– Не совсем, – ответил Джек. – Он еще не поделился со мной всеми своими проблемами.
– Чего он ждет? – с нетерпением в голосе спросила Элен.
– Не знаю, – отозвался Джек. – Психологически удобного момента. Подходящей фазы луны. Падения курса акций. Усиления боли. Не беспокойся – когда придет время, он скажет, что его мучает.
– Поторопи его, – попросила Элен. – Я хочу, чтобы ты побыстрее вернулся домой.
Она замолчала, и Джеку показалось, что Элен ждет от него каких-то слов. Затем она продолжила:
– Кое-кто еще тоже ждет твоего возвращения. Это Джо Моррисон. Анна говорит, что с каждым днем он все чаще жалуется на твое отсутствие. Когда я спросила ее, существует ли опасность того, что осенью тебя переведут в новое место, она напустила на себя таинственный вид.
– Почему бы вам, дамам, не заняться вашими делами? – суровым тоном сказал Джек. – Это касается только меня и Джо Моррисона.
– Если тебя пошлют куда-нибудь в джунгли, – сказала Элен, повысив голос, – это коснется и меня, верно? Или ты собираешься оставить нас на три-четыре года одних в Париже?
– Извини, – устало произнес Джек.
Упоминание о Джо Моррисоне вернуло ощущение скуки и раздражения, которые в течение последних месяцев вызывала у Джека его работа; он рассердился на Элен, напомнившую ему о ней. Сейчас он обрадовался бы, узнав, что никогда больше не увидит Джо Моррисона; сознание своей зависимости от настроения начальника обострило ощущение несвободы, вызвало внутренний протест.
– Я стал излишне раздражительным. Сделай мне одолжение – когда позвонишь в следующий раз, не говори о Джо Моррисоне.
– А о чем мне говорить? – враждебно спросила она.
– О нашей счастливой семейной жизни, – сказал он упавшим голосом. – О детях. Кстати, как они?
– У них все в порядке, – ответила Элен. – Только Чарли сегодня перепугался.
– Что случилось? – насторожился Джек.
– Днем он решил, что забеременел, – сказала Элен.
– ЧТО?
– Решил, что он – беременный. Перед ленчем, когда я… – сегодня у прислуги выходной – хозяйничала на кухне, он подошел ко мне и спросил, как рождаются дети. Я была занята и обещала все рассказать ему в другой раз. Но он не отставал; в конце концов мне это надоело – всему свое место и время – и я сказала: «Они вылезают из ушей…»
– Мудрый ответ, – произнес Джек.
– Он отправился в школу, а вернувшись домой, сказал, что плохо себя чувствует, и лег в постель. Через час я зашла к нему и обнаружила, что он держится за ухо. Оказалось, что последние два дня у него болело ухо – во время купания туда попала вода. Он заявил мне: «Я знаю, почему у меня болит ухо. У меня будет ребенок!»
Джек не удержался от смеха. Спустя мгновение Элен тоже рассмеялась.
– Надеюсь, ты его успокоила, – сказал Джек.
– Я пыталась, – заявила Элен. – Рассказала ему всю правду. Но он, кажется, мне не поверил. Засыпая сегодня, он держался рукой за ухо.
Джек снова засмеялся.
– Скажи ему – я приеду и все растолкую.
– Я бы хотела, чтобы ты сейчас оказался здесь, – нежно сказала Элен.
Я тоже, – произнес он. – Я скоро вернусь, дорогая…
– Береги себя, – прошептала она– Спи подольше. Не скучай… Sois sage [40].
– Поцелуй за меня детей, – попросил он. Джек медленно опустил трубку.
Звонок, напомнивший ему о ее правах на него, об ответственности и проблемах, расстроил Джека. Элен, в отличие от большинства женщин, не получала удовольствия от конфликтов и воздерживалась от споров по принципиальным вопросам. Проницательная, с развитой интуицией, она не стремилась обострять противоречия, проявляла выдержку и терпение в расчете на то, что время сыграет свою целительную роль. Но сейчас недовольство и упрек, прозвучавшие в ее словах, напомнили ему о сцене, спровоцированной Элен год назад и оставившей след в их душах.
Они обедали с Анной и Джо Моррисонами в бистро за театром Сары Бернар. Джо несколько перебрал. Моррисон редко пил, но, когда с ним это случалось, он становился громогласным и категоричным в суждениях. Он был высок, худ; издали казалось, что ему лет тридцать пять – сорок, но, подойдя поближе, можно было заметить густую сеточку морщин, которая появляется у человека после пятидесяти.
– Джек, – сказал Джо, склонившись над столом и поигрывая бокалом, – ты для меня – загадка. Анна, подтверди – правда, я всегда говорю тебе, что Джек – это загадка?
– Только когда выпьешь лишнего, – невозмутимо отозвалась Анна.
– Загадка состоит в следующем – почему такой способный человек, как ты, не стремится сделать карьеру.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу