Петер Хьоґ - Тиша

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хьоґ - Тиша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тиша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тиша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петер Хьоґ (нар. 1957 р.) — відомий сучасний данський письменник, чиї твори перекладено понад 30 мовами світу. Його книжки виходять мільйонними накладами. Роман «Тиша» побачив світ 2006 року.
Каспер Кроне, клоун із світовим ім’ям і шанувальник Баха, відчуває людей як музику, визначаючи мелодію і тональність кожної людини. Одного разу до нього приводять дев’ятирічну дівчинку Клару-Марію, яка ніяк не звучить. Усередині дитини — тиша. Невдовзі з’ясовується, що дівчинку було викрадено. Клара-Марія благає допомогти їй, і Каспер з головою поринає у хитросплетіння інтриг, де все змішалося: діти з паранормальними здібностями, гравці на ринку копенгагенської нерухомості, геодезисти та сейсмологи, циркові акробати, монахині із Східної церкви, гонщики-інваліди — і все це на тлі сучасного Копенгагена, химерного міста-лабіринта.

Тиша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тиша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Він надягнув її блузку, потім блакитний халат, він піймав своє відображення у вікні, що виходило в двір, тоді заправив волосся під хустку.

— Сонячні окуляри? — попросив він.

Із сумки, що стояла на підлозі, вона витягла сонячні окуляри й маленьке люстерко.

Якби в його розпорядженні було двадцять хвилин і гримерний набір, він зміг би якось змінити своє обличчя. Але тепер не лишалося нічого іншого, як заховати його. Він начепив сонячні окуляри, знайшов у сумці носову хусточку, розгорнув її і притис до обличчя, неначе хотів стримати ридання.

Він надів її сандалі, у них був однаковий розмір. Його завжди захоплювали її ступні — великі, сильні, пласкі, пальці спереду розходились віялом, він чув, як багато вона бігала босоніж у дитинстві — галявинами Скаґена, паркетними підлогами в «ялиночку», утрамбованими газонами і приватними пляжами. Він кинув останній погляд на милиці. І вони із Стіне пішли.

Незважаючи на біль, він поринув у свою жіночність. Відчув яєчники. Відчув важкість жіночої ходи, пружність кроку, легке похитування стегон. Вона відчинила двері. Надворі їх зустрів порив вітру.

— Це казна-що, — сказала вона.

— Ти маєш дуже переконливий вигляд, — відгукнувся він. — Дуже по-чоловічому. За дверима стоїть моя валіза. Візьми її в руки. Йди так, ніби вона важка. Коли жінки і чоловіки несуть щось важке, їхня хода схожа. Трохи підніми валізу, щоб вона частково затуляла тебе. Сідай на заднє сидіння і не розмовляй з ними.

— Це погано кінчиться.

— Це приречено на успіх. Це архетип успіху. Як у «Фіделю» [91] Опера Бетховена (1814). . Вона шукає свого коханого в підземному світі. Перевдягнена чоловіком. Коли закохані справді стають близькі, їм доводиться відкрити протилежну стать у самих собі. По той бік цієї подорожі вони обов’язково возз’єднаються.

— По той бік я більше ніколи тебе не побачу.

— Ти втечеш від них. Ти переконаєш африканку і Франца Фібера. Вони мої вірні помічники. Ви візьмете машину. І заберете мене в Державній лікарні. За годину.

Синя Пані, схоже, чекала на них. Біля басейну. За кущами. Прислухаючись до води. І ось вони опинилися перед нею.

Вона оглянула їх. Уперше за весь час він почув, що вона втратила рівновагу і справді приголомшена. Але майже миттєво тиша відновилася.

Вона не кричатиме. Ось зараз вона повернеться, перетне подвір’я і покличе Мерка, ніяк не порушуючи загального спокою. Щойно вона обернеться, він зав’яже їй рот хусткою. Це буде ще один крок до етичного занепаду — застосування грубої сили щодо немолодої жінки й ігумені монастиря. Але іншого виходу у нього просто немає.

Вона подивилася повз Каспера прямо на Стіне. На її чоловіче вбрання і стрижку «під пажа».

— Каспер Кроне, — сказала вона, звертаючись до Стіне. — Біля входу вас чекають двоє поліцейських. Стіне, пройдіть до воріт, там стоїть патрульна машина. Вони обіцяли підвезти вас до міста. Хай буде з вами Господь!

6

Перед входом стояли дві машини: поліцейська патрульна й цивільне «рено». Біля патрульної машини стояли двоє поліцейських. Він пішов до «рено». Долаючи пориви вітру. З «рено» вийшли два ченці.

Подивившись на них, він почув двояку реакцію. Суміш здивування і співчуття через носову хусточку і сльози. І трепетання пробуджених інстинктів, які така жінка, як він, має викликати у чоловіків, якщо вони не співаки-кастрати й не ангели.

Вони відчинили йому дверцята, він сів на заднє сидіння.

Стіне вийшла з будинку, прикривши обличчя вилогою піджака. Мерк ішов за нею, поруч — Синя Пані, вона й звернулася до поліцейських.

— Я попросила його закривати обличчя, — пояснила вона. — Його треба захистити від можливих контактів із пресою. Нам не потрібно, щоб його хтось упізнав.

Машина, де сидів Каспер, завелася й виїхала на шосе.

Він поринув у сидіння, віддавшись знемозі, яка часто очікує нас у машині. Він згадав поринання в сон у «вангарді» в дитинстві, дотик материної руки до щоки. Йому хотілося, щоб вона була зараз тут, поруч з ним, хіба це соромно — нудьгувати за матір’ю, коли тобі сорок два і ти йдеш по tightrope [92] Туго натягнутому дроті (англ., цирк.). над прірвою? У нього боліли всі суглоби. У кого б знайшлася кава, знайшовся б арманьяк, знайшлося б трохи органічної хімії, щоб не заснути.

Нічого цього не було. Замість цього почалася молитва. Молитва — це паперовий кораблик бадьорості, що лине мирським потоком утоми.

Він міг би здатися. Міг би сказати, хто він такий. Його б відвезли в Аудебо. Він міг би поринути в сон. Почекати, поки вони розберуться з його справою. Вони б дотримали своєї обіцянки. У листопаді він би вже виступав у Центральному цирку. Першого квітня — у цирку Бенневайс у Беллахої.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тиша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тиша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тиша»

Обсуждение, отзывы о книге «Тиша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x