Нгуен Бонг - Буйвол

Здесь есть возможность читать онлайн «Нгуен Бонг - Буйвол» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Иностранная литература, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буйвол: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буйвол»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В повести «Буйвол» рассказывается о мужестве и стойкости вьетнамских крестьян, создавших в тылу у врага партизанский район. Перед нами проходит галерея ярких образов народных мстителей, поднявшихся на борьбу за свободу и независимость родины. Мы видим, как тесно связан народ с партией трудящихся Вьетнама, славной наследницей Коммунистической партии Индо-Китая, как в огне борьбы, пройдя через все испытания, закаляются кадры партизан и партийных активистов.

Буйвол — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буйвол», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как дела?

— Ничего особенного не произошло. Только какие-то лягушки прыгали в воду. Ну как, обошел товарищей?

Чо кивнул головой и улыбнулся. Он был рад за Хоэ и чувствовал к нему симпатию. Наконец-то Хоэ стал смелым! Чо подумал, что партизаны вообще подтянулись за последние дни и регулярно ходили в караул. Но все-таки не хватало людей, а главное — поля по-прежнему оставались заброшенными и необработанными. Впереди много работы. Нужно получить в уезде побольше гранат и мин, нужно организовать ряд диверсий во вражеском посту, чтобы держать врага в постоянном страхе. Надо усилить борьбу, а в противном случае французы перейдут к наступательным действиям, усилят политику террора и насилий. Чо задумался. Вдруг он услышал шаги позади себя. Обернувшись, Чо увидел два человеческих силуэта. Пригнувшись, кто-то приближался к нему. В переднем силуэте Чо узнал Льеу — только у него была такая походка: он шел, соблюдая осторожность, но ступал так тяжело, что был ясно слышен шум шагов. Чего доброго услышат французы! Чо цыкнул на Льеу. Льеу остановился. И тут только Чо понял, что за ним шла Хьеу. Чо поднялся, подошел к Льеу и спросил:

— Куда ты идешь?

Льеу показал на Хьеу, стоявшую рядом с ним.

— Она просила меня проводить ее к тебе.

Хьеу сказала:

— Все наши крестьяне благополучно перешли дорогу. Отпусти товарищей по домам: они устали от ночного караула…

Чо переспросил:

— Все прошли?

Хьеу кивнула головой, на лице ее мелькнула улыбка. При лунном свете матово поблескивали зубы Хьеу. Чо велел Льеу передать товарищам приказ об отходе. Льеу уже собрался идти, но Чо схватил его за руку.

— Ходи поосторожнее, у тебя слишком тяжелая походка!

Когда Льеу ушел, Чо шепнул Хоэ:

— Уже все жители прошли. Мы тоже можем идти спать. Пойди за Тхиетом, он там один.

Хоэ поднялся и пошел к Тхиету. Чо все время помнил о Хьеу — она сидела в траве неподалеку от него. Чо хотел отослать ее вместе с Хоэ: сам он собирался остаться здесь до тех пор, пока не уйдут все товарищи. Хьеу подошла к нему, присела рядом и спросила:

— Хоэ ушел?

— Да, только что ушел. Догони его и иди с ним. Я побуду здесь и вернусь немного позже.

— Вот и хорошо. Я тоже останусь с тобой.

Оба замолчали и стали наблюдать за постом. Каждый думал о своем. Чо сердился на себя: почему он не отослал Хьеу домой вместе с Хоэ? Ведь враг совсем рядом. Пока еще ничего не случилось, но как знать, что будет дальше? Он боялся за товарищей. Когда Чо приказал им идти в засаду, все очень внимательно слушали задание. Правда, некоторые слегка побаивались, но, получив приказ об отступлении, они могут тотчас же забыть об опасности. Чего доброго кто-нибудь вздумает, шутки ради, выстрелить напоследок! Если это случится, враги начнут палить из поста; что будет тогда с Хьеу?

* * *

Хьеу после переезда в Тхай-Хок часто приходила в родную деревню, но обычно в тот же день возвращалась назад. При встречах Чо и Хьеу говорили только о работе. Чо вдруг вспомнил тот вечер, когда он наговорил Хьеу много оскорбительных слов, упрекая ее за переселение в Тхай-Хок. даже упомянул о французском паспорте! В душе Чо никогда не мог плохо думать о Хьеу. В тот день он слишком переволновался, узнав, что крестьяне уговаривают друг друга переселиться в Тхай-Хок. В особенности стыдно ему было за партизан, последовавших примеру некоторых крестьян. Он сорвал тогда злость на Хьеу. Чо вспомнил, как он сказал ей тогда:

— Получи французский паспорт и стань предателем! Помнит ли она об этом? Может быть, продолжает сердиться на него? Всякий раз, встречая ее, он хотел поговорить с ней об этом, но все как-то не удавалось… И как это он не заставил ее вернуться домой? Вдруг что-нибудь случится!

А Хьеу думала о другом. У нее было радостно на душе. Весь день она была на ногах: бегала в Хонг-Фонг за Тиком, вернулась в Тхай-Хок, чтобы встретиться с земляками, идущими с собрания, затем, проводив их до дороги, вновь беседовала с теми, кто не хотел уходить из Тхай-Хока. Она очень устала, и в то же время у нее было приподнятое настроение. Она вспомнила прежние задания. Особенно ясно представила она зимне-весеннюю кампанию 1949–1950 года. Из уезда пришло срочное письмо. в котором говорилось, что нужно приготовить рис для бойцов армии, которые прибудут завтра в деревню. Нужно было мобилизовать на эту работу всех жителей. Тогда положение не было таким трудным, как сейчас. По дороге шли люди с корзинами, доверху наполненными рисом. В каждом доме, в каждом дворе люди рушили рис. Французы обычно не могли найти в домах ни зернышка, но в ту ночь в каждом доме стояли корзины с рисом. Хьеу вспомнила, как вместе с товарищами в такую же лунную ночь рушила рис, а Чо относил его. Когда он поднес корзину, Хоэ попросил Чо задержаться на минутку и подождать его — он привязывал к корзине оборвавшуюся веревку. Чо заглянул во двор и увидел там Хьеу, которая молотила рис. Он крикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буйвол»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буйвол» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нгуен Хоан - Двое несчастных
Нгуен Хоан
libcat.ru: книга без обложки
Нгуен Тхи
Нгуен Нгок - Высоко в горах
Нгуен Нгок
Нгуен Нгок - Пон
Нгуен Нгок
Нгуен Нгок - Лес сану
Нгуен Нгок
Нгуен Тяу - Выжженный край
Нгуен Тяу
Михаил Кликин - Малыш и Буйвол
Михаил Кликин
Нгуен Бонг - Избранное
Нгуен Бонг
Вьет Нгуен - Сочувствующий
Вьет Нгуен
Отзывы о книге «Буйвол»

Обсуждение, отзывы о книге «Буйвол» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x