Федор Достоевский - Преступление и наказание, Часть 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Достоевский - Преступление и наказание, Часть 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преступление и наказание, Часть 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преступление и наказание, Часть 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.
Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.

Преступление и наказание, Часть 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преступление и наказание, Часть 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"See her! - Видеть!
On no account!" cried Pulcheria Alexandrovna. "And how dare he offer her money!" Ни за что на свете! - вскричала Пульхерия Александровна, - и как он смеет ей деньги предлагать!
Then Raskolnikov repeated (rather dryly) his conversation with Svidrigailov, omitting his account of the ghostly visitations of Marfa Petrovna, wishing to avoid all unnecessary talk. Затем Раскольников передал (довольно сухо) разговор свой с Свидригайловым, пропустив о призраках Марфы Петровны, чтобы не вдаваться в излишнюю материю и чувствуя отвращение заводить какой бы то ни было разговор, кроме самого необходимого.
"What answer did you give him?" asked Dounia. - Что же ты ему отвечал? - спросила Дуня.
"At first I said I would not take any message to you. - Сперва сказал, что не передам тебе ничего.
Then he said that he would do his utmost to obtain an interview with you without my help. Тогда он объявил, что будет сам, всеми средствами, доискиваться свидания.
He assured me that his passion for you was a passing infatuation, now he has no feeling for you. Он уверял, что страсть его к тебе была блажью и что он теперь ничего к тебе не чувствует...
He doesn't want you to marry Luzhin.... Он не хочет, чтобы ты вышла за Лужина...
His talk was altogether rather muddled." Вообще же говорил сбивчиво.
"How do you explain him to yourself, Rodya? - Как ты сам его объясняешь себе, Родя?
How did he strike you?" Как он тебе показался?
"I must confess I don't quite understand him. - Признаюсь, ничего хорошо не понимаю.
He offers you ten thousand, and yet says he is not well off. Предлагает десять тысяч, а сам говорил, что не богат.
He says he is going away, and in ten minutes he forgets he has said it. Объявляет, что хочет куда-то уехать, и через десять минут забывает, что об этом говорил.
Then he says is he going to be married and has already fixed on the girl.... Вдруг тоже говорит, что хочет жениться и что ему уж невесту сватают...
No doubt he has a motive, and probably a bad one. Конечно, у него есть цели, и всего вероятнее -дурные.
But it's odd that he should be so clumsy about it if he had any designs against you.... Но опять как-то странно предположить, чтоб он так глупо приступил к делу, если б имел на тебя дурные намерения...
Of course, I refused this money on your account, once for all. Я, разумеется, отказал ему, за тебя, в этих деньгах, раз навсегда.
Altogether, I thought him very strange.... One might almost think he was mad. Вообще он мне очень странным показался, и... даже... с признаками как будто помешательства.
But I may be mistaken; that may only be the part he assumes. Но я мог и ошибиться; тут просто, может быть, надувание своего рода.
The death of Marfa Petrovna seems to have made a great impression on him." Смерть Марфы Петровны, кажется, производит на него впечатление...
"God rest her soul," exclaimed Pulcheria Alexandrovna. "I shall always, always pray for her! - Упокой, господи, ее душу! - воскликнула Пульхерия Александровна, - вечно, вечно за нее бога буду молить!
Where should we be now, Dounia, without this three thousand! Ну что бы с нами было теперь, Дуня, без этих трех тысяч!
It's as though it had fallen from heaven! Господи, точно с неба упали!
Why, Rodya, this morning we had only three roubles in our pocket and Dounia and I were just planning to pawn her watch, so as to avoid borrowing from that man until he offered help." Ах, Родя, ведь у нас утром всего три целковых за душой оставалось, и мы с Дунечкой, только и рассчитывали, как бы часы гденибудь поскорей заложить, чтобы не брать только у этого, пока сам не догадается.
Dounia seemed strangely impressed by Svidrigailov's offer. Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
She still stood meditating. Она все стояла задумавшись.
"He has got some terrible plan," she said in a half whisper to herself, almost shuddering. Raskolnikov noticed this disproportionate terror. Раскольников приметил этот чрезмерный страх.
"I fancy I shall have to see him more than once again," he said to Dounia. - Кажется, придется мне не раз еще его увидать, -сказал он Дуне.
"We will watch him! - Будем следить!
I will track him out!" cried Razumihin, vigorously. Я его выслежу! - энергически крикнул Разумихин.
"I won't lose sight of him. - Глаз не спущу!
Rodya has given me leave. Мне Родя позволил.
He said to me himself just now. Он мне сам сказал давеча:
' Take care of my sister.' "Береги сестру".
Will you give me leave, too, Avdotya Romanovna?" А вы позволите, Авдотья Романовна?
Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not leave her face. Дуня улыбнулась и протянула ему руку, но забота не сходила с ее лица.
Pulcheria Alexandrovna gazed at her timidly, but the three thousand roubles had obviously a soothing effect on her. Пульхерия Александровна робко на нее поглядывала; впрочем, три тысячи ее видимо успокоивали.
A quarter of an hour later, they were all engaged in a lively conversation. Через четверть часа все были в самом оживленном разговоре.
Even Raskolnikov listened attentively for some time, though he did not talk. Даже Раскольников, хоть и не разговаривал, но некоторое время внимательно слушал.
Razumihin was the speaker. Ораторствовал Разумихин.
"And why, why should you go away?" he flowed on ecstatically. "And what are you to do in a little town? - И зачем, зачем вам уезжать! - с упоением разливался он восторженною речью, - и что вы будете делать в городишке?
The great thing is, you are all here together and you need one another--you do need one another, believe me. А главное, вы здесь все вместе и один другому нужны, уж как нужны, - поймите меня!
For a time, anyway.... Ну, хоть некоторое время...
Take me into partnership, and I assure you we'll plan a capital enterprise. Меня же возьмите в друзья, в компаньоны, и уж уверяю, что затеем отличное предприятие.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преступление и наказание, Часть 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преступление и наказание, Часть 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преступление и наказание, Часть 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Преступление и наказание, Часть 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x