Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!

Здесь есть возможность читать онлайн «Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Воениздат, Жанр: prose_military, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мерси, камарад!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мерси, камарад!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя современного немецкого писателя — видного антифашиста и общественного деятеля ГДР Гюнтера Хофе хорошо знакомо советскому читателю по его роману «Красный снег», выпущенному Воениздатом в 1965 году.
Большое место в новом романе Г. Хофе отведено показу борьбы прогрессивных сил против гитлеризма как на территории Франции, так и среди немецко-фашистских войск.
С любовью и теплотой пишет Хофе о членах подпольной группы движения Сопротивления.
Автор показывает звериное лицо фашизма, рисует потрясающие сцены жестокости гитлеровских солдат, дикого разгула в распущенности эсэсовцев.
Роман «Мерси, камарад!» проникнут идеей пролетарского интернационализма, объединяющей людей разных национальностей в борьбе против фашизма.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Мерси, камарад! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мерси, камарад!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы знакомы с инструкцией?

— Так точно, господин обер-лейтенант.

— Я хочу посмотреть заряды. Поторапливайтесь! — приказал Фаренкрог.

Фельдфебель и ефрейтор застегнули портупеи и надели каски.

— Я не намерен ждать, пока вы тут будете прихорашиваться!

Подрывная машинка стояла возле стены.

— Как проложены провода?

Фельдфебель показал рукой в сторону берега.

— Вон оттуда протянуты к опорам моста. — Фельдфебель успел сделать всего несколько шагов, как за его спиной раздался негромкий, но решительный окрик:

— Руки вверх!

Трое гитлеровцев замерли как парализованные. Морис стоял с автоматом наготове, а Фаренкрог сорвал у часового карабин с плеча.

— Вперед! — Морис автоматом ткнул в сторону берега.

Фельдфебель послушно пошел к берегу.

Фаренкрог хотел разрезать провод, бежавший к заминированным опорам моста, но ему не удалось. Тогда он швырнул далеко в воду подрывную машинку. Вбежав в помещение для охраны, он забрал два пистолета и вышел на берег.

И вдруг словно из-под земли перед ним выросла фигура Гастона, а за ним еще одного товарища. Взяв в руки провод, оба стали спускаться к воде.

Прошло несколько тревожных минут, прежде чем Морис и Гастон вернулись.

— Эти гитлеровцы теперь нам уже не помешают, — заметил Морис.

— А ты уверен, что здесь ничего не произойдет?

— Произойти здесь многое произойдет, но этот мост ни в коем случае на воздух не взлетит.

— Мы еще встретимся! — И, улыбнувшись, Гастон исчез в темноте.

Месяц прочертил на темной воде золотую полоску.

— Скоро совсем стемнеет, — заметил Фаренкрог, словно разочарованный тем, что все идет так гладко и только потому, что на плечах у него серебряные офицерские погоны, которые заставляют всех, кто рангом ниже, беспрекословно подчиняться ему.

Руководитель группы казался раздраженным.

— Мы потеряли целый час дорогого времени, — проворчал он. — А с южного моста все еще нет никаких вестей. Боюсь, как бы там не случилось чего.

— А как обстоят дела с главным мостом? — поинтересовался Морис.

— Возле него совершенно неожиданно оборудуют позицию для противотанковых пушек. Пехотинцы отрывают гнезда для пулеметных расчетов и укрытия для артиллеристов.

— А где твои люди?

— Я их разослал во все стороны.

Патриоты сверили часы. Фаренкрог сел за руль.

— Как тихо! — Фаренкрог прислушался. — Мне кажется, что я слышу лязг гусениц.

— Это эсэсовцы выводят танки на позиции, — объяснил ему Морис. — У меня какое-то нехорошее предчувствие.

— Ты думаешь, что охрана моста не так уж глупа, как бы нам хотелось?

— Это во-первых, а во-вторых, скоро начнет светать, и, в-третьих, наши товарищи не имеют никакого опыта в ведении открытого боя.

Впереди показался мост.

— Я думаю, что тебе лучше остаться у машины, Морис, — предложил Фаренкрог.

— Я предпочел бы сопровождать тебя.

— Дай-ка мне автомат.

Недалеко от патриотов прошло несколько гитлеровцев. Один из них, капитан по званию, увидев Фаренкрога, сказал:

— Осторожно, господин обер-лейтенант, справа от дороги противотанковые пушки.

— Благодарю вас, господин капитан, я уже видел.

Фаренкрог осторожно объехал позицию артиллеристов и остановился метрах в двухстах от нее. Выйдя из машины, он оглянулся: артиллеристы, по-видимому, заканчивали оборудовать свои ОП.

Краешек неба на востоке чуть заметно начал алеть.

Фаренкрог как ни в чем не бывало сделал знак Морису и стал спускаться к берегу реки. Недалеко от моста он увидел какое-то светлое пятно. Видимо, это была палатка минеров. Берег был занят гитлеровскими солдатами. Фаренкрог снова остановился и прислушался: не было сомнения, что он ясно слышит грохот танков с противоположного берега. И это должны быть английские танки. Фриц понимал, что через какие-нибудь несколько минут это станет ясно немцам и они в тот же миг взорвут мост.

Фаренкрог остановился возле указателя, на котором было написано: «Рота Папендика». Снять охрану моста здесь нечего было и думать. Достаточно было одного крика или одного-единственного выстрела, как их сразу же схватили бы. Вот когда Фриц пожалел, что не послушался Мориса и оставил его возле машины.

Рассвело настолько, что хорошо было видно шагов на пятнадцать. Нужно было что-то срочно решать.

В этот момент с противоположного берега раздались два выстрела. Ветер донес грохот танков. В окопах гитлеровцев началось некоторое оживление. Прозвучал сигнал боевой тревоги. И тут же заговорили гитлеровские автоматы. Захлопали сухие выстрелы из карабинов, затараторил пулемет. С другого берега ответили огнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мерси, камарад!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мерси, камарад!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мерси Шелли - 2048
Мерси Шелли
Лотар-Гюнтер Буххайм - Подлодка [Лодка]
Лотар-Гюнтер Буххайм
Гюнтер Крупкат - Корабель приречених
Гюнтер Крупкат
libcat.ru: книга без обложки
Мерси Шелли
Мерси Шелли - Паутина
Мерси Шелли
Константин Назимов - Камарад [СИ]
Константин Назимов
Константин Назимов - Камарад
Константин Назимов
Отзывы о книге «Мерси, камарад!»

Обсуждение, отзывы о книге «Мерси, камарад!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x