Carlos Fuentes - Christopher Unborn

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Christopher Unborn» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Christopher Unborn: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Christopher Unborn»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This inspired novel is narrated by the as yet unborn first child to be born on October 12, 1992, the five hundredth anniversary of Columbus's discovery of America; his conception and birth bracket the novel. A playfully savage masterpiece.

Christopher Unborn — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Christopher Unborn», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Your father Angel says I feel superior to him because since I have no past I’ve had to enter today’s universality in a flash, the universality of violence, haste, cruelty, and death. But his parents died comically, eating tacos.

What did Grandpa and Grandma do, Dad?

Your grandparents, Diego and Isabella Palomar, were inventors, Chris: in the tabloids of the period they were called the Curies of Tlalpan. I’m telling you this so you know right from the start that in this country anything you do will be pardoned as long as it serves in one way or another to justify and legitimize the status quo. Your uncles, Homero and Fernando, who detest each other, have at least that in common. Don Homero’s illegal trafficking is pardoned because he does his job as Defender of the Castilian Tongue. Don Fernando’s critical gibes are forgiven because he is the Defender of the Indians. My grandpa General Rigoberto Palomar’s eccentricities are forgiven because he is the only person who believes body and soul that the Mexican Revolution triumphed. And my parents were given official protection for their inventions because they were the Curies of Tlalpan: two inventive and daring scientists during the period, my boy, when Mexico thought it could be technologically independent. One illusion less! For thirty years we were buying obsolete technology at high prices; every five or six years we had to turn our decrepit machinery in for new obsolete machinery, and so on and so on and so on … And thus the techniques for robotics and cryogenics, biomedicine, fiber optics, interactive computers, and the entire aerospace industry passed us by. One day, when you’ve grown up, I’ll take you to see the ruins of the investments in the oil boom, son, when we spent forty billion dollars to buy junk. I’ll take you to see the ruins of the nuclear plant in Palo Verde, next to which Chichén-Itzá looks like a brand-new Coca-Cola and hot-dog stand. I’ll take you, my dear son, to see expensive, rusting machinery sitting in the useless industrial Gulf ports. And if you want to take a ride on an ultramodern Japanese bullet train, well, maybe it would be better for you to take a ride on the kiddy train in Chapultepec Park instead of trying the paralyzed inter-ocean train that according to its Mexican designers was going to knock the crap out of the Panama Canal. Seek in vain, my boy, the rapid shipment of barrels of oil from Coatzacoalcos to Salina Cruz, the shortest route from Abu Dhabi to San Francisco and Yokohama: seek it, sonny, and all you’ll see are the cold rails and the hot illusions of insane Mexican oil-grandeur: no immortal spring, only these, Fabio, oh grief: the blasted heath between the Gulf of Mexico and the Pacific Ocean. Mountains of sand and the cadaver of a spider monkey. Long live the Opepsicoatl Generation!

But, Daddy, when did they make you?

* * *

(His parents conceived my father the night of October 2, 1968, as a response against death. At times they’d thought of not having children, of dedicating themselves totally to science. But the night of the student massacre at the Plaza de Tlateloco, they said that if at that instant they didn’t affirm the right to life so brutally trampled on by an arrogant, maddened, and blind power, there would never be any science in our country: they had seen the troops destroy entire laboratories in University City, steal typewriters, dismantle the work of four generations of scholars. As my grandparents made love they could not shut out the noise of sirens, ambulances, machine guns, and fires.

My father was born on July 14, 1969. Thus, his intrauterine life took place between two symbolic dates. In that fact he sees a good omen for my own conception: between Twelfth Night and Columbus Day. But my mother balances this abundance of symbols: she doesn’t even know when she was born, much less when she was conceived.)

But my grandparents, Dad, tell me about my grandparents.

I don’t know if what my parents, Diego and Isabella, invented in the basement of their house in Tlalpan (where I was born) was useful or not. In any case, whatever it was, it hurt no one, except, as it turned out, themselves. They believed in science with all the love of novelty and all the fury of liberal, emancipated Mexicans and rejected both inquisitorial shadows and the sanctimoniousness of the past. So their first invention was a device to expel superstition. Conceived on a domestic scale and as easy to use as a vacuum cleaner, this manual, photostatic device made it possible to transform a black cat into a white cat the instant the feline crossed your path.

The apparatus’s other accomplishments were, my boy, as follows: it reconstituted broken mirrors instantaneously by magnetizing the pieces. They used it to leap Friday the 13th gracefully and to close automatically the portable ladders under which it was possible to walk the streets (a supplemental movement deflected the paint cans that might, for that very reason, fall on one’s head). It even caused hats carelessly tossed on beds to float indefinitely in the air.

They even invented the salt-jumper, which, when someone spilled salt, caused it immediately to bounce over the left shoulder of the person who made the mess. But their most beautiful invention, without a doubt, was the one that created a delightful space in the sky and clouds above any umbrella opened inside a house. And the most controversial was the one that permitted any hostess to summon instantaneously a fourteenth guest when at the last moment she found herself with thirteen at table. My own parents never understood if that saving guest was a mere specter created by lasers or if the invention actually created a new guest of flesh and blood whose only vital function was to eat that one meal and disappear forever without leaving a trace, or if there existed an unfathomable complicity between the device and certain living — and hungry — persons who, on finding out about the dilemma of protocol and superstition, turned up to get a free meal, convoked by some message between computer and consumer which escaped the control or intention of my diligent parents.

The invention of the Fourteenth Guest led in its turn to two more inventions, one metaphysical, the other, alas! all too physical. My mother Isabella, no matter how modern and scientific she might be, especially because she was rebelling against her family, the Fagoagas, could never manage to free herself from an ancient female terror: whenever she saw a mouse, she would scream and jump up on a chair. Unhappily, she caused several accidents by jumping up on rickety stools and improvised platforms, breaking test tubes and occasionally ruining ongoing experiments. By the same token, there was no way to reconcile this attitude of hers with my parents’ declared purpose; namely, to transform superstition into science. The fact is that the basement of their house in Tlalpan was full of rodents; but so was the rest of the city, my father, Diego Palomar, pointed out, and if Diego and Isabella had enough money to invest in pieces, even slices of cheese to put in their mousetraps, what could the garbageman or the ragpicker put in theirs?

Moved by this scientific and humanitarian concern, which distanced them so greatly from my mother Isabella’s family, they proceeded to invent a mousetrap for the poor in which the owner would put, instead of a piece of real cheese, the photograph of a piece of cheese. The photograph was an integral part of the invention, which would be sold (or distributed) with the color photo of a magnificent piece of Roquefort cheese standing upright in the trap. Excited, your grandparents set about testing the device at home, as they always did. They left the trap in the basement one night and eagerly returned in the morning to see the results.

The trap had worked. The photograph of the cheese had disappeared. But in its place my grandparents found the photo of a mouse.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Christopher Unborn»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Christopher Unborn» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Adam in Eden
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Christopher Unborn»

Обсуждение, отзывы о книге «Christopher Unborn» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x