Elizabeth Bishop - Prose

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth Bishop - Prose» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Farrar Straus Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Prose: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prose»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Elizabeth Bishop’s prose is not nearly as well known as her poetry, but she was a dazzling and compelling prose writer too, as the publication of her letters has shown. Her stories are often on the borderline of memoir, and vice versa. From her college days, she could find the most astonishing yet thoroughly apt metaphors to illuminate her ideas. This volume — edited by the poet, Pulitzer Prize — winning critic, and Bishop scholar Lloyd Schwartz — includes virtually all her published shorter prose pieces and a number of prose works not published until after her death. Here are her famous as well as her lesser-known stories, crucial memoirs, literary and travel essays, book reviews, and — for the first time — her original draft of
, the Time/Life volume she repudiated in its published version, and the correspondence between Bishop and the poet Anne Stevenson, the author of the first book-length volume devoted to Bishop.

Prose — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prose», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In the first edition of Marianne Moore’s Collected Poems of 1951 there is a poem originally called “Efforts and Affection.” In my copy of this book, Marianne crossed out the “and” and wrote “of” above it. I liked this change very much, and so I am giving the title “Efforts of Affection” to the whole piece.

I first met Marianne Moore in the spring of 1934 when I was a senior at Vassar College, through Miss Fanny Borden, the college librarian. A school friend and the friend’s mother, both better read and more sophisticated in their literary tastes than I was, had told me about Marianne Moore’s poetry several years earlier. I had already read every poem of Miss Moore’s I could find, in back copies of The Dial, “little magazines,” and anthologies in the college library. I hadn’t known poetry could be like that; I took to it immediately, but although I knew there was a volume of hers called Observations, it was not in the library and I had never seen it.

Because Miss Borden seems like such an appropriate person to have introduced me to Marianne Moore, I want to say a little about her. She was the niece of the Fall River Lizzie Borden, and at college the rumor was that Lizzie Borden’s lurid career had had a permanently subduing effect on Miss Fanny Borden’s personality. She was extremely shy and reserved and spoke in such a soft voice it was hard to hear her at all. She was tall and thin; she always dressed in browns and grays, old-fashioned, muted, and distinguished-looking. She also rode a chainless bicycle. I remember watching her ride slowly up to the library, seated very high and straight on this curiosity, which somehow seemed more lady-like than a bicycle with a chain, and park it in the rack. (We didn’t padlock bicycles then.) Once, after she had gone inside, I examined the bicycle, which was indeed chainless, to see if I could figure out how it worked. I couldn’t. Contact with the librarian was rare; once in a long while, in search of a book, one would be sent into Miss Borden’s office, shadowy and cave-like, with books piled everywhere. She weighed down the papers on her desk with smooth, round stones, quite big stones, brought from the seashore, and once when my roommate admired one of these, Miss Borden said in her almost inaudible voice, “Do you like it? You may have it,” and handed it over, gray, round, and very heavy.

One day I was sent in to Miss Borden’s office about a book, I no longer remember what. We continued talking a little, and I finally got up my courage to ask her why there was no copy of Observations by that wonderful poet Marianne Moore in the Vassar library. She looked ever so gently taken aback and inquired, “Do you like Marianne Moore’s poems?” I said I certainly did, the few I’d been able to find. Miss Borden then said calmly, “I’ve known her since she was a little girl,” and followed that with the question that was possibly to influence the whole course of my life: “Would you like to meet her?” I was painfully — no, excruciatingly — shy and I had run away many times rather than face being introduced to adults of much less distinction than Marianne Moore, but I immediately said, “Yes.” Miss Borden said that she would write to Miss Moore, who lived in Brooklyn, and also that she would be glad to lend me her copy of Observations.

Miss Borden’s copy of Observations was an eye-opener in more ways than one. Poems like “An Octopus,” about a glacier, or “Peter,” about a cat, or “Marriage,” about marriage, struck me, as they still do, as miracles of language and construction. Why had no one ever written about things in this clear and dazzling way before? But at the same time I was astonished to discover that Miss Borden (whom I now knew to be an old family friend of the Moores) obviously didn’t share my liking for these poems. Tucked in the back of the book were quite a few reviews that had appeared when Observations was published, in 1924, and most of these were highly unfavorable, some simply obtuse. There was even a parody Moore poem by Franklin P. Adams. Even more revealing, Miss Borden hadn’t seen fit to place a copy of her friend’s book in the college library. (Later that year I found a copy for myself, on a secondhand-book table at Macy’s.)

The day came when Miss Borden told me that she had heard from Miss Moore and that Miss Moore was willing to meet me in New York, on a Saturday afternoon. Years later I discovered that Marianne had agreed to do this with reluctance; in the past, it seems, dear Miss Borden had sent several Vassar girls to meet Miss Moore and sometimes her mother as well, and every one had somehow failed to please. This probably accounted for the conditions laid down for our first rendezvous: I was to find Miss Moore seated on the bench at the right of the door leading to the reading room of the New York Public Library. They might have been even more strict. I learned later that if Miss Moore really expected not to like would-be acquaintances, she arranged to meet them at the Information Booth in Grand Central Station — no place to sit down, and, if necessary, an instant getaway was possible. In the meantime, I had been told a little more about her by Miss Borden, who described her as a child, a strange and appealing little creature with bright red hair — playful, and, as might have been expected, fond of calling her family and friends by the names of animals.

I was very frightened, but I put on my new spring suit and took the train to New York. I had never seen a picture of Miss Moore; all I knew was that she had red hair and usually wore a wide-brimmed hat. I expected the hair to be bright red and for her to be tall and intimidating. I was right on time, even a bit early, but she was there before me (no matter how early one arrived, Marianne was always there first) and, I saw at once, not very tall and not in the least intimidating. She was forty-seven, an age that seemed old to me then, and her hair was mixed with white to a faint rust pink, and her rust-pink eyebrows were frosted with white. The large flat black hat was as I’d expected it to be. She wore a blue tweed suit that day and, as she usually did then, a man’s “polo shirt,” as they were called, with a black bow at the neck. The effect was quaint, vaguely Bryn Mawr 1909, but stylish at the same time. I sat down and she began to talk.

It seems to me that Marianne talked to me steadily for the next thirty-five years, but of course that is nonsensical. I was living far from New York many of those years and saw her at long intervals. She must have been one of the world’s greatest talkers: entertaining, enlightening, fascinating, and memorable; her talk, like her poetry, was quite different from anyone else’s in the world. I don’t know what she talked about at that first meeting; I wish I had kept a diary. Happily ignorant of the poor Vassar girls before me who hadn’t passed muster, I began to feel less nervous and even spoke some myself. I had what may have been an inspiration, I don’t know — at any rate, I attribute my great good fortune in having known Marianne as a friend in part to it. Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus was making its spring visit to New York and I asked Miss Moore (we called each other “Miss” for over two years) if she would care to go to the circus with me the Saturday after next. I didn’t know that she always went to the circus, wouldn’t have missed it for anything, and when she accepted, I went back to Poughkeepsie in the grimy day coach extremely happy.

The Circus

I got to Madison Square Garden very early — we had settled on the hour because we wanted to see the animals before the show began — but Marianne was there ahead of me. She was loaded down: two blue cloth bags, one on each arm, and two huge brown paper bags, full of something. I was given one of these. They contained, she told me, stale brown bread for the elephants, because stale brown bread was one of the things they liked best to eat. (I later suspected that they might like stale white bread just as much but that Marianne had been thinking of their health.) As we went in and down to the lower level, where we could hear (and smell) the animals, she told me her preliminary plan for the circus. Her brother, Warner, had given her an elephant-hair bracelet, of which she was very fond, two or three strands of black hairs held together with gold clasps. One of the elephant hairs had fallen out and been lost. As I probably knew, elephant hairs grow only on the tops of the heads of very young elephants. In her bag, Marianne had a pair of strong nail scissors. I was to divert the adult elephants with the bread, and, if we were lucky, the guards wouldn’t observe her at the end of the line where the babies were, and she could take out her scissors and snip a few hairs from a baby’s head, to repair her bracelet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prose»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prose» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Prose»

Обсуждение, отзывы о книге «Prose» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x