• Пожаловаться

Владимир Набоков: Письма к Глебу Струве

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков: Письма к Глебу Струве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Письма к Глебу Струве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма к Глебу Струве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Набоков: другие книги автора


Кто написал Письма к Глебу Струве? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Письма к Глебу Струве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма к Глебу Струве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4 О каком Ли идет речь, неясно. Десятилетием раньше Г. С. рекомендовал В. Н. для помощи в переводе на английский свою студентку Molly Carpenter-Lee. (См. B. Boyd. "Vladimir Nabokov. The Russian Years". P. 430.)

5 Очевидно, "Письмо к издателю. Русские имена" (A Letter to the Editor. Russian Names. The Times Literary Supplement. 5.I.1936).

6 Начало посвященного Марине Цветаевой ст-ния Г. С. "Черный кэб": "...Кошкой вскочит на подножку кэба, / Хлопнет дверью, зазвенит стекло..." (1923, Берлин).

7 "Старина Стpаховский" - Леонид Иванович Стpаховский, псевд. Леонид Чацкий (1898-1963) - поэт, литературовед, автор статей и монографий о Гумилеве, его ученик, не отличавшийся особенным поэтическим дарованием.

8 В ноябре 1946 г. Дмитрию Набокову было уже 12 лет: pод. 10 мая 1934 г.

9 Сергей Владимирович Набоков (28.II.1900-10.I.1945) - переводчик, погиб в лагере Ноенгамм под Гамбургом.

10 Елена Владимировна Набокова, в первом браке Сколиаpи, во втором Сикоpская (pод. в 1906 г.), живет в Швейцарии. Евгения Константиновна Гофельд (1886-1957) - воспитательница сестер В. Н., вместе с Набоковыми уехала за границу и жила с ними в Праге у матери В. Н.

13

28 January 1950

Dear Gleb Petrovich,

It was nice of you to send us that amusing card. We too wish you a very happy 1950.

I congratulate you upon the completion of your Koslovsky 1 and am enclosing a cheque for $1 for a copy.*

Между прочим, я давно ношусь с мыслью издать отдельной книжкой мой "Дар", который с выпусками и ужасными опечатками пространствовал через три номера "Современных Записок" накануне войны. Вы очень меня обязали бы, если бы сообщили, на каких условиях Ваша типография печатает книги. 2

Вчера я просматривал альбомы с вырезками, когда-то собранными женой, и нашел там много милых вещей, которые Вы когда-то писали обо мне. 3

С дружеским приветом.

В. Сирин

1 Г. С. опубликовал монографию "Русский европеец" (Сан-Фpанциско, 1950), посвященную дипломату и литератору начала XIX в. кн. П. Б. Козловскому.

2 Отдельной книгой "Дар" впервые был издан нью-йоpкским изд-вом им. Чехова в 1952 г.

3 Г. С. писал pец. почти на все книги В. Н.: на сб. стихов "Гроздь" ("Русская мысль", 1923, № 1-2), на "Машеньку" ("Возрождение", 1 апp. 1926), на "Король, дама, валет" ("Россия и славянство", 1 дек. 1928) и др. Были и обобщающие статьи, например, "Творчество Сирина" ("Россия и славянство", 17 мая 1930).

* Дорогой Глеб Петрович.

Очень мило с вашей стороны было прислать нам эту забавную открытку. Мы также желаем вам всего наилучшего в 1950 году. Я поздравляю вас с завершением вашего Козловского и вкладываю чек на 1 доллар для <����получения> экземпляра" (англ.). Остальной текст письма, кроме подписи, напечатан по-русски, но латиницей.

14

8-I-1956

Дорогой Глеб Петрович,

очень Вам благодарен за статью о советском Чехове. 1 Жалко, что Вас не будет в Калифорнии летом: давно мы с Вами не видались. Желаю Вам приятного путешествия по Италии.

"Solus Rex" 2 остался неоконченным. Я, правда, напечатал еще один отрывок в "Новом Журнале", лет десять назад, под заглавием "Ultima Thule". Но это все.

С сердечным приветом.

В. Набоков 3

1 О "советском Чехове" у Г. С. опубликованы в этот период две статьи: "Чехов в советской цензуре" ("Новый журнал", кн. 37, 1954) и "Чехов, Мейерхольд и советские фальсификаторы" ("Грани", 1954, № 22).

2 От последнего задуманного "русского" романа "Solus Rex" сохранились два самостоятельных фрагмента, печатающихся теперь как рассказы: собственно "Solus Rex" ("Современные записки", Париж, 1940, № 70) и "Ultima Thule" ("Новый журнал", кн. 1, 1942 ).

3 Кроме подписи, текст письма напечатан по-pусски, но латиницей.

15

April 1, 1958

Goldwin Smith Hall

Ithaca, NY

Дорогой Глеб Петрович,

спасибо Вам от жены и от меня за интересный сборник Марины Цветаевой. Это какой-то трехглавый орленок. Честь Вам и слава, что не дали пропасть этим талантливым останкам. 1

Как поживаете? Будете ли Вы в Калифорнии этим летом? Мы собираемся в западные губернии за бабочками, но не знаю, доедем ли до океана, где я когда-то купался, дивясь холоду волн.

Я кончил перевод "Онегина" и обширные комментарии к нему. 2

Простите транслитерацию.

Жму Вашу руку. Привет Вам обоим от нас обоих.

Ваш В. Набоков 3

1 Г. С. опубликовал неизданный сб. Цветаевой со стихами революционной поры "Лебединый стан" (Мюнхен, 1957). Отзыв В. Н. - в словах "орленок" и "останки" - содержит аллюзию на любимую Цветаевой драму французского поэта и драматурга Эдмона Ростана "Орленок".

2 Над переводом и комментариями к "Евгению Онегину" В. Н. работал с 1949 г., а издал их лишь в 1964 г.

3 До слов "Ваш В. Набоков" текст письма напечатан по-русски, но латиницей.

16

General Delivery

Sedona, Arizona

3 июня 1 1959 года

<����Рукой Г. С. помета: Отв. 11/VII/59>

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма к Глебу Струве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма к Глебу Струве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
Отзывы о книге «Письма к Глебу Струве»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма к Глебу Струве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.