Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Художественная литература, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

217

[смешным]

218

— Однакоже надо сказать ему…

219

— Но, господа…

220

— Но неловко… Невозможно!

221

«Москва пуста. Какое невероятное событие!»

222

Не удалась развязка театрального представления.

223

Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.

224

«Вот она чернь, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва»,

225

Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.

226

У меня были другие обязанности. [Надо было успокоить народ]. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага,

227

общественного блага,

228

путь мой был бы совсем иначе начертан,

229

общественное благо,

230

удобным случаем

231

я одним камнем делал два удара;

232

Чернь, злодей… общественное благо,

233

пали!

234

— Уберите это,

235

Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли в французов. Некоторых из них изрубили и очистили Кремль от их присутствия.

236

[дикому патриотизму Растопчина;]

237

— Почтение всей компании!

238

— Вы хозяин?

239

— Квартир, квартир. Французы добрые ребята. Чорт возьми, не будем ссориться, дедушка,

240

— Что ж, неужели и тут никто не говорит по-французски?

241

— Вы не ранены?

— Кажется нет,

242

— но на этот раз близко было,

243

— Кто этот человек?

244

— Ах, я право в отчаянии от того, что̀ случилось,

245

— Это несчастный сумасшедший, который не знал, что̀ делал.

246

— Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,

247

— Вы спасли мне жизнь. Вы француз,

248

мосье Рамбаля, капитана 13-го легкого полка

249

— Я русский,

250

рассказывайте это другим,

251

— Сейчас вы мне всё это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?

252

— Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,

253

— Когда будет нужно, вас позовут,

254

— Капитан, у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?

— Да, и вино,

255

— Француз или русский князь инкогнито,

256

— Я обязан вам жизнью и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.

257

— Капитан Рамбаль, 13-го легкого полка, кавалер почетного легиона за дело 7-го сентября,

258

— Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле.

259

— Полноте пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб-офицер, может быть. Вы служили против нас. — Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно и я весь ваш. Вы дворянин?

260

— Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это всё, что̀ мне нужно.

261

чудесно, превосходно!

262

— Да, мой любезный, господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7-го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей Богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать всё снова. Жалею тех, которые не видали этого.

— Я был там.

— Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, чорт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей Богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались, и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! — Га, га, так вы наш брат солдат! — Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x