Сергій Бут - Листи з того світу

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Бут - Листи з того світу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Клуб Сімейного Дозвілля, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Листи з того світу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Листи з того світу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Личаківський цвинтар. Скорботний кам’яний янгол склав долоні в молитві… Мабуть, він змусив Андрія заглянути в цей старий склеп. А ще привернули увагу дати життя та смерті. Двоє немовлят… Що з ними трапилось? На порозі гробівця Андрій знаходить дивну бляшану коробку, а в ній — пожовтілий від часу лист. Ця можливість зазирнути в минуле — наче вісточка зі світу померлих… Із листа Андрій дізнається про злочин, який було скоєно півстоліття тому, і вирішує довідатися правду. Він має розгадати цю загадку! Але куди заведе його лабіринт таємниць, страхів і потрясінь?

Листи з того світу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Листи з того світу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До вечора ми з хлопцями облаштовували своє тимчасове помешкання; Оксана ж допомагала Вірі, дружині Зоряна, готувати вечерю. Атмосфера панувала тепла й піднесена, усі чекали завтрашнього дня, коли можна буде виїхати на Захара.

Прикро, але погода зіпсувалася. Здійнявся сильний вітер, що, натягнувши снігову завісу, звів нанівець усі шанси на катання. Хуртовина тримала селище в облозі до самого Нового року, який ми відсвяткували разом із сім’єю Зоряна.

На другий день січня я прокинувся о восьмій ранку і, не почувши вже звичного тремтіння шиб, тихенько вийшов на ґанок.

Довкола стояв штиль.

Крони смерек нерухомо дивилися в синє небо, що врешті перестало віншувати снігом. Зі стайні чулося бекання овець — останніми днями його старанно глушив ошалілий вітер. Погода змилостивилася, створивши чудові передумови для катання на гірських схилах. Для Оксани, яка вперше стала на лижі, це стало справжнім випробуванням. Завзяття, з яким дівчина приборкувала лижі, не минулося марно — на ранок вона ледве пересувала ноги. Кожен крок супроводжувався міною болю, свинцеві ноги насилу відривалися від землі, відмовляючись коритися. Завдяки Зоряну, який підвіз нас до вокзалу, перша частина мандрівки пройшла успішно.

Повернувшись у столицю Галичини, я повіз подругу до себе на реабілітацію. Тепла ванна та кілька чашок трав’яного чаю з лимоном допомогли зняти втому. Щоб розігріти м’язи, я змастив її ноги маззю з високим вмістом перцю. За якийсь час Ксеня міцно спала, я ж узявся до хатніх справ.

У коридорі стояли дві коробки з лижними черевиками — Зорян попросив здати взуття в ремонт. Цією справою мав займатися Павло, але я не відмовив йому в зберіганні спортивного інвентарю. Разом зі стареньким велосипедом коробки займали значну частину житлової площі, тому я вирішив за першої-ліпшої нагоди транспортувати їх у підвал. Розвісивши одяг і поставивши сушитися на грубку наше з Оксаною взуття, я заходився готувати, аби зекономити час зранку. Ніч насувалася. Я ліг поруч з Оксаною, її сон перебував у найглибшій фазі. Тепла постіль і ніжне муркання Ксені вступили в реакцію з моєю свідомістю, тож така подвоєна доза снодійного миттю затягнула у вир сновидінь.

Спочатку мені здалося, що це сон.

Дивний звук, ніби стрибає м’ячик для гри в пінг-понг, просочувався в кімнату незрозуміло звідки. Інтервал між відскоками невпинно скорочувався через зменшення відстані між м’ячем і поверхнею, аж поки не перейшов у щось дуже схоже на автоматну чергу: «Цок-цок-цок-цок». Потім усе стихло. За хвилину знову повторилось. Я прокинувся, якщо не сказати: скочив на ноги. Нагостривши вуха, я ідентифікував джерело шуму — воно знаходилося в горі.

— Оксано, Оксано, — кинувся я будити подругу.

Дівчина насилу підняла важкі повіки і спитала:

— Котра година?

— Ти чуєш? Ти чуєш, чи ні? — нетерпляче допитувався я, натягаючись усім тілом вгору, звідки йшов звук.

Тембр, з яким голосові зв’язки вичавлювали слова, збентежив дівчину, і вона негайно підвелася та сіла на канапі.

— Що? — перепитала спантеличено, дослухаючись до тиші, що прийшла на зміну цоканню.

Перебуваючи в обіймах дрімоти, Ксеня не розчула звуків над головою, а вони, як на зло, стихли.

— Зараз-зараз, — застережливо прошепотів я.

Кілька хвилин ми перебували в абсолютній тиші. Ні зверху, ні знизу нічого не відбувалося.

— Ти що, вар’ят? — перепитала Оксана, змірявши мене з ніг до голови.

Я вловив траєкторію її погляду і збагнув, чому вона говорить зі мною, мов із пришелепуватим: я, у трусах, стояв на кріслі.

— Усе о’кей! — спробував реабілітуватися, але Оксані було байдуже.

— Лягай спати, — відказала вона й загорнулася в ковдру.

Не маючи наміру виглядати перед дівчиною дурнем, я улігся поряд. Та про сон навіть не мріяв. Щось спонукало мене бути насторожі. Щось підказувало: невідомі сили не сплять! Вони покажуть себе, зовсім скоро, а моє завдання — випередити їх. Наближалися свята.

«Гуп-гуп-гуп…» — щось затарабанило у двері на самісіньке Різдво, урвавши мої роздуми про Оксану, яка поїхала в село.

Я скочив із дивана і кинувся в куток, де тримав лижні палиці.

«Гуп-гуп-гуп…» — продовжувалося далі.

Хтось, чи щось, не вгамовувався.

Чорт забирай, це не сон!

На ватяних ногах я нишком прокрався до передпокою, розуміючи, що у вечір на Різдво звичайна людина не гупатиме у двері. Хто це? Що це? Що робити? Не вмикаючи світла, я притулився до стіни побіч вхідних дверей, що тремтіли від ударів. Підійшовши до порога, я надав голосу якомога більшої твердості:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Листи з того світу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Листи з того світу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Листи з того світу»

Обсуждение, отзывы о книге «Листи з того світу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x