• Пожаловаться

MIKHAIL BULGAKOV: THE WHITE GUARD

Здесь есть возможность читать онлайн «MIKHAIL BULGAKOV: THE WHITE GUARD» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

MIKHAIL BULGAKOV THE WHITE GUARD

THE WHITE GUARD: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE WHITE GUARD»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Translated from the Russian by with an epilogue by Viktor Nekrasov Copyright © 1971 by McGraw-Hill Book Company. Library of Congress Catalogue Card Number: 70-140252 08844 Printed in Great Britain

MIKHAIL BULGAKOV: другие книги автора


Кто написал THE WHITE GUARD? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

THE WHITE GUARD — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE WHITE GUARD», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'It's time you were going.'

*

'Nikolka? Is that you?'

The brothers met face to face on the lowest terrace of the mysterious garden behind Malo-Provalnaya Street. Nikolka seemed embarrassed, as though he had somehow been caught red-handed.

'Alyosha! Yes, I've been to see the Nai-Turs family', he explained, with a look as though he had been found climbing the fence after stealing apples.

'Very right and proper. His mother is still alive, I hear.'

'Yes. And his sister. You see, Alyosha . . . well, that's how it is.'

Alexei gave Nikolka a sideways glance and did not ask any more questions.

The brothers walked half of the way home without saying a word. Then Alexei broke the silence:

'Obviously fate, in the person of Petlyura, has brought both of us to Malo-Provalnaya Street. Well, I expect we'll both be going back there again. And who knows what may come of it. Eh?'

Nikolka listened to this enigmatic remark with great interest and asked in his turn:

'Have you been taking some news to somebody on Malo-Provalnaya too, Alyosha?'

'M'hm', answered Alexei. Turning up his coat collar, he buried his face in it and said no more until they reached home.

*

They were all at the Turbins' for lunch on that historic day -Myshlaevsky, Karas and Shervinsky. It was their first meal together since Alexei had been lying in bed wounded. And everything was as before, except for one thing - there were no more brooding, full-blown roses on the table, because the florist's shop no longer existed, its owner having vanished, probably to the same resting-place as Madame Anjou. There were no officers' epaulettes on the shoulders of any of the men sitting at table, because their epaulettes too had faded away and melted in the snowstorm outside.

With mouths wide open, they were all listening to Shervinsky, even Anyuta, who had come from the kitchen and was leaning against the door.

'What sort of stars?' asked Myshlaevsky grimly.

'Little five-pointed stars, like badges, in their caps', said Shervinsky. 'There were hordes of them, they say. In short, they'll be here by midnight . . .'

'How do you know that it will be exactly at midnight?'

But Shervinsky had no time to reply, as the door-bell rang and Vasilisa came into the apartment.

Bowing to right and left, with handshakes for all and a specially warm one for Karas, Vasilisa made straight for the piano, his boots squeaking. Smiling radiantly, Elena offered him her hand and with a jerky little bow Vasilisa kissed it. 'God knows why, but Vasilisa is somehow much nicer since he had his money stolen,' thought Nikolka, reflecting philosophically: 'Perhaps money stops people from being nice. Nobody here has any money, for example, and they're all nice.'

Vasilisa declined the offer of tea. No, thank you very much. Most kind. (Giggle) How cosy it is here, despite the terrible times.

(Giggle) No, really, thank you very much. Wanda Mikhailovna's sister had arrived from the country, and he had to go right back home. He had only come to deliver a letter to Elena Vasilievna. He had just opened the letter-box at the front door and there it was. 'Thought I should bring it up right away. Goodbye.' With another little jerk, Vasilisa took his leave.

Elena took the letter into the bedroom.

'A letter from abroad? Can it really be? Obviously there are such letters - you only have to touch the envelope to feel the difference. But how did it get here? No mail is being delivered. Even from Zhitomir to the City letters have to be sent by hand. How stupid and crazy everything is in this country. After all, people still travel by train - why not letters? Yet this one got here. Bad news can always be sure of getting through. Where's it from? War . . . Warsaw. But the handwriting's not Talberg's. I don't like the look of it.'

Although the bedroom lamp was shaded, Elena had an unpleasant impression as if someone had ripped off the colored silk shade and the unshaded light had struck her eyes. The expression on Elena's face changed until it looked like the ancient face of the Virgin in the fretted silver ikon-cover. Her lips trembled, then her mouth twitched and set into folds of contempt. The sheet of gray deckle-edged paper and its torn envelope lay in the pool of light.

... I have only just heard that you have divorced your husband. The Ostroumovs saw Sergei at the embassy - he was leaving for Paris with the Hertz family; they say he's going to marry Lydia Hertz. What strange things happen in all this muddle and chaos. I'm sorry you didn't leave Russia, sorry for all of you left behind in the clutches of the muzhiks. The newspapers here are saying that Petlyura is advancing on the City. .We all hope the Germans won't let him . . .

A march tune which Nikolka was strumming next door thumped mechanically in Elena's head, as it came through the walls and the door muffled with its tapestry portiere that showed a smiling

Louis XIV, one arm thrust out and holding a long beribboned stick.

The door-handle clicked, there was a knock and Alexei entered. He glanced down at his sister's face, his mouth twitched in the same way as hers had done and he asked:

'From Talberg?'

Elena was too ashamed and embarrassed to reply at first, but after a moment she pulled herself together and pushed the sheet of paper towards Alexei:

'From Olga ... in Warsaw . . .'

Alexei stared at the letter, running his eyes along the lines until he had read it all, then read the opening words again:

My dear Lena, I don't know whether this will reach you, but . . .

Various colors played over his face: against a background of ashen-yellow his cheek bones were tinged with pink and his eyes changed from blue to black.

'How I would like,' he ground out through clenched teeth, 'to punch him in the teeth . . .'

'Who?' asked Elena, twitching her nose to keep back the gathering tears.

'Myself, Alexei replied, deeply ashamed. 'Myself, for having kissed him when he left.'

Elena burst into tears.

'Do me a favor,' Alexei went on, 'and get rid of that thing.' He jabbed his finger at the portrait on the table. Sobbing, Elena handed the portrait to her brother. Alexei immediately ripped the photograph of Sergei Talberg out of the frame and tore it into shreds. Elena moaned like a peasant woman, her shoulders heaving, and leaned her head against Alexei's starched shirt-front. With superstitious terror she glanced up at the brown image in the ikon, before which the lamp was still burning in its golden filigree holder.

'Yes, I agreed ... when I prayed to you ... on this condition . ..

don't be angry with me, Mother of God, don't be angry . . . thought the superstitious Elena. Alarmed, Alexei said:

'Hush, my dear, hush ... it wouldn't do for the others to hear you.'

But no one in the drawing-room had heard her. Nikolka was thumping out a march tune, 'The Double-Headed Eagle', and the others were laughing.

Twenty

Great was the year and terrible the year of Our Lord 1918, but the year 1919 was even more terrible.

On the night of February 2nd to the 3rd, at the snow-covered approach to the Chain Bridge across the Dnieper two men were dragging a man in a torn black overcoat, his face bruised and bloodstained. A cossack sergeant was running alongside them and hitting the man over the head with a ramrod. His head jerked at each blow, but the bloodstained man was past crying out and only groaned. The ramrod cut hard and viciously into the tattered coat and each time the man responded with a hoarse cry.

'Ah, you dirty Yid!' the sergeant roared in fury. 'We're going to see you shot! I'll teach you to skulk in the dark corners. I'll show you! What were you doing behind those piles of timber? Spy! . . .'

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE WHITE GUARD»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE WHITE GUARD» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
Mikhail Bulgakov: Margarita e o Mestre
Margarita e o Mestre
Mikhail Bulgakov
Mikhail Bulgakov: Heart of a Dog
Heart of a Dog
Mikhail Bulgakov
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Отзывы о книге «THE WHITE GUARD»

Обсуждение, отзывы о книге «THE WHITE GUARD» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.