– Странно, – удивилась Вероника. А нас нет.
– Возможно, тот, кто сам участвует в войне, быстрее ее забывает, – сказал Джек. – И все же, какой она была?
Вероника пожала плечами.
– Я мало что помню. Помню пляж. Прекрасный детский пляж. В центре залива – остров. Меня привозили туда на лодке. И дыни. Дыни были восхитительные. Сейчас, когда я ем в ресторане дыню, я вдруг снова становлюсь маленькой девочкой, живущей в Испании.
Война ассоциируется у нее с дынями подумал Джек; у него же с теми годами были связаны горестные воспоминания об одноклассниках, погибших в Испании. Убитых, возможно, отцом Вероники, этим домашним человеком.
– Где сейчас твой отец? – спросил он.
– Он погиб, – поникшим голосом сказала Вероника.
Наша маленькая победа, безжалостно подумал Джек. Почему-то образ полковника, с комфортом ведущего войну из прибрежной виллы в Сан-Себастьяне ( он качал тебя на колене в промежутках между перестрелками? ) уничтожил жалость, которую Джек испытывал ко всем погибшим, на чьей бы стороне они ни воевали.
– Его убили в Испании? – спросил он.
Нет, – ответила Вероника. – Там отца ранили, но не слишком тяжело. Второе ранение он получил в Эфиопии. Он всегда был на переднем крае. Многие люди рассказывали мне о его мужестве. Он был одним из первых итальянцев, убитых во время второй мировой войны. Мы находились вместе в Триполи. Его генерал только что вернулся от Муссолини, дуче поклялся ему в том, что Италия не вступит в войну. Это происходило тем летом, когда пала Франция. Моя мама устроила прием в саду по поводу того, что мы не будем участвовать в войне. Надев розовое платье и белые перчатки, я обносила гостей пирожными и напитками. Затем, конечно, начались боевые действия, и через неделю отца не стало. Он летел осматривать позиции англичан на самолете, который не имел вооружения и был сбит.
Три войны, цинично подумал Джек, и тройное невезение. Отец Вероники явно занимался не своим делом. Чрезмерное увлечение приемами в саду.
– Мой отец ненавидел Муссолини, – сказала Вероника. – Конечно, он никогда не говорил об этом ни мне, ни моей сестре. Мы были слишком малы. Но он вел дневник. Позже я прочитала его.
Ведение дневников – болезнь полковников, подумал Джек.
– В ту пору генерал отправился к Муссолини, чтобы сообщить ему о том, что в Северной Африке итальянцы не располагают достаточным для отражения англичан количеством техники и живой силы. Они с отцом вместе составляли этот рапорт. Все это описано в дневнике отца. Характерная для итальянской армии ситуация, – с горечью заметила она. – Нехватку техники восполнили людьми, и они погибли. В вашей армии такого не бывает.
– Ну, – возразил Джек, – наша армия тоже понесла кое-какие потери.
– Ты меня понял, – сказала Вероника. – Мы увлекались демагогией и пропагандой, эффектной формой, парадами, речами; Муссолини вдохновенно лгал и лицемерил. А позже выяснилось, что снаряды не подходят к орудиям, танки стоят без бензина; офицеры, вместо того чтобы учиться чтению карт, устраивали танцы. В Африке англичане убили и моего брата. Ему было восемнадцать. Он тоже был на приеме, который мать устроила в саду после того, как Муссолини пообещал командиру моего отца, что Италия не вступит в войну.
Вероника вытащила сигарету из сумочки, чиркнула спичкой о коробок и закурила. Джек бросил взгляд на руки девушки и заметил, что они дрожат, хотя голос ее звучал тихо, ровно, спокойно.
– Говорю тебе, – сказала она, – когда-нибудь я уеду из Италии. Куда угодно.
Когда они подъехали к гостинице, где жила Вероника, было уже поздно; отель стоял на безлюдной маленькой площади. Сквозь приоткрытую входную дверь виднелась часть узкого ярко освещенного вестибюля. Когда Джек погасил фары автомобиля, он заметил ночного портье, сидящего в деревянном кресле спиной к входу; служащий рассматривал свое отражение в зеркале, висящем на дальней стене вестибюля. Молодому красивому портье, наверно, требовалось полчаса, чтобы привести свои блестящие черные волосы в тот идеальный порядок, в каком они находились. Задумчиво любуясь густотой своей шевелюры, чистым смуглым лбом, умными темными глазами, полными чувственными губами, мощными челюстями, прекрасно вылепленной римской шеей, портье не скучал в часы ночной смены; созерцание своего яркого, всегда одинакового отражения приносило ему удовольствие и развлекало. Сейчас немецких священников не было видно.
– Посмотри на него, – гневно произнесла Вероника. – Где еще в мире ты увидишь такое? И он не испытает ни малейшего смущения, когда я войду и застану его за этим занятием. Он вручит мне ключ с таким видом, будто это две дюжины роз; не успею я пройти половину лестничного марша, как он уже снова будет сидеть в своем кресле.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу