Роджер.

— А я думала, ты из этого клуба.

— Нет, я здесь только на один день, чтобы заключить сделку. Мы получили заказ на десять беговых дорожек. Я должен был встретиться с хозяином клуба, но он потерялся где-то в пути. Не смог выбраться из Лондона. Он там занимается вторым клубом. Сказал, возникли непредвиденные обстоятельства.

— Ясно. А живешь ты здесь?

— Нет, в Телфорде.

— О!.. — на самом деле я понятия не имела, где Телфорд, но не могла признаться в этом Роджеру.

Мне было жизненно важно создать хорошее впечатление!

С каждой минутой он нравился мне все больше и больше. Я даже (о, позор!) незаметно бросила взгляд на его руку — проверить, есть ли там кольцо. Отлично! Палец был чист. Роджер моей «инспекции» не заметил.

— Да уж, далеко, — сказал он. — И хозяин клуба это знает. Он пообещал приехать завтра утром. Так что я остаюсь тут на ночь. А ты?

«Он остается на ночь!», — эхом прозвучало у меня в голове.

— Я возвращаюсь в Лондон, я там живу.

— Похоже, в Лондоне живут все важные люди. Мне стоит задуматься о переезде, — Роджер подмигнул.

Было не ясно, кого он имеет в виду — меня, хозяина «Эдема» или кого-то еще. Но чем дальше, тем больше мне хотелось пропустить следующий автобус.

— Ты хочешь уехать сейчас или, может быть, пообедаем вместе? Я имею в виду не здесь, а где-то в приличном ресторанчике в городе, — сказал Роджер.

О, я думала он уже никогда не спросит!

— Можно, — я постаралась отвечать спокойно и с достоинством, несмотря на то, что внутри уже полностью растаяла.

— Отлично. Моя машина припаркована возле клуба. Пойдем, Мария.

Машина оказалась двухместным спортивным «мерседесом». Я с готовностью прыгнула на пассажирское сиденье. Вот уж действительно — никогда не знаешь, как закончится твой день. Верь в лучшее и всегда будь готова к чуду!

Кембридж меня глубоко впечатлил. Будучи человеком образованным, я знала о нем довольно много. Но, как говорится, лучше один раз увидеть. Все эти дома и университетские кампусы стоили отдельного экскурсионного тура.

— Извини, я не местный, ничего тут не знаю, — объяснил Роджер. — Куда же нам поехать?

Ему потребовалось минут десять, чтобы найти путь в центральную часть города. Мы припарковались и отправились на поиски подходящего места для обеда… или это было все же свидание?

Наконец, мы решили обосноваться в «Nandos». Это оказался премилый ресторанчик, в меню которого преобладала курятина. Отыскав укромный уголок, мы заказали несколько вкуснейших куриных салатов, бутылку вина и разговорились…

Очень скоро я уже чувствовала себя так, будто знаю Роджера всю жизнь. Казалось немыслимым, что мы встретились только сегодня. Он был моим идеалом мужчины — умным, привлекательным, с чувством юмора. И даже тот факт, что он старше, больше не казался недостатком. Если быть точнее, оказалось, что Роджеру 43 года — так он мне сказал. Это давало нам немалую разницу в возрасте — 18 лет. Он бы мог быть моим отцом!.. И я бы умерла за то, чтобы он меня понянчил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x