Быть ( фр. ).
Казаться ( фр. ).
Похоронный звон ( фр. ).
Деяния ( нем. ).
Предыдущий отрывок о несуществующих на русском языке словах – пропущен. «Lâcheté», напр<<���имер>> , смесь трусости и низости, не одна трусость ( примеч. М. Цветаевой) .
«Конькобежцев» ( нем. ).
В небытие ( фр. ).
Thor – ворота, Rath – совет ( нем. ).
Мария Антуанетта – «знаешь ли ты, в твоей деревне...» ( фр. ).
Шалопаем д'Артуа ( фр. ).
«Свежей, как роза» ( фр. ).
Взлет ( фр. ).
Пьеса, которую я не дописала и потеряла ( примеч. М. Цветаевой) .
Сильна как смерть ( фр. ).
Мертвая ( фp. ).
Сильный ( фр. ).
Окончание женского рода.
«Поэзия и правда» ( нем. ).
Здесь: я с благоговением вспоминаю некоего X-Y-Z ( нем. ).
Превосходных ученых ( нем. ).
«Не целоваться – это так пошло, но любить, если возможно!» ( нем. ).
Детей любви ( фр. ).
Климатический курорт ( нем. ).
Сестрой ( примеч. М. Цветаевой) .
«Душа улетает!» ( нем. ).
«Все проходит, все рушится, все надоедает...» ( фр. ).
«Кроме удовлетворения от выполнения собственного долга» ( фр. ).
Когда Вы на кого-нибудь смотрите, милостивая госпожа, это звучит как музыка! ( нем. )
Господин Рёвер! ( нем. ).
Тише, тише, синьор умер! ( ит. ).
Коробка для съестного ( нем. ).
На природу ( нем. ).
В синь, голубизну ( нем. ).
Эфир, священный воздух! ( нем. ).
Вайсер Хирш (Белый олень) ( нем. ).
«Между расами» ( нем. )
«Светлая девочка, которая станет женщиной,
Бедный ангел, который покинет свое небо».
(Ламартин) (
фр. ).
Вы в самом деле так думаете? ( нем. ).
Да, если это совершается благодаря такому, как вы! ( нем. ).
Школяры ( нем. ).
«Земля круглая, а мы молоды, – еще увидимся!» ( нем. ).
Старое правописание, th. Теперь: Tor, Rat – ворота, совет ( нем. ).
Преданность ( нем. ).
Преданности ( фр. ).
«...И я говорю вам – когда-нибудь наступит зима,
И весь снег на севере превратится в кровь...» ( нем. ).
Слепая Матильда ( нем. ).
«Я знаю одну прелестную кошечку» ( нем.) .
«Красный сарафан» ( нем. ).
«У орла», «У льва» ( нем.)
«У черта» ( нем. ).
Гостиница «У ангела» ( нем. ).
Вот это был парень! ( нем. ).
Он всему миру показал, что значит хотеть! ( нем. ).
«Наука о цвете» ( нем. ).
«Фаберже» ( фр. ).
Зубцы ( нем. ).
«Люби отечество и можешь быть спокойным» ( нем. ).
Рейн – батюшка! ( нем. ).
Священный дуб ( нем. ).
Драгоценный камень, дивный плод, аристократ, живительная влага, великодушие, благородная кровь... ( нем. ).
Юный бог! ( нем. ).
Первобытная сила ( нем. ).
Первобытный источник, древний акт, древние времена, древняя ночь ( нем. ).
Прародитель, предок, мать и дитя
В глухом пространстве объединены... ( нем. ).
Дракон и Месть ( нем. ).
«Песнь о Нибелунгах» ( нем. ).
Особенно. Удивительно ( нем. ).
Людей природы ( нем. ).
Буржуа, гражданин ( фр. ).
Читать дальше