Катарина Бивальд - Дай им шанс!

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Бивальд - Дай им шанс!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Аст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дай им шанс!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дай им шанс!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с переписки двух совершенно не похожих друг на друга женщин — 28-летней Сары Линдквист из шведского Ханинге и 65-летней Эми Харрис из провинциального городка Броукенвил, штат Айова. Спустя два года обмена книгами, письмами и размышлениями о литературе и жизни Сара приезжает навестить Эми — и попадает на ее похороны… Саре предстоит познакомиться с обитателями Броукенвила, о которых она так много знает из писем Эми, обрести настоящих друзей и узнать, что настоящая любовь существует не только в книгах, ведь люди ничем не хуже литературных персонажей — стоит только дать им шанс!

Дай им шанс! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дай им шанс!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извини за беспорядок, — сказала она, хмурясь. — Боже, с каких это пор я начала извиняться за беспорядок?

Он ничего не сказал. Только прошел в кухню. Клэр поставила кофе. Джордж оперся на холодильник. Клэр — на раковину. Наверно, чтобы не видеть грязную посуду. Джордж заметил, как она смотрела на все эти грязные тарелки, стаканы, кастрюли и сковородки с засохшими остатками еды.

— Разве это не забавно? Не оправдывать возложенные на тебя ожидания? Я всегда это делала. Сперва разочаровала всех, родив Лейси, — она смущенно отвела взгляд, но тут же продолжила: — В те времена подростковая беременность еще вызывала скандал. Затем — когда отказалась выходить замуж и заводить семью. Но еще большим разочарованием для людей было то, что я не пожалела о своем выборе. Не знаю, что их бесит больше — мой выбор или то, что я ни о чем не жалею. В любом случае им давно пора бы самим успокоиться и оставить в покое меня.

Джордж не знал, кого именно она имеет в виду и входит ли он в их число. Клэр бросила взгляд на гору посуды в раковине.

— Я так от всего устала. Не могу заставить себя вымыть посуду. А мне скоро на работу. И Лейси скоро вернется. Почему мне так тяжело? Разве не странно? Разве жизнь состоит из работы, мытья посуды и готовки? И так изо дня в день?

Джорджу нечего было на это ответить. Он отпил кофе.

— А теперь еще эта ярмарка, — протянула Клэр. — Город явно оживился с появлением туристки.

— Сары? — спросил Джордж.

— Не понимаю, что заставляет людей ехать на другой конец света. Ты бы смог на такое решиться?

Джордж покачал головой. По правде говоря, он даже за пределы штата никогда не выезжал.

— Да еще чтобы посетить Броукенвил! — Клэр покачала головой. — Вот уж прекрасное место для туриста. Здесь же совершенно нечего смотреть. Единственное, чем славится этот городок, так это своей бессмысленностью.

— Броукенвил — хороший город.

Клэр расхохоталась.

— Это Броукенвил-то? Работы нет. Будущего нет. Экскурсии каждый день ровно в два. — Она повернулась к окну: — Может, нам станут платить за то, чтобы мы изображали жителей? — усмехнулась Клэр.

— Разве где-то лучше, чем здесь?

Клэр задумалась.

— Не знаю. Люди везде одинаковые. Вот почему я не понимаю: зачем ехать на другой конец света?

Этого Джордж тоже не знал.

— Но теперь она здесь. Ничего с этим не поделаешь, — сказал он.

— Какая ирония! — продолжала Клэр. — Она открыла магазин не больше месяца назад, а он уже выглядит уютнее, чем моя квартира. А ведь я живу здесь уже пятнадцать лет. Пятнадцать лет смотрю на эти уродливые желтые обои.

Джордж улыбнулся.

— Боже, я бы все отдала за капельку цвета! Это не дом, а серый барак.

— Неправда, — возразил Джордж, поражаясь своей смелости. — Посмотри на куртку, на туфли, на тарелки…

Старая желтая куртка Лейси лежала на кресле в гостиной. Она была ярко-желтой с подбитым мехом воротником. На столе стояли яркие тарелки. В прихожей у стены лежали туфли разных цветов. Здесь жила семья. Это важнее цвета обоев.

— Бардак, — констатировала Клэр и усмехнулась: — Как тут все успеть? А Каролина хочет, чтобы я занялась палаткой с домашней выпечкой, представляешь?

Джордж опустил глаза:

— К сожалению, я не умею печь. А то я бы тебе помог. Время у меня есть.

— Господи, Джордж, — воскликнула Клэр. — Думаешь, я умею печь? Мне придется все купить!

Теперь, когда все были заняты подготовкой к ярмарке и к танцам, в книжном было пусто. Единственным, кто заходил проведать Сару, был Том. Саре теперь казалось, что он смотрит на нее по-другому. Как будто он смирился с тем, что она здесь. Том говорил с Сарой о незнакомых ей людях так, словно они были их общими знакомыми. Рассказывал ей о городе так, словно Сара тоже была его частью. Сегодня он присел в одно кресло, Сара — в другое, и какое-то время они просто молчали в окружении книг, не спеша нарушать уютную тишину. Им было хорошо даже без слов.

— Послушай, — первой начала Сара. — Однажды я подберу и тебе книгу тоже.

Она готова была поклясться, что увидела в его глазах смешинки. Том не стал протестовать. Откинувшись на спинку кресла, он произнес:

— Я, наверное, перееду в Хоуп.

Сара постаралась скрыть волнение в голосе.

— Хоуп, — повторила она и прокашлялась. — Почему? Как?

Он пожал плечами.

— Мне дают там работу. Оставаться здесь бессмысленно.

Она сглотнула.

— И ты сможешь? Уехать? Все бросить?

Сара ждала, что он скажет, что это не ее дело, но Том посмотрел ей прямо в глаза, улыбнулся и покачал головой, словно о чем-то думая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дай им шанс!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дай им шанс!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дай им шанс!»

Обсуждение, отзывы о книге «Дай им шанс!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.