См.: Козьмин Б. П. Два слова о слове «нигилизм». — Изв. АН СССР, ОЛЯ, т. X, вып. 4, М.; Л., 1951, с. 378–385; его же. Еще о слове «нигилизм» — там же, т. 12, вып. 6. М., 1953, с. 526–528. О различном употреблении термина «нигилизм» до Тургенева см. в статье: Алексеев М. П. К истории слова «нигилизм». — Сборник статей в честь академика А. И. Соболевского. Л.: Изд-во АН СССР, 1928, с. 413–417.
Прототипом Базарова Тургенев считал и некоего своего спутника по железнодорожному путешествию, сосланного потом в Сибирь. В беседе с Н. А. Островской писатель рассказывал о нем: «Я встретился с ним на железной дороге и, благодаря случаю, мог узнать его. Наш поезд от снежных заносов должен был простоять сутки на одной маленькой станции. Мы уж и дорогой с ним разговорились, и он меня заинтересовал, а тут пришлось даже ночевать вместе в каком-то маленьком станционном чуланчике. Спать было неудобно, и мы проговорили всю ночь» (И. С. Тургенев в воспоминаниях современников. М., 1969. Т. II, с. 69). Об этом же эпизоде рассказывает в своих воспоминаниях и Е. В. Панаева-Дягилева (см.: Русская литература, 1972, № 4, с. 122). H. M. Чернов полагает, что прототипом Базарова мог быть Виктор Якушкин (см.: Вопросы литературы, 1961, № 8, с. 188–193). Эта точка зрения ставится под сомнение Вильямом Эджертоном (см.: Русская литература, 1967, № 1, с. 149–154).
С 1862 г. «Северная пчела» — газета с реакционной репутацией — редактировалась участником революционного движения Артуром Бенни. Е. Тур в это время сочувственно относилась к демократическому движению (см. также ее отзыв о «Накануне» — наст. изд., т. 6).
Толстой. 1850–1860. Материалы, статьи./Под ред. В. И. Срезневского. Труды Толстовского музея Академии наук СССР. Л., 1927, с. 25–26.
Подробнее об этом см. в статье: Батюто А. И. Признаки великого сердца (к истории восприятия Достоевским романа Тургенева «Отцы и дети»). — Русская литература, 1977, № 2, с. 22–37. Там же (см. с. 33–34, 35) обращается внимание на пародийное сближение Достоевским, в статье «Щекотливый вопрос» (1862), англомана M. H. Каткова с тургеневским англоманом Павлом Петровичем Кирсановым.
Герой антинигилистического романа Писемского «Взбаламученное море».
О том, что невольная роль Тургенева и его романа была именно такова, свидетельствует следующая выдержка из «Отчета о действиях III отделения е. и. в. канцелярии и корпуса жандармов» за 1862 г.: «Справедливость требует сказать, что благотворное влияние на умы имело сочинение известного писателя Ивана Тургенева „Отцы и дети“. Находясь во главе современных русских талантов и пользуясь симпатиею образованного общества, Тургенев этим сочинением, неожиданно для молодого поколения, недавно ему рукоплескавшего, заклеймил наших недорослей-революционеров едким именем „нигилистов“ и поколебал учение материализма и его представителей» ( Центрархив, Документы, с. 165).
О других, завуалированных, отзывах Щедрина о романе Тургенева см. в статье: Никитина Н. С. Из полемики Салтыкова-Щедрина с автором «Отцов и детей» и его критиками. — В сб.: Тургенев и его современники. Л.: Наука, 1977, с. 72–77.
Речь идет о романе «Новь», который, по мысли Тургенева, должен был ему вернуть былые симпатии демократической молодежи, осуждавшей его за романы «Отцы и дети» и «Дым».
Статья В. Архипова «К творческой истории романа И. С. Тургенева „Отцы и дети“» (Русская литература, 1958, № 1) вызвала ряд полемических откликов, в которых проблемы творчества Тургенева рассматриваются как близкие нам, нашей современности. Вот перечень этих выступлений по поводу романа Тургенева: Осетров Е. Новые вариации на старую тему. — Литература и жизнь, 1958, № 33, 22 июня; Стариков Д. Актуальность и академизм. — Литературная газета, 1958, № 78, 1 июля; Бялый Г. В. Архипов против Тургенева. — Новый мир, 1958, № 8, с. 255–259; Крутикова Л. Новый журнал. — Нева, 1958, № 9, с. 241–242; Куницын Г. Научная статья… или пасквиль. — Подъем, 1958, № 4, с. 189–195; Пустовойт П. В погоне за сенсацией. — Вопросы литературы, 1958, № 9, с. 79–88; Петров С. О некоторых вопросах изучения творчества И. С. Тургенева в школе. — Литература в школе, 1958, № 5, с. 11–15; Дементьев А. Критические заметки. — Новый мир, 1958, № 11, с. 233.
Ковалевская Е. Заметки о переводах романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» на немецкий язык, — Изв. Крымск. пед. ин-та им. М. В. Фрунзе. Симферополь, 1957, с. 469–470. Там же, с. 468–486, см. характеристику последующих переводов «Отцов и детей» на немецкий язык.
Читать дальше