Михаил Алексеев (Брыздников) - Девятьсот семнадцатый

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Алексеев (Брыздников) - Девятьсот семнадцатый» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1931, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Советская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девятьсот семнадцатый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девятьсот семнадцатый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Старый большевик (член партии с 1914 года), проведший годы войны в царской армии рядовым пулеметчиком, активный участник Февральской и Октябрьской революций, деятель Красной армии — Алексеев имеет за своими плечами богатейший опыт, и потому совершенно естественна попытка его дать большой роман, охватывающий исключительную эпоху двух наших революций 1917 года. Нужно сказать, что попытка эта увенчалась успехом. Роман получился значительный и весьма нужный для широкой читательской массы, особенно же для нашей молодежи.»

Девятьсот семнадцатый — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девятьсот семнадцатый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сделайте одолжение.

Консул начал зачитывать мелко исписанный лист бумаги. Его лицо, как зеркало, отражало волновавшие его чувства. Наконец чтение было закончено.

— Господа. Вы привезли ужасные вести. Большевики вывели Россию из числа наших союзников. Ведутся переговоры о сепаратном мире с немцами. Делается что-то невероятное. Они опубликовали наши тайные договоры. Они аннулировали долги. Нам и другим союзникам. Это чорт знает что такое. С таким положением вещей наше правительство никогда не примирится.

— Вот именно, господин консул. Нужна интервенция.

— Разумеется. Но каким образом? У нас заняты Германией. Невозможное положение. А немцы оккупируют Украину, могут занять Донбасс. Турки идут к Тифлису, хотят занять Батум. Вы понимаете, чем это грозит интересам английского народа?

— Чем именно?

— Нашим поражением, чорт возьми. Турки держат курс на Баку. Осуществляется германский план: Берлин — Баку — Батум — Бухара — Индия. О, наша жемчужина. Мы не допустим.

— Но ведь туркам далеко до Батума.

— Не так далеко, как думаете. Русская армия превратилась в стадо баранов без пастуха. Кавказский фронт разрушен до основания. Если бы выиграть время. Хотя бы одну бригаду, одну только бригаду иметь на границах Персии. Всего месяц, другой, потом мы успеем перебросить свои части.

— Английское правительство может получить в свое распоряжение эту бригаду.

Консул даже привскочил с места и подбежал к Сергееву.

— Скажите же, каким путем? И английский народ и королевское правительство не забудут вашего благородного поступка.

— Но это будет стоить больших средств, — заявил Сергеев, отвернув лицо в сторону.

— Индия и Баку стоят дороже всяких денег.

— Кроме того, милорд, — кокетливо улыбаясь, сказала Баратова, — мой муж, к сожалению, только поручик. А вы понимаете, что для выполнения подобной миссии нужен человек с больших весом.

— Я снесусь с кем следует. По выполнении этого крупного, великого дела я буду рад видеть у себя полковника Сергеева.

— Мы благодарны вам, господин консул.

— Но расскажите, как это сделать.

Сергеев в две минуты изложил свой план. Лицо английского чиновника засветилось довольством.

— Отлично. Выполняйте. Ваша цена?

— Вы понимаете, господин консул… Деньги пойдут не мне. Нужно будет дать офицерам.

— Короче?

— На выполнение первой части плана двадцать пять тысяч фунтов.

— Второй?

— Сорок тысяч фунтов.

— Дороговато, — покачал головой консул. Подумав, добавил:

— Но я согласен, действуйте.

Когда посетители оставили миссию, уже на улице, Ирина Львовна воскликнула:

— Какой ты умный и смелый. Именно таким должен быть мужчина. Я люблю тебя.

— Не надо здесь целоваться. Неудобно, Ирка. Сейчас будем дома. Кстати, знаешь, позабыл я сообщить консулу, что этот план давно уже согласован с послом. Но он, кстати, уехал в Англию.

— Когда уезжаешь, Витя?

— Сегодня.

— И я с тобой.

— То есть как? Что ты, Ира!

— Непременно. В качестве кого угодно. Хотя бы секретаря. Ну, без разговоров.

* * *

— Здравствуйте, Ксандр Феоктистович.

— Но, простите, я вас не узнаю.

— Не узнаете старых друзей? Поручика Сергеева забыли?

— Разве это вы? Но усы…

— Дело рук парикмахера… И, ради бога, тише.

— Но нас никто не может подслушать. Говорите, не стесняясь. Кстати, кто с вами?

— Мой секретарь. Но время — деньги… Вот вам от господина Тошнякова письмо.

— Хорошо, сейчас прочитаю. Кстати, как вы довезли мою супругу?

В ответ Сергеев промолчал.

Разговор происходил в квартире полковника на границе Персии.

— Но почему молчите, Виктор Терентьевич?

— Разве вы не получили телеграмму?

— Нет. Вы ведь сами испытали военное передвижение. Радиостанция была испорчена. А другим путем к нам две недели езды наисквернейшей в мире дорогой. Но в чем дело, что случилось?

— Ваша супруга убита и ограблена, — твердо сказал Сергеев.

— Как… что? Не может быть!

— Но это так. По-видимому, дело рук большевиков.

— Какой ужас… И деньги… Господи… Преображенский заплакал, уткнув лицо в ладони рук.

Поручик, бледный, как полотно, вызывающе глядел на Баратову. Но та сохраняла невозмутимое выражение лица.

Молчание, в котором слышались лишь всхлипывания полковника, стало тягостным. Его нарушил Сергеев.

— Ксандр Феоктистович. Ваше горе безмерно, — отчеканивая слова, сказал он. — Но, поймите, момент не для слез. Я рекомендую вам немедленно прочитать письмо, так как время не терпит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девятьсот семнадцатый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девятьсот семнадцатый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девятьсот семнадцатый»

Обсуждение, отзывы о книге «Девятьсот семнадцатый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x