Євген Положій - Мері та її аеропорт

Здесь есть возможность читать онлайн «Євген Положій - Мері та її аеропорт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мері та її аеропорт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мері та її аеропорт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одвічні нескінченні суперечки між прагненням суспільства нівелювати особистість та внутрішню свободу, між коханням та бажанням помститися коханню, між мріями жінки створити аеродром — надійний і стабільний, та прагненням чоловіка використати цей аеродром лише як злітну смугу… Ця історія про Германа та Мері — про те, як легко можна втратити кохання і як важко звільнитися потім від нього; про те, як швидко руйнуються, здавалося б, непохитні зовнішні світи, лишаючи порожнечу, і якими міцними інколи виявляються начебто ламкі внутрішні світи героїв… Захоплююча, інколи смішна, інколи сумна книжка, в якій, як і в житті, щастя обов’язково є — бо його не може не бути.

Мері та її аеропорт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мері та її аеропорт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Че ужасно сгорел, особенно плечи и почему-то только левая голень. Он перемотал ее футболкой и продолжает, прихрамывая, носиться по пляжу, как жеребец, пострадавший на скачках. Он выглядит слегка комично, но это его не смущает. Наконец он усаживается на полотенце рядом со мной. Наташи и Марины нет, они уехали на экскурсию, «чтобы отдохнуть от некоторых придурков». Но стоит ужасная жара, а это вам — не страна третьего мира, где все автобусы для туристов — с кондиционерами, здесь вас этим никто баловать не собирается, поэтому мы заочно сочувствуем девчонкам, им там сейчас даже не весело, разве что просидят целый день в Мраморных пещерах.

Солнце палит нещадно. Мне надоело на пляже, хочется сбежать в свою комнату и почитать, но Че говорит, что я не могу такое пропустить. Он кладет на голову свои «трусы типа шорты» и демонстративно смотрит вниз, в сторону моря, туда, где лежит основная масса загорающих. Солнце светит в глаза, я щурюсь, надеваю солнцезащитные очки и наконец могу более-менее разглядеть двух симпатичных девушек, которые смеются и подмигивают нам. Че наклоняется и говорит мне на ухо, что я не туда смотрю («а куда?»), вон ниже, дедок лежит за девками… Я наконец выбираю правильную позицию для наблюдения. Дед лежит на животе прямо за девчонками, его правая рука внизу живота, надо полагать, в плавках. Он делает вид, что лежит с закрытыми глазами и загорает, а на самом деле смотрит девушкам между ножек и онанирует. Че снимает очки и подмигивает девчонкам, те веселятся, как не в себе — Че в самом деле в этом головном уборе выглядит презабавно, — дедок в это время пару раз дергается и замирает. Такое ощущение, что человек умер, так неподвижно он лежит. Видимо, степень блаженства велика. Полежав минуты две, он приподнимает голову и быстро озирается. Я делаю вид, что смотрю на девчонок, которые подают нам завлекающие знаки, наивные, думают, они нам были так интересны, ха, но сам процесс… Конечно, не дай бог до такого дожить, дед подгребает под себя рубашку и, прикрываясь нею, быстро ретируется с пляжа. Но он может не спешить, никто, кроме нас с Че, ничего не заметил. Мы теряем к девчонкам интерес, те, не понимая, что произошло, долго вертятся на своих подстилках. Че уже давно снял шорты с головы, и им вроде бы не с чего на нас пялиться, но они спрашивают, который час, Че говорит, что не знает, а я, непонятно зачем, предлагаю встретиться вечером. Че бросает на меня дикий взгляд — что за манера орать на весь пляж, да и вообще, я их хорошо рассмотрел? И сколько, по-моему, им лет? Я говорю, что откуда я знаю, я на них жениться, что ли, буду? Но все это уже поздно, потому как девчонки согласились, и теперь нам вечером придется ехать в город. И если джазмены называют на своем сленге города Яблоками, а большие города типа Нью-Йорка большими Яблоками, то этот — совсем маленькое такое Яблочко, просто Дичка, и не будь она такой кислой и терпкой, то я бы съел его за раз, вместе с хвостиком.

Вечером мы берем такси, таксист нам травит байки о курортных приколах, но как-то все неинтересно он рассказывает, до Бати ему далеко. Наконец, мы выходим возле условленного кафе, заказываем себе пока сок, потом коньяк, потом водки, а девчонок все нет и нет. Че говорит, что слава богу, потому что на вид им лет по пятнадцать, не больше, и что я с ними собирался делать?! Проходит уже час, мы просто сидим и смотрим на публику, мы давно не были на людях, нам все интересно, здесь своя, совсем другая жизнь, жизнь типичного маленького курортного городка, от которой мы добровольно отказались в пользу самих себя. Но понаблюдать со стороны интересно, все эти танцы-шманцы, крутяки в белых носках и босоножках, с золотыми цепями на шеях, расфуфыренные девки, в общем, все, как и положено в это время и в таком месте, но много молодых людей на колясках, особенно чеченцев, они достаточно веселые и очень молодые, сидят в своих тачках за столиками, рядом девчонки, они о чем-то говорят, и я думаю, что это ужасно. Мне становится грустно, но Че вдруг напрягается и пытается стать меньше. Неужели? Они пришли, только вот зачем все это действительно? Девчонки очень быстро обнаруживают нас, подсаживаются за столик (хоть бы хрюкнули что по поводу опоздания!) и просят «Ром-колу». Все, аут. Женщины, которые пьют «Ром-колу», для меня не существуют. Они о чем-то пытаются с нами говорить, но мы-то понимаем, что вечер безнадежно испорчен, наши шутки так и остаются нашими, нам жаль, обе они вполне симпатичные, но мы говорим, что хотим отвести их к мамам. «Мы так и знали», — говорят они. Что же вы знали, интересно? «Да то, что вы гомосексуалисты!» Уже совсем темно, и мы провожаем их домой, пытаясь выяснить, почему же они так думают, неужели из-за нашего внешнего вида? Они отвечают, что не только, еще и из-за того дедка на пляже. «Так вы видели?» — изумляемся мы. «Конечно, видели, ля-ля-ля!» — чуть ли не дуэтом поют они. И мы понимаем, что нам действительно пора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мері та її аеропорт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мері та її аеропорт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Євген Дудар - Штани з Гондурасу
Євген Дудар
Євген Федоровський - «Штурмфогель» без свастики
Євген Федоровський
Євген Положій - Вежі мовчання
Євген Положій
Євген Положій - Пан Зривко
Євген Положій
Євген Положій - Дядечко на ім’я Бог
Євген Положій
libcat.ru: книга без обложки
Євген Гуцало
libcat.ru: книга без обложки
Александр Пушкин
Євгенія Кужавська - Микола Зеров
Євгенія Кужавська
Отзывы о книге «Мері та її аеропорт»

Обсуждение, отзывы о книге «Мері та її аеропорт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x