Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Петрова - Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот ты и приобрела новую профессию… профессию, которая называется эмигрантка… Она не требует от тебя ничего: твои знания и умения ей не интересны. Она даже не спросит, что ты хотела бы дать этой новой стране… Ей от тебя просто ничего не нужно… Девушка Маша улетает с Украины в город своей мечты Лондон. Кажется, судьба повернулась к ней лицом и широко улыбнулась. Здесь так сказочно красиво! Но никому нет дела до девушки, которая пробует стать своей в этом чопорном мире… Чтобы хоть как-то подбодрить себя, Маша ведет счет своих личных побед и поражений. Только она еще не знает, что НИЧЬЯ по-английски — это крушение всех надежд…

Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У тебя очень хороший английский! — заметил он.

— Рада это слышать. Но, конечно, я могу иногда ошибаться, — сказала я игриво.

— Со мной ты пока не ошиблась, — сказал он.

Расслабленная вином, я открыла ему свою душу. Я рассказала о своих потерях на Украине, о бесплодных попытках найти место в Англии. Я даже поведала ему истинную причину своего визита в «Эдем», и Роджер поднял тост за мой успех. Он был таким понимающим! Я бы с удовольствием нырнула к нему в объятия и оставалась там как можно дольше. Это было уже даже не сексуальное влечение — я всего лишь хотела наслаждаться его теплыми прикосновениями, которые, я знала, он — и только он — может мне подарить.

Я пропустила следующий автобус, и еще один. Наконец, Роджер сказал:

— Моя фирма забронировала мне отель, так что, если хочешь, можешь остаться со мной на ночь, а домой вернуться завтра.

Я кивнула, что было однозначным «да». Мы оба знали — провести эту ночь вместе нам предначертано свыше.

Контрольный звонок подтвердил, что офис фирмы «Unique Fitness», на которую работал Роджер, забронировал комнату в «Travelodge». Записав адрес, Роджер абсолютно точно дал понять, что мы остаемся вместе.

Мы просидели в ресторане до темноты, а затем, опьяневшие и объединенные нашими приключениями, отправились к машине. Забыв, где припарковались, мы долго не могли ее найти. Эти поиски нас еще больше объединили. Идя по улице, мы периодически, как бы невзначай, касались друг друга — до тех пор, пока Роджер просто не положил руку мне на талию.

Наконец машина нашлась. Мы не целовались внутри, так как не хотели испортить волшебство момента. Мы предвкушали. И в воздухе разлилось некое волшебство.

Поскольку Роджер действительно не знал Кембридж и был, по правде говоря, совсем не трезвый, мы заблудились и принялись нарезать круги по городу.

— А вот это обезьянье дерево — так мы его называем, — Роджер указал на какое-то очень уж странное растение. — Не надо, не говори, я знаю, что ты с большим удовольствием увидела бы гостиницу. Сейчас я тебя туда доставлю.

Его милое бормотание безмерно умиляло меня. Я готова была слушать это снова и снова.

Наконец, показался «Travelodge».

Уставшие, мы были безумно рады добраться-таки до места.

Мне захотелось тут же нырнуть в постель и покрепче прижаться к Роджеру. Глупо? Да. Но для меня очень важно было слышать биение его сердца.

Роджер одолжил мне свою футболку «Hugo Boss». И, наконец, мы оказались в одной постели.

Прежде чем я успела о чем-то подумать, Роджер придвинулcя ко мне.

— Иди сюда, — сказал он.

Мы поцеловались, дав волю всему нетерпению, которое накопилось за вечер. Моя усталость немедленно улетучилась. Теперь я хотела только одного — прикасаться к нему, обнимать его и полностью отдаваться ему. Той ночью мы занимались любовью с особой нежностью. Это был самый красивый и трогательный акт, который я когда-либо переживала. Роджер дотрагивался до меня так осторожно, будто я была сделана из хрусталя. Даже когда он вошел в меня, я ощутила только негу. В моих глазах стояли слезы счастья. Как что-то может быть столь идеальным?

Мы заснули одновременно, я на нем, и его тихое дыхание убаюкивало меня всю ночь.

* * *

Утро отрезвило и испугало. В свете нового дня все казалось менее романтичным, но очень пугающим. Прежде всего, мы не предохранялись — первый раз в жизни я нарушила свое железное правило заниматься только безопасным сексом.

Я всегда считала, что после случайной ночи с незнакомцем наутро лучше всего просто молча уйти. Никаких слез, никаких сожалений, никаких обязательств. Но теперь я не могла так поступить. Я бы никогда себе не простила, если б вот так просто оставила этого мужчину. Он был обезоруживающе прекрасен — даже когда спал!

Я не надеялась как-то продолжить нашу случайную связь. Я не собиралась очаровывать Роджера, чтобы привязать его к себе и все такое. Я вообще не знала, есть ли у него кто-то или нет. Чего обманывать себя — отсутствие обручального кольца совершенно ничего на означало. Действительно, разве такой замечательный человек мог быть один? Стоило раньше думать! Идиотка! Я уже ненавидела себя за то, что оказалась такой слабой и позволила всему случиться.

Но, по крайней мере, все произошедшее доказало одну неписаную теорему — когда начинается что-то большое и значимое, держись-ка покрепче, а то улетишь!

Я решила все обдумать. Ничего уже нельзя было изменить. Так почему бы не принять все как есть и просто наслаждаться, глядя на растянувшегося на подушке Роджера? Несмотря на свой возраст, он напоминал мне ребенка. Такой милый! Я уже знала, что влюбилась…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ничья по-английски. Исповедь эмигрантки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x