Pete Hamill - Piecework
Здесь есть возможность читать онлайн «Pete Hamill - Piecework» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Little, Brown and Company, Жанр: Современная проза, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Piecework
- Автор:
- Издательство:Little, Brown and Company
- Жанр:
- Год:2009
- ISBN:9780316082952
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Piecework: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Piecework»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
offers sharp commentary on diverse subjects, such as American immigration policy toward Mexico, Mike Tyson, television, crack, Northern Ireland and Octavio Paz.
Piecework — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Piecework», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
There were some who came to love the very pain of Vietnam, the way lovers surrender to the fierce ache that makes them feel most truly alive. Reporters, spooks, bureaucrats, officers, A.I.D. officials, missionaries — they kept returning, as if convinced that if they made one final desperate attempt Vietnam would love them back. Vietnam never did. Those Americans wanted an affair; most had to settle for a heartless fuck.
There is a widely held theory that television and a free press lost the war. Americans at home, the theory goes, could not bear the sight of all those wounded boys, crying for medics on the far side of the earth, and eventually the people rebelled and told the statesmen to bring the boys home. The truth is that, even in this living-room war, Americans saw a false, sanitized version of the struggle. There were no cameras around to see the soldiers who, after 1970, began shooting up with bachbien, which is what the Vietnamese called heroin; no cameras to show ARVN officers collecting their profits from the filthy trade. Cameras couldn’t transmit the smells of Vietnam: the coppery smell of fresh blood, the farting and gurgling of a mortally wounded boy, the sweet odor of decaying bodies, a week after a firefight, putrefying under the punishing sky. There were sluggish streams in country that gave off the stinking odor of a brown, fetid scum produced by upstream blood. The smells were never to be forgotten. Nor were the sights. In field hospitals you could see young men, only months away from ball fields and Saturday-night dates, their bodies ruptured, full of morphine, skin blistered, legs or arms or eyes gone; they seldom made the seven o’clock news. And the cameras couldn’t capture the terror of a man cut off from his unit, unavoidably left on the field of fire, in the night that belonged to the Vietcong, his body no longer obeying his mind, his words dropping like obscene prayers: oh mama, oh fucking jesus mama, oh jesus fucking christ, oh mama, oh. The cameramen were extraordinarily brave; they saw more combat than any general, more in a day than any of the best and the brightest back in Washington would ever see; but the true televised history of Vietnam was in the outtakes, those moments, that footage, deemed too obscene to be shown to Americans or the rest of the world.
Such details are forgotten now in what passes for public discourse on the war. That is understandable, of course; no nation can dwell forever on pain and defeat. But it remains an astonishing fact that so little was learned from the long, heartbreaking experience.
There were many valuable lessons to be learned. For instance, that technology alone cannot beat motivated infantry, a lesson that Iraq is now learning in its war with Iran. Perhaps more important, statesmen should have learned that if there is a chance to end a conflict with a deal, take the deal, no matter how imperfect (Diem turned down a 1962 offer from the Vietcong to lay down arms and join a coalition government; the Americans turned down a similar deal the following year). Our leaders should have learned to avoid, if possible, taking sides in a civil war; any city cop will tell you that he would rather face a professional murderer than intervene in a domestic dispute. We should have learned that a great nation must never enter a war unless the goals are absolutely clear, and agreed upon by a majority of citizens; then you formally declare war, instead of sliding into it a foot at a time.
Vietnam should have taught us that mindless anti-Communism is not a cause worth killing or dying for, in a world in which Communism is hardly a monolithic force. Vietnam should have taught us that nationalism, with its engines of independence and self-determination, is a more powerful force by far than Marxism, and must be understood and respected. We should have learned that in a democracy such as ours, lying is fatal, whether to the press or to the people or to ourselves. We should have learned that we can’t ever talk in the flowery pieties of democracy and freedom while supporting a right-wing military dictatorship. As citizens, we should have learned never again to place our trust in princes, or in abstraction, and never to entrust the war-making decisions to men who have not directly experienced combat.
Above all, Americans should have learned that before they go barging into some remote place in the world they must study its history. In Vietnam, the Americans were deep into the swamp before they started reading Joseph Buttinger, Bernard Fall, the accounts of the French defeat at Dien Bien Phu, the thousand-year story of the tenacious Vietnamese struggle for independence from China. Discovering these things after the commitment was made led to folly, pain, death, and tragedy. Yet in Lebanon and Central America, less than ten years after Vietnam, the old mistakes are general once more; ignorance is apparently invincible, the American capacity for human folly without limit.
There is no excuse for this anymore, of course. The literature on Vietnam grows daily, filling the shelves of libraries and bookstores. The complete story of the war remains elusive, to be sure, because historians and journalists still have little access to the other side, to the men and women of Vietnam, North and South, who endured so much misery and pain for so many years. Until the Vietnamese war in Cambodia ends, until the United States, with the good grace of a defeated prizefighter, at last offers the hand of friendship to the people who won, we won’t know it all. We don’t even know all of the American part of the tragic tale. We’ll be learning about Vietnam for the rest of our lives.
But the interim texts of the war are there for this generation of politicians, military men, and ordinary citizens to examine, brood upon, and absorb. In the Pentagon Papers, we can see the instinct for bureaucratic self-deception, the presentation of false options, the insistence on illusion in the face of the facts. We can understand the difference between genuine national pride and a self-centered national vanity when we read the memoirs of Lyndon Johnson, Richard Nixon, and Henry Kissinger. We can experience the fury, pain, and craziness of combat in Michael Herr’s Dispatches, in Mark Baker’s Nam, in Wallace Terry’s Bloods. The works of Frances FitzGerald and Jonathan Schell show with agonizing clarity what the war did to the ordinary Vietnamese, living in those poor villages that got in the way of the juggernaut. From Gloria Emerson’s Winners and Losers to Joe Klein’s Payback, we’ve had books that explored the shattering effect of the war on the generation that fought it. And there is a huge shelf of books about the way the war changed America itself, all those books about the sixties. All are connected: the multipart PBS series, the Stanley Karnow history, the Time-Life volumes. And the novels: Tim O’Brien’s Going After Cacciato, Stephen Wright’s Meditations in Green, John M. Del Vecchio’s The 13th Valley. The war hangs over all the novels of Ward Just, and it is the offstage presence in Jayne Anne Phillips’s Machine Dreams. The movies have been less successful — Apocalypse Now, Coming Home, The Deer Hunter, and all those films about daring missions to rescue M.I.A.’s still held by the Dirty Commies. Film is almost too literal to capture Vietnam; the truth of the war was internalized, mythic, surrealistic, allusive; its darkest furies, deepest grief, and most brutal injuries could not be photographed. This war belongs to the printed page.
The extraordinary thing is that the men who make the hard decisions in government don’t seem to have read a sentence of the literature, or to have applied the lessons to the present world. The tangled, hurting history of Nicaragua is there to be discovered, its culture and myths can be examined; but policy is still determined on the basis of the old 1950s East-West quarrel. If the hard men in the Kremlin had read carefully the story of the American adventure in Vietnam, they might have paused before blundering murderously into Afghanistan. Those statesmen who refuse to allow the rebels into a coalition government in El Salvador should examine the lost diplomatic opportunities in Vietnam.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Piecework»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Piecework» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Piecework» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.