Андрей Упит - Земля зеленая

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Упит - Земля зеленая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Советская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля зеленая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля зеленая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Андрея Упита «Земля зеленая» является крупнейшим вкладом в сокровищницу многонациональной советской литературы. Произведение недаром названо энциклопедией жизни латышского народа на рубеже XIX–XX веков. Это история борьбы латышского крестьянства за клочок «земли зеленой». Остро и беспощадно вскрывает автор классовые противоречия в латышской деревне, показывает процесс ее расслоения.
Будучи большим мастером-реалистом, Упит глубоко и правдиво изобразил социальную среду, в которой жили и боролись его герои, ярко обрисовал их внешний и духовный облик.

Земля зеленая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля зеленая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

В разговорном языке «куб» равен 9,712 м 3.

23

«Имел бы я язык тысячегласый» — лютеранская церковная песнь.

24

Имеется в виду когда-то популярный в России и в Латвии чай фирмы Перлова.

25

Ирши — волость в Латвии, до 1889 года заселенная немецкими колонистами; в просторечии: Ирская колония.

26

Ротенберг — прежнее немецкое название Сарканкалнской (Красная горка) психиатрической больницы в Риге.

27

Имеется в виду трехгранная пирамидка с тремя указами Петра I и двуглавым орлом наверху, находившаяся на столе суда.

28

Веверис — по-латышски ткач.

29

«То и се, чужой и свой» — сборник, составленный учителем и органистом Янисом Банкином из Айзкраукле, выпущенный в трех томах; сборник содержал сочиненные составителем и переведенные с немецкого языка анекдотические рассказики, а также латышские народные сказки и песни.

30

«Корзиночка с цветами», «Воочию увиденный путь на небо», «Военачальник Евстахия», так же как и «Графиня Женевьева» — немецкие сентиментальные и дидактические лубочные сочинения, переведенные на латышский язык Ансисом Лейтаном (1815–1874). «Песенки Юриса Алунана» — сборник стихотворений основоположника латышской лирики Юриса Алунана (1832–1864).

31

«Латвиешу авизес» («Латышская газета») — реакционная латышская газета (1822–1915).

32

«Балтияс земкопис» («Балтийский земледелец») — газета латышских помещиков (1875–1885).

33

«Маяс виесис» («Домашний гость») — латышская еженедельная газета (1856–1908), первоначально прогрессивная.

34

«Рота» («Украшение») — один из первых латышских еженедельных журналов (1884–1887).

35

Морская и Микелевская ярмарки… — названия осенних базаров: первый — в сентябре, второй — в октябре.

36

Речь идет о магазине в Риге, где продавались импортные, преимущественно строительные товары и музыкальные инструменты.

37

Нерета — населенное местечко в Латвии у литовской границы, прежде известное своими конскими ярмарками.

38

«Рудольф Сакс » — широкоизвестный в свое время завод сельскохозяйственных машин в Германии.

39

По старинному латышскому поверью, в доме покойника нужно вдоволь кормить собак, чтобы в день похорон была хорошая погода.

40

Одна из комнат в корчме предназначалась для немцев, в ней выпивали и видные люди волости.

41

То есть цитадель.

42

«Стою я на горе высокой…» — немецкая народная песня, обработанная и гармонизированная Я. Цизме (1814–1881).

43

«Молотися сам собою, хлеб господский…», «Ой, чертово отродье…» — латышские народные песни, высмеивающие ненавистных феодальных господ.

44

«Аул, Рига» — название существующего в Риге завода сельскохозяйственных машин.

45

«Без горя…» — лютеранская церковная песнь, переведенная с немецкого языка. «Книга мелодий» — сборник нот лютеранских хоралов «Эвангелишес хоралбух», составленный немецким пастором Пуншелем (1839). В 1873 году этот сборник впервые вышел на латышском языке — под названием «Мэлдыню грамата Лутера тыцигием» — «Книга мелодий для верующих лютеран».

46

Бебры, Вериене, Задзене, Ирши — названия местечек в Видземе. Гулбене, Гостыни — прежде поселки, теперь города в Латвии.

47

«Воочию увиденный путь на небо» — название немецкого религиозно-дидактического сочинения, переработанного латышским консервативным писателем и журналистом Ансом Лейтаном (1815–1874).

48

«Христос — моя жизнь» — переведенная с немецкого лютеранская церковная песнь.

49

«С небес мне принесет» — переведенная с немецкого лютеранская церковная песнь.

50

Сипол — по латышски луковица.

51

«Заря негасимая…» — переведенная с немецкого лютеранская церковная песнь.

52

Здесь в бозе почиет (нем.).

53

Богатые латышские собственники, подделываясь под немцев, писали свои фамилии по-немецки.

54

Портовый город Лиепая (Либава) был когда-то одним из центров баптистской секты в Латвии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля зеленая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля зеленая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Упит - Лунные тени
Андрей Упит
Андрей Упит - Последняя капля
Андрей Упит
Андрей Упит - Куриный взлет
Андрей Упит
Андрей Упит - Романтик
Андрей Упит
Андрей Упит - Журдан и Бигоне
Андрей Упит
Андрей Упит - За вратами рая
Андрей Упит
Андрей Упит - Угли под пеплом
Андрей Упит
Отзывы о книге «Земля зеленая»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля зеленая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x