Сергій Бут - Листи з того світу

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Бут - Листи з того світу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Клуб Сімейного Дозвілля, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Листи з того світу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Листи з того світу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Личаківський цвинтар. Скорботний кам’яний янгол склав долоні в молитві… Мабуть, він змусив Андрія заглянути в цей старий склеп. А ще привернули увагу дати життя та смерті. Двоє немовлят… Що з ними трапилось? На порозі гробівця Андрій знаходить дивну бляшану коробку, а в ній — пожовтілий від часу лист. Ця можливість зазирнути в минуле — наче вісточка зі світу померлих… Із листа Андрій дізнається про злочин, який було скоєно півстоліття тому, і вирішує довідатися правду. Він має розгадати цю загадку! Але куди заведе його лабіринт таємниць, страхів і потрясінь?

Листи з того світу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Листи з того світу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пильно стежив за реакцією чоловіка, але жодного занепокоєння не помітив.

— Здається. А чим я можу допомогти? Кожен живе, як хоче.

Саме цього я й чекав.

— Не могли б дати його номер, ви ж, мабуть, зв’язувалися з ним телефоном?

Байдужість, із якою Дем’ян відреагував на моє прохання, просто вразила. Людина, якій відомо все, що тут коїлося, яка, ймовірно, була автором схем ліквідації Ельзи Олександрівни та й мене, не могла так спокійно відмахнутися від прохання, що мало б загнати її в кут.

— Ох і зануда ти! — натискаючи на кнопки мобільного, простогнав Дем’ян. — На, переписуй.

Із тими словами він простягнув мобільний, глянувши на мене поглядам ситого собаки.

Ну що ж, добродію, зараз твій блеф лусне, як мильна бульбашка. Із цією думкою я набрав зі свого телефону номер, запропонований Дем’яном, сподіваючись почути звук мобільного просто в цій кімнаті, але в динаміку лише гуло. Півхвилини я слухав набридливі гудки і вже збирався скинути виклик, аж раптом у слухавці пролунав чоловічий голос:

— Слухаю.

Єдине слово спричинило передозування розпачем. Безвихідь, у яку я потрапив, відібрала мову. Я дивився на байдужого Дем’яна, який валявся на канапі, та слухав, як хтось намагається докричатися до мене, але марно… Я вкотре зазнав поразки. Цього разу — нищівної. Зрештою, на тому кінці скинули виклик, і я почалапав до себе, очманілий від результату.

Не маючи можливості розмовляти вголос, Павло допитував мене поглядом, але я лиш розводив руками, натякаючи на ймовірність прослуховування. Будь-яке необачне слово могло ускладнити ситуацію. Урешті-решт ми почали вдягатися.

— Ходімо на базар, купимо харчів — у тебе ж скоро день народження! — виправдав наші дії Павло.

Після недільної меси центр міста заполонило поважне панство, яке, крокуючи алеями, не квапилося додому. Пани гуртувалися по троє-п’ятеро і гостилися чи не в усіх довколишніх кнайпах. Їхні пані воліли розважатися гомінким балачкам на лавах у парку.

Ми з Павлом тинялися центром, чекаючи на Гримчака, який божився з’явитися тут за п’ятнадцять хвилин. Уже минуло півгодини, а його ще не було. Нарешті він прийшов, разом із Петром. Ми сіли на лавку, і я переповів друзям подробиці сьогоднішньої ночі. Далі перейшов до найголовнішого — ранішнього дзвінка.

Коли я завершив, усі принишкли.

Результатом п’ятихвилинного мовчання стала безліч версій щодо наших можливих дій, але вони, одна за одною, відхилялися через надмірну фантазійність. Натомість у мене виникло відчуття дежавю: щось прошмигнуло повз мою увагу і я ніяк не міг второпати, що саме. Доки друзі сперечались у геніальності своїх ідей, я перебирав у пам’яті сцени вчорашнього вечора: Дем’ян, який просить хліб, нічна гулянка, ранковий похід у восьму квартиру, дзвінок… Ну, звісно, дзвінок!!!

— Тихо! — на радощах вигукнув я.

Хлопці глянули на мене, мов на навіженого, та я не забарився з поясненням.

— Здається, я маю докази причетності сторонньої особи до самогубства Ельзи Олександрівни!

— Слів і страхів покійної хазяйки замало, — нагадав Гримчак.

— Ні-ні, — заторохтів я, виймаючи з кишені телефон і переглядаючи журнал дзвінків. — Чорт забирай, як я міг це проґавити?!

Три пари очей вимагали тлумачень.

— Не знаю, чи розповідав вам, але хазяйка ніколи не розлучалася з мобільним. Спочатку я думав, що вона боїться втратити клієнта, але згодом помітив якесь дивацтво у її реакції на дзвінки чи повідомлення. Одного разу, коли мобільний залишився без нагляду, я прочитав свіже СМС. Воно звучало так: «Я заберу тебе до себе, у пекло».

Хлопці слухали уважно, але суті, очевидно, не вловили.

— Ну, що ви на мене дивитеся? Я ж сьогодні телефонував власнику восьмої квартири! Треба звірити цей номер із номером відправника того повідомлення. Це ж доказ! Я навіть не сумніваюся, що вранці говорив із Привидом! Із убивцею Ельзи Олександрівни! Телефон хазяйки у її кімнаті!

Розжовувати більше не довелося, хлопці второпали.

— Його треба сховати в надійне місце, — сказав Петро.

— Наприклад, у гуртожитку, — доповнив Павло.

— Старий, це розв’язує нам руки.

Я погодився з Гримчаком і додав:

— Привид замітає сліди. Дем’ян — стороння людина.

— То чого ми сидимо? Гайда на хату! — запропонував Ростик.

Усі зірвалися на ноги, але Павло спинив нас застережним жестом.

— Зачекайте! Догравати треба гідно. — Далі він звернувся до мене: — Ми заявили, що йдемо за продуктами, тож уперед!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Листи з того світу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Листи з того світу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Листи з того світу»

Обсуждение, отзывы о книге «Листи з того світу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x