Amitav Ghosh - The Shadow Lines
Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Shadow Lines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: John Murray, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Shadow Lines
- Автор:
- Издательство:John Murray
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Shadow Lines: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow Lines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Shadow Lines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow Lines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ila must have noticed that I was bored, for after a while she cut him short and said to me: You’re really excited, aren’t you? About going to Brick Lane?
I nodded and, watching me curiously, she said: Why? What’s so interesting about Brick Lane?
I’ll tell you when we get there, I said. Come on, let’s go.
The first surprise that was waiting for me was that it wasn’t a lane at all. I had thought of it as long, narrow and curving, a little like the lanes I had seen in Oxford — flanked by grey stone walls that had the ends of creepers trailing over them — but with cars and neon lights, of course, as well as a few boutiquey shops. I’d thought of small, red-brick houses jostling together, cramped, but each with its own little handkerchief-garden and flowers on its window sills.
I had no means of recognising the place I saw; it did not belong anywhere I had ever been. I walked ahead of Ila and Nick in a trance, looking at the Bengali neon signs above the shops that lined the lane, staring into display windows lined with the latest Bengali film magazines, reading the posters that had been slapped on those walls of aged London brick — stern grey anti-racism posters issued by an iridescent spectrum of the left-wing, buried now under a riot of posters advertising the very newest Hindi films — listening to quick exchanges in a dozen dialects of Bengali as people hurried past me, laughing and chattering, with their fingers curled into the sleeves of their anoraks, like shoppers at Gariahat on a cold winter’s morning. I stopped to sniff the fragrance of rosogollas wafting out of a sweet-shop and waved to Ila and Nick to hurry. She laughed when she saw me gazing greedily into the shop. Exactly like that sweet-shop at the corner of Gole Park, she said, isn’t it. And so it was, with exactly the same laminated counters and plastic tables; exactly the same except that it was built into a terrace of derelict eighteenth-century London houses, and there was no paan-shop at the corner, and no Nathu Chaubey, but instead, as Nick pointed out, hanging over it was the great steeple of Hawksmoor’s Christchurch Spitalfields.
You see, Ila said to me, laughing. It’s all new to you, I’ve always told you. You know nothing about London.
Nick pointed at a large chapel-like building with a sign that said: London Jamme Masjid.
Do you see that mosque? he said. That used to be a synagogue when this place was a Jewish area — up until the war and after.
That was when your uncle lived here! I said. Your uncle Alan.
My uncle? he said in surprise. Did he live here?
Yes, I said. I’ll show you where he lived.
I quickened my pace and walked ahead of them, looking up at the street signs on the walls at the corners. I led them past a great brewery that was leaking the smell of fresh beer in dribbles into the lane, like a pub on a Saturday evening, under a railway bridge to the far side of Brick Lane. The lane was quiet here; there was none of the noise and bustle that we had passed through. Most of the shops along the pavement were boarded up or abandoned, the glass in the windows broken so that we could look in at the bowels of the crumbling buildings, upon wildernesses of shattered plywood partitions, broken bottles and decaying cardboard boxes. Most of the shops that were still in business were selling Indian-made leather clothes, of the kind that are hawked to tourists at Janpath in Delhi — black leather jackets and suede handbags and belts. Eventually I found the street sign I had been looking for.
There, I said to Nick, pointing triumphantly at the house on the corner. That’s where your uncle Alan lived at the beginning of the war.
His face lengthened in fastidious disbelief as he examined its crumbling masonry and the signboard of the Taj Travel Agency on the ground floor.
Look, he said, you’ve got it wrong. That couldn’t have been it. He wasn’t poor, you know — my grandfather had left him quite a lot of money. He could have lived anywhere he liked.
He frowned in a way that seemed to suggest that I had deliberately cast a slur on his family. I shrugged: I could not see any point in explaining that perhaps he had lived there not because he had to but because he wanted to; that perhaps he had preferred to spend his money on obscure little journals rather than cars and houses. Even I found people like that hard to believe in.
There were only two big windows on the first floor of the house. One of them was boarded over with wooden planks. But the other was open, and through it we could see the edges of brightly coloured curtains, made of the kind of synthetic cloth that looks like velvet.
That was the window of Dan’s bedroom, I decided. It was easy to see how the window panes might have been blacked out with ink-blackened newspapers. It was this window that Dan had opened that September night in 1940, when he’d grown tired of trying to sleep on the mattresses below the stairs, with the others. He was something of an insomniac and sleep always came harder when he was not in his own bed. It was much safer below the stairs, of course, but now he needed sleep. He had hardly slept at all that week and he had to get back to work at the press tomorrow, as usual.
But it wasn’t any easier upstairs. The drone of the plans seemed much louder up there. And every time a bomb exploded somewhere in the neighbourhood, a screw that had come loose in his steel bed would rattle eerily. He’d told the others about it and one morning they had helped him take the old bed apart, but they hadn’t found it. It was still there, rattling away. He climbed out of bed, lit a cigarette, and opened the window just a little, making sure that the glowing tip of his cigarette was well hidden behind his back. The fresh air was a relief for the night was warm and still.
Downstairs they were all asleep. They had had a tiring day, for they had gone to a demonstration outside the Savoy Hotel, to demand that the hotel’s cellars be turned into an air-raid shelter for East Enders. They had come back to Brick Lane flushed with triumph, glad they’d done something. But then, later, when they were eating their dinner, Dan had turned on the radio and caught the National Prayer Day service. They’d listened in silence for a moment, and then Francesca had begun to cry, so Dan had turned it off. And now the three of them were fast asleep, on the mattresses they had laid out below the stairs when the bombing began.
Dan flinched as a high-pitched metallic shriek tore the air, but then it went suddenly silent, so he relaxed and drew on his cigarette. If it had happened a little later in the Blitz, when the city had developed its collective wisdom about bombs, he would have known, because of that silence, that it was going to be close. He would have thrown himself flat on the floor, and if he had he might have lived, even though the bomb hit the pavement just in front of his window, carving out a ten-foot deep pit, and pulling down a large part of the front of the house with it — that part where the Taj Travel Agency’s display windows now stood. But it happened too early, just a few days after the bombing had begun. He was standing right beside the window when the blast shattered the panes into fine, sharp splinters and blew them into the room like a curtain of needles. When the men from the Heavy Rescue Services carried his body out, every last inch of it was tattooed with the fine, clean perforations of the scalpel-sharp slivers of glass that had been blown through him by the blast.
The stairs were the first part of the house to collapse. The wood gave a long, wrenching groan when the blast shook the foundations. That momentary pause gave Tresawsen time to push Mike clear of the stairs and throw his body over Francesca’s. Then a beam fell upon him, killing him instantly, breaking his spine.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Shadow Lines»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow Lines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow Lines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.