Джозеф Хеллер - Голд, или Не хуже золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Хеллер - Голд, или Не хуже золота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва; Харьков, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АСТ; Фолио, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голд, или Не хуже золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голд, или Не хуже золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брюс Голд, которого в первой строке этого романа попросили написать книгу о жизни еврея в Америке, в последней строке задает себе вопрос: «С чего же начать?» Голд лукавит: он достаточно умен и не может не понимать, что уже стал автором (а точнее — соавтором Хеллера) вместившегося между этой просьбой и этим вопросом романа «Голд, или Не хуже золота».
Но, как и любое истинное явление искусства, роман выходит за рамки заданной темы и рассказывает, как и любое истинное явление искусства, о жизни человека в этом мире.
Введенные в роман реалии политической жизни США 70-х годов позволили Хеллеру подвергнуть деятелей современного истеблишмента уничтожающей критике, что он сделал с присущим ему блеском.

Голд, или Не хуже золота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голд, или Не хуже золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

151

Кретин ( идиш ).

152

Хороший еврей ( идиш ).

153

Ничтожеством ( идиш ).

154

Порядочный человек ( идиш ).

155

Здесь — нуля без палочки ( идиш ).

156

Наглости ( идиш ).

157

Толстый дурак ( идиш ).

158

Очень уж умный ( идиш ).

159

Моше Даян (1915–1981) — государственный деятель Израиля, генерал, в 1977–79 гг. министр иностранных дел.

160

Попрошайке ( идиш ).

161

Хозяина ( идиш ).

162

Хвастуна ( идиш ).

163

Дубина ( идиш ).

164

Бубнил ( идиш ).

165

Бедняга ( идиш ).

166

Здесь — мерзавец ( идиш ).

167

Неудачей ( идиш ).

168

Обосрался ( идиш ).

169

Сумасшедшую бестолочь ( идиш ).

170

Упрямец ( идиш ).

171

Вожака ( идиш ).

172

Сторонников ( идиш ).

173

Гешефт ( идиш ).

174

Робота, большой начальник ( идиш ).

175

Умная голова ( идиш ).

176

Врать ( идиш ).

177

Проходимец ( идиш ).

178

Ни вашим ни нашим. Умник сказал: ( идиш ).

179

Он сказал: ( идиш ).

180

Простачок ( идиш ).

181

Здесь — пустое место ( идиш ).

182

Здесь — профана ( идиш ).

183

Бед ( идиш ).

184

«Ай-Кью» — коэффициент интеллекта, измеряемый психологами по особым методикам.

185

Здесь — несчастье ( идиш ).

186

Наслаждение ( идиш ).

187

Понедельник и четверг ( идиш ).

188

Дурацкой шуткой ( идиш ).

189

Здесь — ничтожество ( идиш ).

190

Хелм — город в Польше, в котором когда-то была большая еврейская община. Здесь Хелм выступает как символ захолустья.

191

Идиота ( идиш ).

192

Лицо ( идиш ).

193

Женщина ( идиш ).

194

Здесь — клоуне ( идиш ).

195

Жаловаться и кряхтеть, как несчастный больной ( идиш ).

196

Мессии, как дырка в голове ( идиш ).

197

Свиньи ( идиш ).

198

Ум ( идиш ).

199

Прихлебателей ( идиш ).

200

Вот как говорит мужчина ( идиш ).

201

Деятелями ( идиш ).

202

Выродков ( идиш ).

203

Свиней ( идиш ).

204

Здесь — умники ( идиш ).

205

Бурчал ( идиш ).

206

Вчерашний день! ( идиш ).

207

Простофиля ( идиш ).

208

Вот как: ( идиш ).

209

Крик ( идиш ).

210

Копилке ( идиш ).

211

Еще раз: ( идиш ).

212

И еще: ( идиш ).

213

Что же еще? Кстати ( идиш ).

214

Избран ( идиш ).

215

Очень умный … толстый дурак ( идиш ).

216

Подачки ( идиш ).

217

Сэмьюэл Эдамс (1722–1803) — американский государственный деятель, один из основателей американского государства и вождей Американской революции.

218

Сэмьюэл Клеменс (1835–1910) — настоящая фамилия американского писателя Марка Твена.

219

Сэмьюэл Морзе (1791–1872) — американский художник и изобретатель, создатель первого в Америке телеграфа и телеграфного шифра, так называемой «азбуки Морзе».

220

Дядя Сэм — шутливая расшифровка сокращения U. S. (United States — Соединенные Штаты) как Uncle Sam — «дядя Сэм»; олицетворение Соединенных Штатов как государства.

221

Сэмьюэл Джонсон (1709–1784) — английский лексикограф, критик и поэт.

222

Авраам Линкольн (1809–1865) — 16-й президент США (1861–65).

223

Аарон Берр (1756–1836) — вице-президент США (1801–1805).

224

Джозеф Конрад — настоящая фамилия Юзеф Теодор Конрад Коженёвский (1857–1924) — английский писатель, поляк по национальности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голд, или Не хуже золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голд, или Не хуже золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Хеллер - Пастка на дурнів
Джозеф Хеллер
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Поправка-22
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Уловка-22
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Видит Бог
Джозеф Хеллер
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Хеллер
Джозеф Хеллер - Maximum Impact
Джозеф Хеллер
Отзывы о книге «Голд, или Не хуже золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Голд, или Не хуже золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x