Nadifa Mohamed - Black Mamba Boy

Здесь есть возможность читать онлайн «Nadifa Mohamed - Black Mamba Boy» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Black Mamba Boy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Black Mamba Boy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Yemen, 1935. Jama is a “market boy,” a half-feral child scavenging with his friends in the dusty streets of a great seaport. For Jama, life is a thrilling carnival, at least when he can fill his belly. When his mother — alternately raging and loving — dies young, she leaves him only an amulet stuffed with one hundred rupees. Jama decides to spend her life’s meager savings on a search for his never-seen father; the rumors that travel along clan lines report that he is a driver for the British somewhere in the north. So begins Jama’s extraordinary journey of more than a thousand miles north all the way to Egypt, by camel, by truck, by train, but mostly on foot. He slings himself from one perilous city to another, fiercely enjoying life on the road and relying on his vast clan network to shelter him and point the way to his father, who always seems just a day or two out of reach.
In his travels, Jama will witness scenes of great humanity and brutality; he will be caught up in the indifferent, grinding machine of war; he will crisscross the Red Sea in search of working papers and a ship. Bursting with life and a rough joyfulness,
is debut novelist Nadifa Mohamed’s vibrant, moving celebration of her family’s own history.

Black Mamba Boy — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Black Mamba Boy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Let’s go back home to Hargeisa, hooyo.”

“One day, when we have enough to go back with,” she said with a kiss on his head. Untying a knot at the bottom of her dress, she pulled out a paisa coin and gave it to Jama. “See you back on the roof.”

“Yes, hooyo,” Jama replied and stood up to go.

Grabbing his hand, his mother looked up at him. “God protect you, Goode.”

Mrs. Islaweyne had a problem with her unwanted houseguest, and she didn’t inconvenience herself by concealing it; rather, in the mother’s long absences she went for the cub. When she realized in her lengthy sickly sweet interrogations that Jama would never speak badly of Ambaro or let slip embarrassing secrets, she volunteered her own criticisms. “What kind of woman leaves her child alone to roam the streets every day?” and “I’m not surprised Somalis have a bad reputation, the way some of these newcomers dress, all naked arms, with their udders hanging out the sides.” The resentment was mutual, and Ambaro and Jama mocked her behind her back. When Ambaro saw Mrs. Islaweyne wrapping her nikaab around her face, she would raise an eyebrow and sing in a bittersweet voice, “ Dhegdheer, Dhegdheero, yaa ku daawaan? Witch, oh witch, who will admire you?”

Dhegdheer was a strange, vain woman, with short plump limbs always oiled from head to toe, her eyebrows drawn on thickly with kohl, a fat, hairy mole on her cheek blending into a luxurious mustache, small, swollen feet squeezed into shoes that Ambaro could never afford. Sometimes Dhegdheer would appear on their roof, glaring at them for no particular reason, marking her territory, and when she returned downstairs, Jama would copy her signature waddle and squint to perfection. “Go eat yourself, witch!” he shouted when she was safely out of earshot.

“The one thing that woman is good at is breeding, she must have a highway between her legs, she gives birth to litters of two and three as if she were a stray bitch,” Ambaro would say, and she was right, Jama had counted eight children but behind every door there seemed to be more sleeping or crying. The older Islaweyne boys went to school and chattered away in Arabic, even at home. Jama had learned a rough street Arabic which they mocked, mimicking his bad grammar and slang in slow, imbecilic voices. Although ZamZam was not the most alluring of girls, Dhegdheer had her eye on one of the wealthy Somali men who imported livestock from Berbera and wanted her daughter to appear a delicate flower, cultivated in the most refined setting. Jama heard Dhegdheer complaining to her husband that Ambaro and her guttersnipe son lowered the honor of their family. “How can we be first class when we have people like that in our own home?”

Mr. Islaweyne grunted and waved her away, but it was clear to Jama that his place in the home was precarious. As Jama spent more time on the streets to avoid Dhegdheer and her sons, the more their complaints about him increased.

“Kinsi said she saw him stealing from the suq.”

“Khadar, next door, said that he hangs around the Camel mukhbazar joking with hashish smokers.”

Jama joked with the hashish smokers because he knew his powerlessness and did not want to argue or make enemies. He did not have brothers, cousins, or a father to protect him like the other children. He had recently befriended Shidane and Abdi, who were kind and generous, but friendships between boys of different clans tended to form and collapse as quickly as nomad’s tents, never lasting.

In the apartment, the cold war between the women was thawing and simmering in the summer heat. Ambaro, tired and frustrated after work, became more combative. She used the kitchen at the same time as Dhegdheer, helped herself to more flour and ghee, picked out whichever glass was clean instead of the ones set aside for them, and left the laundry waiting for days at a time. Even with Jama she was like a kettle whistling to the boil: one day she wanted him to work, another day to attend school, another day to stay on the roof and keep away from those market boys, and yet another day she didn’t want to see him ever again. Jama at first tried to soothe her, massaging away all the knots in her body with his keen, sprightly fingers, but soon even his touch irritated her and he left her, to spend the nights with Shidane and Abdi. He returned every few days to wash, eat a little, and check on his mother, until one evening he came in to find Ambaro and Dhegdheer in the kitchen, bosoms nearly touching, nails and teeth bared, ready to pounce on each other. From what he could tell through the shouts of “Slut born of sluts!” and “Hussy!” Dhegdheer was ordering his mother out of the kitchen, and she was cursing and standing her ground, looking ready to spit in Dhegdheer’s face. Jama grabbed his mother’s arm and tried to pull her away. Dhegdheer’s sons, older and stronger than Jama, slunk into the kitchen, unable to ignore the shouting women any longer. Ambaro and Dhegdheer were now grappling with each other, pushing and shoving among the steaming pots, and Jama hustled the pans off the fire and put them out of harm’s way. Ambaro was younger, stronger, and a better fighter than the housebound Dhegdheer, and she pushed the older woman into a corner.

“Soobah, soobah, come on,” jeered Ambaro.

Dhegdheer’s oldest son grabbed hold of Ambaro and jostled her onto the floor.

“Stop that shameful behavior,” he squeaked in his breaking voice.

Seeing his mother lying on the floor, Jama without any thought picked up a pan of boiling soup and slung the steaming liquid in the boys’ direction. The soup fell short of their bodies but cascaded over their bare feet. Dhegdheer was beside herself. “Hoogayey waan balanbalay, my precious boys, beerkay! My own livers,” she keened. “May Allah cut you up into pieces, Jama, and throw you to the wild dogs.” Dhegdheer picked up a long butcher’s knife and began sharpening it. While Ambaro tried to wrench it out of her hands, Jama darted beneath their legs and escaped from the apartment.

Shidane and Abdi slapped Jama on the back when he told them he was never going back to the Islaweyne house. Aden was a huge, dangerous playground for market boys and Shidane knew all of the secret nooks, crevices, holes, and storerooms that made up its unseen map. Together they could avoid older boys who would rob or beat them. Each morning they ambushed donkey carts to steal bread and woven baskets of honey, Jama and Shidane wrestling the young Arab drivers down while Abdi carried away what they needed. It was only when they became a gang that Jama realized Abdi was nearly deaf, he would put his ear right up to your mouth to compensate and hold your hands while he listened.

As they sat on their rooftop, watching the setting sun turn the pools of water in the ancient tanks into infant stars, Jama and Abdi snuggled under an old sheet. Shidane laughed at their canoodling and they laughed at his big ears.

“No wonder your poor uncle is so deaf! You have taken enough ears for both of you,” said Jama, grabbing hold of Shidane’s flapping ears.

“You can talk!” exclaimed Shidane in response, pointing at Jama’s big white teeth. “Look at those tusks in your mouth! You could pull down a tree with them.”

“You wish you had teeth like mine, rabbit ears. With a lucky gap like this in my teeth, you wait and see how rich I become. You would die for my teeth, admit it.” Jama displayed his teeth for them to envy.

Ambaro had spent days holding her breath when Jama had disappeared, while Dhegdheer took quiet satisfaction from her pain. Mr. Islaweyne had allowed Ambaro to move into a tiny room in the apartment until he found another clansman or woman to take her in; he did not want to earn a bad name by throwing her out on the streets. Ambaro searched for Jama in dark, filthy alleys late at night, long after her twelve-hour shift had finished she was still looking, she went to his old haunts, asked around with the other market boys but they kept the stony silence of secret police when adults penetrated their world. She had no friends among the coffee women, and unlike the other Somali women she met at the water faucet or bought pastries from in the street, their troubles gushing forth at every opportunity, her anguish stayed locked up within her chest without release. Her pride would not allow her to broadcast her woes, her life would not become honey for gossips, who “Allah-ed” and bit their lips in front of her and laughed behind her back. She continued her late-night search on her own; Jama disappeared regularly but Ambaro had a panicky feeling that this time he would not come back. Her daughter, Kahawaris, began appearing in her dreams, and she hated dreaming of the dead.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Black Mamba Boy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Black Mamba Boy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Black Mamba Boy»

Обсуждение, отзывы о книге «Black Mamba Boy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x