Jonathan Franzen - The Discomfort Zone

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Franzen - The Discomfort Zone» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ney York, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Discomfort Zone: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Discomfort Zone»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A
Notable Book of the Year The Discomfort Zone

The Discomfort Zone — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Discomfort Zone», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ich lerne sehen. Ich weiß nicht, woran es liegt, es geht alles tiefer in mich ein und bleibt nicht an der Stelle stehen, wo es sonst immer zu Ende war. Ich habe ein Inneres, von dem ich nicht wußte. Alles geht jetzt dorthin. Ich weiß nicht, was dort geschieht. [12] I’m learning to see. I don’t know why it is, but everything penetrates into me more deeply and doesn’t stop at the place where, until now, it always used to end. I have an inner life that I didn’t know about. Everything goes there now. I don’t know what happens there.

I also liked Malte’s very cool descriptions of his new subjectivity in action, such as:

Da sind Leute, die tragen ein Gesicht jahrelang, natürlich nutzt es sich ab, es wird schmutzig, es bricht in den Falten, es weitet sich aus wie Handschuhe, die man auf der Reise getragen hat. Das sind sparsame, einfache Leute; sie wechseln es nicht, sie lassen es nicht einmal reinigen. [13] There are people who wear the same face for years, naturally it gets worn out, it gets dirty, it splits at the folds, it stretches like a pair of gloves that you’ve worn on a trip. These are thrifty, simple people; they don’t change their face, they never even have it cleaned.

But the sentence in Malte that became my motto for the semester was one I didn’t notice until Avery pointed it out to us. It’s spoken to Malte by a friend of his family, Abelone, when Malte is a little boy and is reading aloud thoughtlessly from Bettina von Arnim’s letters to Goethe. He starts to read one of Goethe’s replies to Bettina, and Abelone cuts him off impatiently. “Not the answers,” she says. And then she bursts out, “Mein Gott, was hast du schlecht gelesen, Malte.” [14] “My God, how badly you’ve been reading, Malte.”

This was essentially what Avery said to the six of us when we were halfway through our first discussion of The Trial . I’d been unusually quiet that week, hoping to conceal my failure to read the second half of the novel. I already knew what the book was about — an innocent man, Josef K., caught up in a nightmarish modern bureaucracy — and it seemed to me that Kafka piled on far too many examples of bureaucratic nightmarishness. I was annoyed as well by his reluctance to use paragraph breaks, and by the irrationality of his storytelling. It was bad enough that Josef K. opens the door of a storage room at his office and finds a torturer beating two men, one of whom cries out to K. for help. But to have K. return to the storage room the next night and find exactly the same three men doing exactly the same thing: I felt sore about Kafka’s refusal to be more realistic. I wished he’d written the chapter in some friendlier way. It seemed like he was being a bad sport somehow. Although Rilke’s novel was impenetrable in places, it had the arc of a Bildungsroman and ended optimistically. Kafka was more like a bad dream I wanted to stop having.

“We’ve been talking about this book for two hours,” Avery said to us, “and there’s a very important question that nobody is asking. Can someone tell me what the obvious important question is?”

We all just looked at him.

Jonathan ,” Avery said. “You’ve been very quiet this week.”

“Well, you know, the nightmare of the modern bureaucracy,” I said. “I don’t know if I have much to say about it.”

“You don’t see what this has to do with your life.”

“Less than with Rilke, definitely. I mean, it’s not like I’ve had to deal with a police state.”

“But Kafka’s about your life!” Avery said. “Not to take anything away from your admiration of Rilke, but I’ll tell you right now, Kafka’s a lot more about your life than Rilke is. Kafka was like us . All of these writers, they were human beings trying to make sense of their lives. But Kafka above all! Kafka was afraid of death, he had problems with sex, he had problems with women, he had problems with his job, he had problems with his parents. And he was writing fiction to try to figure these things out. That’s what this book is about. That’s what all of these books are about. Actual living human beings trying to make sense of death and the modern world and the mess of their lives.”

Avery then called our attention to the book’s title in German, Der Prozeß , which means both “the case” and “the process.” Citing a text from our secondary-reading list, he began to mumble about three different “universes of interpretation” in which the text of The Trial could be read: one universe in which K. is an innocent man falsely accused, another universe in which the degree of K.’s guilt is undecidable…I was only half listening. The windows were darkening, and it was a point of pride with me never to read secondary literature. But when Avery arrived at the third universe of interpretation, in which Josef K. is guilty , he stopped and looked at us expectantly, as if waiting for us to get some joke; and I felt my blood pressure spike. I was offended by the mere mention of the possibility that K. was guilty. It made me feel frustrated, cheated, injured. I was outraged that a critic was allowed even to suggest a thing like that.

“Go back and look at what’s on the page,” Avery said. “Forget the other reading for next week. You have to read what’s on the page.”

JOSEF K., WHOhas been arrested at home on the morning of his thirtieth birthday, returns to his rooming house after a long day at work and apologizes to his landlady, Frau Grubach, for the morning’s disturbances. The arresting officials briefly commandeered the room of another boarder, a young woman named Bürstner, but Frau Grubach assures K. that her room has been put back in order. She tells K. not to worry about his arrest — it’s not a criminal matter, thank God, but something very “learned” and mysterious. K. says he “agrees” with her: the matter is “completely null and void.” He asks Frau Grubach to shake his hand to seal their “agreement” about how meaningless it is. Frau Grubach instead replies, with tears in her eyes, that he shouldn’t take the matter so much to heart. K. then casually asks about Fräulein Bürstner — is she home yet? He has never exchanged more than hellos with Fräulein Bürstner, he doesn’t even know her first name, but when Frau Grubach confides that she worries about the men Fräulein Bürstner is hanging out with and how late she’s been coming home, K. becomes “enraged.” He declares that he knows Fräulein Bürstner very well and that Frau Grubach is completely mistaken about her. He angrily goes into his room, and Frau Grubach hastens to assure him that her only concern is with the moral purity of her rooming house. To which K., through a chink in the door, bizarrely cries, “If you want to keep your rooming house clean, you’d better start by asking me to leave!” He shuts the door in Frau Grubach’s face, ignores her “faint knocking,” and proceeds to lie in ambush for Fräulein Bürstner.

He has no particular desire for the girl — can’t even remember what she looks like. But the longer he waits for her, the angrier he gets. Suddenly it’s her fault that he skipped his dinner and his weekly visit to a B-girl. When she finally comes in, toward midnight, he tells her that he’s been waiting more than two and a half hours (this is a flat-out lie), and he insists on having a word with her immediately. Fräulein Bürstner is so tired she can hardly stand up. She wonders aloud how K. can accuse her of being “late” when she had no idea he was even waiting for her. But she agrees to talk for a few minutes in her room. Here K. is excited to learn that Fräulein Bürstner has some training as a legal secretary; he says, “That’s excellent, you’ll be able to help me with my case.” He gives her a detailed account of what happened in the morning, and when he senses that she’s insufficiently impressed with his story, he starts moving her furniture around and reenacting the scene. He mentions, for no good reason, that a blouse of hers was hanging on the window in the morning. Impersonating the arresting officer, who was actually quite polite and soft-spoken, he screams his own name so loudly that another boarder knocks on Fräulein Bürstner’s door. She tries again to get rid of K. — he’s now been in her room for half an hour, and she has to get up very early in the morning. But he won’t leave her alone. He assures her that, if the other boarder makes trouble for her, he’ll personally vouch for her respectability. In fact, if need be, he’ll tell Frau Grubach that everything was his fault — that he “assaulted” her in her bedroom. And then, as Fräulein Bürstner tries yet again to get rid of him, he really does assault her:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Discomfort Zone»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Discomfort Zone» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Discomfort Zone»

Обсуждение, отзывы о книге «The Discomfort Zone» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x