Халльгрим Хельгасон - Женщина при 1000 °С

Здесь есть возможность читать онлайн «Халльгрим Хельгасон - Женщина при 1000 °С» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Corpus», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщина при 1000 °С: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщина при 1000 °С»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Женщина при 1000 °C» – это история жизни нескольких поколений, счастья и драм их детства, юношества, их семейных и личных радостей и трагедий. Это история нескольких европейских народов, рассказанная от лица женщины, которая и в старости говорит и чувствует, словно потрясенный подросток. Вплетенная в мировую исландская история XX века предстает перед читателем ошеломляющим триллером; язык повествования, в котором остроумие, чувства и отказ от табу составляют ярчайший авторский стиль и рождают выдающийся женский образ. «Женщина при 1000 °C» Хатльгрима Хельгасона – его новый бестселлер, который признан в большинстве стран Европы одним из главных открытий 2013 года.

Женщина при 1000 °С — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщина при 1000 °С», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Женщина при 1000 °C» – отнюдь не обработка уже существующих мемуаров. Разумеется, исторические реалии описаны в этом романе в целом верно, так что прочитавший его получит подробное и адекватное представление о жизни в Дании и Исландии во время Второй мировой войны и в последующие годы. Но главные персонажи романа ни в коей мере не тождественны необычной собеседнице Хатльгрима и ее родственникам. Реальные люди, послужившие прототипами Герры Марьи и Ханса Хенрика, обладали совершенно иными характерами и носили другие имена. (Естественно, имя такой крупной исторической фигуры, как первый президент независимой Исландии, изменить было невозможно, а отказываться от родства своей героини с президентом, во многом объясняющего ее необычное положение, автору не хотелось.) В действительности сын президента Свейна никогда не держал в руках винтовки, не бывал под Сталинградом, а был «всего лишь» журналистом в нацистском печатном органе в Дании и агитатором. (Видимо, справедливы слова Хатльдоура Лакснесса – автора романа «Исландский колокол» – о том, что исландцы непригодны к службе в армии.) Полностью вымышлены в романе фигуры Ягины Волонской и ее сына Василия – «самого знаменитого дезертира», – а также книга об их бегстве в Америку, якобы попавшаяся главной героине в книжном магазине в Чикаго.

Надо заметить, что описание локального сообщества на архипелаге Свепнэйар, несмотря на его граничащую с фантастикой экзотичность, как раз полностью соответствует действительности – во время работы над романом автор специально ездил на эти острова и изучал местный старинный уклад жизни.

Читая «Женщину при 1000 °C», не нужно забывать, что этот роман написан исландцем, то есть представителем народа, которого Вторая мировая война затронула не так, как остальных жителей Европы. Для русского читателя Вторая мировая война, без сомнения, страшное событие, но вместе с тем оно широко известно, описано в сотнях мемуаров, исторических трудов, художественных произведений… У исландцев же Сталинградская битва или взятие Берлина не присутствуют постоянно в культурной памяти. Не имеющие своей армии, жители североатлантического острова остаются как бы немного в стороне. Этим отчасти объясняется и отношение героев к войне: Герра и Ханс Хенрик очень остро переживают жестокость и бессмысленность многих боевых действий, но ждут прежде всего не победы той или другой стороны, а возможности вернуться домой.

Если попробовать вкратце рассказать, чем обернулась Вторая мировая война для исландцев, то начать надо с одного существенного обстоятельства: Исландия встретила ее в унии с Королевством Дания, а вышла из нее независимой республикой. Как известно, нацистская Германия оккупировала Данию 9 апреля 1940 г. без малейшего сопротивления со стороны датчан. Впрочем, в той ситуации пресловутая «оборона по Глиструпу» (то есть сдача без боя) была как раз наиболее рациональным решением, позволившим избежать людских потерь в заведомо обреченной схватке с превосходящими силами противника. Король Кристиан Х уже не мог управлять своими владениями в Северной Атлантике, и Исландия с Фарерскими островами оказались отрезаны от метрополии. В Исландии разместились войска союзников: с мая 1940 г. – англичане, с 1942 г. – американцы. (Американские военные базы в Исландии просуществовали, в силу различных исторических обстоятельств, до 2006 г.) Боевые действия в окрестностях Исландии были немногочисленны. Исландские суда сталкивались с немецкими подводными лодками, несколько жителей городка Сейдисфьорд, на востоке Исландии, пострадали при бомбардировке немецкими самолетами в 1942 г.

Небольшая нацистская партия действительно существовала в Исландии в 1933–1940 гг. (официально она была упразднена в 1944 г.); ее членами в основном были молодые идеалисты, мечтавшие о «защите» Исландии от коммунистов и ничего не знавшие о лагерях смерти.

Борьба исландцев за независимость (сначала культурную, а потом и политическую) началась еще с середины XIX века, но в 1940-х гг. вопрос встал со всей остротой, так как в сложившейся ситуации атлантическими владениями Дании стало просто некому управлять; к тому же истекал срок договора об унии с Данией, и исландцам требовалось срочно решить, стоит ли обновлять его. Сцена встречи Кристиана Х с Йоуном Краббе (который также является лицом историческим) в романе достоверно отражает ту ситуацию. Надо сказать, что не все исландцы единодушно поддержали Йоуна Краббе: некоторые из них считали, что Исландии имеет смысл подождать с провозглашением независимости до конца войны и что исландский народ фактически предал датского короля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщина при 1000 °С»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщина при 1000 °С» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщина при 1000 °С»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщина при 1000 °С» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x