Amitav Ghosh - The Shadow Lines

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Shadow Lines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: John Murray, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow Lines: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow Lines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A boy growing up in suburban Calcutta in the 1960s experiences the world through the eyes of others. When a seemingly random act of violence threatens his vision of the world, he begins piecing together events for himself, and in the process unravels secrets with devastating consequences.

The Shadow Lines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow Lines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Francesca was pinned under his body, rigid with shock but otherwise unhurt, until they dug her out. A month later she was sent to an internment camp for enemy aliens on the Isle of Wight. Mrs Price never heard of her again. As for Mike, he survived, but he had already signed up for the Navy and he was called up a month later. In 1943 Mrs Price read his name in the casualty list in The Times and learnt later that his ship, a minesweeper, had been torpedoed by a U-boat, not far from Lowestoft harbour.

Two days later, when Tridib came to Brick Lane with Mayadebi and Mrs Price to collect Tresawsen’s things, he found a picture of the four of them together, stuck on the kitchen wall: it had been taken in a park, and all of them were laughing, Dan standing a little apart, and Mike with his arms around Tresawsen and Francesca.

How sad, said Ila. They must have been wonderfully happy in that house.

How do you know? I said, surprised by the note of certainty in her voice.

Because we live like that too, she said. In Stockwell.

I thought she was joking, at first. But when I looked at her I knew she had meant it exactly as it had sounded. I began to marvel at the easy arrogance with which she believed that her experience could encompass other moments simply because it had come later; that times and places are the same because they happen to look alike, like airport lounges.

Do you think anybody could really be ‘wonderfully happy’ at a time like that? I snapped at her. Don’t you think it possible that they quarrelled a lot — for example, over the Nazi-Soviet Pact?

Ila was unshaken, serene. Of course they quarrelled, she laughed. It’s part of the fun of living like that — you’re too earnest. And in any case, you’ve never lived like that — you can’t know.

What do you know of how I’ve lived? I said.

Well, she said quietly, I know, for example, that you’ve spent your whole life living safely in middle-class suburbs in Delhi and Calcutta. You can’t know what this kind of happiness means: there’s a joy merely in knowing that you’re a part of history. We may not achieve much in our little house in Stockwell, but we know that in the future political people everywhere will look to us — in Nigeria, India, Malaysia, wherever. It must have been the same for Tresawsen and his crowd. At least they knew they were a part of the most important events of their time — the war, and fascism, all the things you read about today in history books. That’s why there’s a kind of heroism even in their pointless deaths; that’s why they’re remembered and that’s why you’ve led us here. You wouldn’t understand the exhilaration of events like that — nothing really important ever happens where you are.

Nothing really important? I said incredulously.

Well of course there are famines and riots and disasters, she said. But those are local things, after all — not like revolutions or antifascist wars, nothing that sets a political example to the world, nothing that’s really remembered.

She seemed immeasurably distant then, in her serene confidence in the centrality and eloquence of her experience, in her quiet pity for the pettiness of lives like mine, lived out in the silence of voiceless events in a backward world.

I began to shout at her, saying that she made me laugh, she and her pathetic little welfare-pink friends, that she knew nothing at all about courage and politics, that I could understand people like Tresawsen better than she could, because I could conceive of a time when politics was serious.

Serious? she said, her voice growing sharp. God, you’re so naïve: everybody knows what those thirties lefties were doing in those bars in Berlin. They probably spent all their time fighting over each other’s beds — not the Nazi-Soviet Pact. But you wouldn’t guess because you know nothing about England.

I gave up then, for of course she was right: I knew nothing at all about England except as an invention. But still I had known people of my own age who had survived the Great Terror in the Calcutta of the sixties and seventies, and I thought I had at least a spectator’s knowledge of their courage, something that Ila, with her fine clothes and manicured hands, would never understand.

And yet that was not the truth either, for I had been with Ila once when she had come out of her hairdresser’s shop, her hair all new and curled, and marched straight off to Brixton with her little crew of friends, to confront a gang of jack-booted racists armed with bicycle chains.

As for me, I knew I would not have dared.

Nick was bored by our pointless argument.

Come on, he said. Let’s go and have a look at that house.

He led us across the road and pushed open the greasy glass doors of the Taj Travel Agency. The door opened into a very large, dank room, so large that it was evident at once that they had torn down a wall and joined two rooms. A long Formica-topped table ran down one side of the room, behind which sat a row of girls, some in churidars and some in skirts. A little bell pealed tinnily as soon as Nick pushed the door open. One of the girls frowned at us as we walked in and gestured at the chairs in front of her desk. But before we could sit down a middle-aged man in a brown suit called out in Bengali from the other end of the room: Send them here, Zeenat, I’ll deal with them.

He examined us as we walked up to his desk, and when we had sat down he said expressionlessly, in a glottal London voice: Wha’ can I do for you?

Ila, instinctively adopting the manner of the Indian grande dame, said: We’d like a little information please.

The man behind the desk was not impressed. He looked her over, and said: How many of you travelling? We only do groups.

We’re going to Calcutta, I said to him in Bengali, smiling my most ingratiating smile. Could you give us some idea …?

All business in English here, he snapped at me. And I can’t tell you anything until you let me know how many of you are travelling.

You’re not being very friendly, Nick said. Are you now?

Not my job to be friendly, he said.

Tell me, I said quietly. Was there ever a staircase in here? What? the man exploded.

Just wanted to know whether there was ever a staircase in here that was blown up by a bomb.

Get out, he said. You’ve wasted enough of my time.

Now look here, Nick began.

If you don’t look sharp, he said, I’m going to throw you out.

I don’t like this place, Ila said loftily. I’m going anyway.

We got up together and walked to the door while the man glared at our backs.

Bet he’s running a sweat-shop upstairs, Nick whispered loudly as we were going out.

I heard that, the man bellowed, but before he could say anything else we were outside. When we had crossed the road, I turned back to take a last look at the house, trying to see it with a great hole gouged out of its side, as Tridib had.

Nick stopped too, and looking back at the Taj Travel Agency he said: You’ve got to hand it to people like that though: they come over with next to nothing, and before you know it they’ve built up thriving little businesses. Now if I could get my hands on a little capital, I’d go into the futures market. Friends of mine have made killings there — it’s all a question of knowing what to buy when.

For once I allowed myself to show my irritation.

Shouldn’t you think of getting a job first? I said. Before you start making a fortune on the futures market?

He took my question seriously, or at least he pretended to. The trouble is, he said, there’s not enough money in jobs here. It’s stupid really. Chartered accountants have to start at fifteen thousand pounds or something. In America or Kuwait they‘d get two or three times as much.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow Lines»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow Lines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shadow Lines»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow Lines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x