Amitav Ghosh - The Shadow Lines

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Shadow Lines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: John Murray, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow Lines: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow Lines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A boy growing up in suburban Calcutta in the 1960s experiences the world through the eyes of others. When a seemingly random act of violence threatens his vision of the world, he begins piecing together events for himself, and in the process unravels secrets with devastating consequences.

The Shadow Lines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow Lines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I have to be at Heathrow, tomorrow at midday.

At lunch-time I telephoned Ila at her office.

Oh, it’s you, she said abruptly, when she recognised my voice.

There was a short silence, and then I said: Ila, don’t you remember? I’m leaving for India tomorrow.

I know, she said, with an unfamiliar note of awkwardness in her voice. Puzzled, I asked her whether there were other people in the room.

No, no, she said quickly, it’s not that. There’s no one here.

Then what’s the matter? I said. Why do you sound so odd?

Look, she said. I meant to come to the airport with you, to see you off. I really meant to, you know. But …

Don’t worry about that, I said. What’s happened?

Well, it’s like this, she said. Nick and I are driving down to Cornwall for the weekend. We’re taking a little holiday.

That’s nice, I said, in my most neutral voice.

You mustn’t pay any attention to what I said the other day, she said in a rush. I wanted to tell you that. I was just overwrought, and it made me suspicious. Nick wouldn’t dream of doing anything that might upset me, really, believe me. You mustn‘t believe a word I said. I made it all up. That’s what I did, I made it all up. That’s the truth of it. I talked to him later, and he showed me how silly I was being. It’s all fine now. We need a little holiday, that’s all.

She was speaking very fast, in an unnaturally high voice.

Of course I believe you, I said. Why shouldn’t I? I hope you have a nice time.

I know you don’t believe me, she said.

There was a catch in her voice, she sounded almost as though she was choking.

Ila, I said. Shall I come over? Are you all right?

Of course I’m all right, she shouted into the phone. I’m fine. Have a nice flight.

There was a click as she slammed the receiver down, and the line went dead.

I went back to my suitcase, upstairs.

At about seven in the evening, when my packing was nearly done, I found myself trying to make room for a small porcelain vase in a corner of my suitcase. It was soon evident that it would break if I put it in. Scratching my head, I wondered what had possessed me to buy it in the first place.

And then I remembered. I had bought it a week ago, when May had telephoned to ask me to dinner. I was so touched I’d gone out and bought her a present that very morning. That was what that vase was, her present, and I was meant to give it to her that evening.

I raced out of my room, hurled myself down the stairs, burst into the kitchen, and more or less snatched the telephone out of the hands of the Scandinavian flagellationist. He glared at me, banged a fist on the tin-topped kitchen table and stormed out of the kitchen.

An age seemed to pass before I heard May’s voice.

Hullo May, I cried in relief. I’m coming; I’m on my way. I hope you hadn’t given me up yet.

Of course not, she said, I wasn’t expecting you till half-past.

I’ll be with you in half an hour, I said. I’ll take a taxi.

That’s all right, she said. There’s no hurry. Come when you like.

Within a short while I was standing at her door, with the vase stuffed into my pocket.

Later, when I was back in Delhi, I often used to wonder whether I would ever have had the courage to ask May the one question I had so long been longing to ask. I don’t know, and I never found out, for she spared me the task. It was she who ended the desultory conversation about my thesis that had sustained us through dinner, and raised her head to look at me, her blue eyes clear and forthright, and said: Why haven’t you ever asked me how Tridib died? I thought it would be the first thing you’d ask.

I told her the truth: that I hadn’t known how to ask, that I simply hadn’t possessed the words; that I had not had the courage to breach her silence without a solid bridgehead of words.

You should have asked, she said. It was your right and it is my duty to try to find an answer.

She was sitting bolt upright, her hands on the table, one upon the other.

I suppose you know most of it already, she began.

I could tell that she had been preparing herself for that moment.

We were on our way back from your grandmother’s ancestral house, she went on. The car was stopped. By a mob. I’m sure you know that. Some of them attacked us. They broke the windscreen and injured the driver. We had an armed security man with us. He fired a shot at them. They drew back. They might even have gone away. But your grandmother’s uncle was following behind us. In a rickshaw. The man who had looked after him all those years was driving the rickshaw. The mob went after them instead. Your grandmother wanted the driver of our car to drive away. She shouted at him to get away, fast. I shouted back at her and got out of the car. Your grandmother screamed at me. She said I didn’t know what I was doing, and I’d get everyone killed. I didn’t listen; I was a heroine. I wasn’t going to listen to a stupid, cowardly old woman. But she knew what was going to happen. Everyone there did, except me. I was the only one who didn’t. I began to run towards the rickshaw. I heard Tridib shouting my name. But I kept running. I heard him running after me. He caught up with me and pushed me, from behind. I stumbled and fell. I thought he’d stop to take me back to the car. But he ran on towards the rickshaw. The mob had surrounded the rickshaw. They had pulled the old man off it. I could hear him screaming. Tridib ran into the mob, and fell upon their backs. He was trying to push his way through to the old man, I think. Then the mob dragged him in. He vanished. I could only see their backs. It took less than a moment. Then the men began to scatter. I picked myself up and began to run towards them. The men had melted away, into the gullies. When I got there, I saw three bodies. They were all dead. They’d cut Khalil’s stomach open. The old man’s head had been hacked off. And they’d cut Tridib’s throat, from ear to ear.

That was that; that’s all there is to tell.

We cleared away the dinner-plates then, I remember. I wiped up some ice-cream I had spilt on her table while May washed the plates and the knives and forks. She had cooked a nice dinner — a rich tomato soup and a spinach and asparagus flan. There was ice-cream, too, and a bottle of white wine. I had made a mess around my plate as I often did and it took me a while to clean it up. When I finished, May was still in her small kitchen, wiping her plates dry.

I looked at my watch and saw that it was almost eleven o’clock. May, I said, I must go now, tomorrow I have a plane to catch.

I suppose you must, she said briskly.

She was in the kitchen, so I couldn’t see her face. But there was a note in her voice that made me wonder. I stepped into the kitchen and touched her arm, and when she turned to face me, I saw that her face was wet with tears.

Don’t go, she said. Please; I don’t want to be alone — I’m afraid.

I grasped her shoulder then, and she leant her head against my chest so that I could feel her face wet against my shirt. I stroked her hair, once, twice, and then, afraid of frightening her as I’d done once before, I tried to step back. She held me for an instant and then she let go and straightened up.

Do you think I killed him? she said.

I stayed silent; I did not want to answer her.

I used to think so too, she said. I thought I’d killed him. I used to think: perhaps he wouldn’t have got out of that car if I hadn’t made him, if I’d understood what I was doing. I was safe, you see — I could have gone right into that mob, and they wouldn’t have touched me, an English memsahib, but he, he must have known he was going to die. For years I was arrogant enough to think I owed him his life. But I know now I didn’t kill him; I couldn’t have, if I’d wanted. He gave himself up; it was a sacrifice. I know I can’t understand it, I know I mustn’t try, for any real sacrifice is a mystery.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow Lines»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow Lines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shadow Lines»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow Lines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x