Свен Хассель - Фронтовое братство

Здесь есть возможность читать онлайн «Свен Хассель - Фронтовое братство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фронтовое братство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фронтовое братство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И снова Свен и его товарищи, бойцы штрафного танкового полка вермахта, прибыли на родину — лечиться от ран. И снова они видят, как безжалостная военная реальность, столь же страшная, сколь и привычная на передовой, вторгается в «мирную» жизнь их страны. Фронты разваливаются, люди звереют и проявляют самые темные стороны своей души. Окончание Второй мировой войны не за горами. Но что за человечество вылепится в ее горниле? И так ли важно, кто одержит победу? Эти и другие вопросы задает в своем очередном романе-бестселлере знаменитый писатель-фронтовик С. Хассель…

Фронтовое братство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фронтовое братство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

60

И Борисово, и Язланово — вымышленные населенные пункты. — Прим. ред.

61

Ныне Нижний Новгород. — Прим. ред.

62

Строительную команду (нем). — Прим. пер.

63

Абсолютно не соответствует действительности. — Прим. ред.

64

Карл Моор — центральный персонаж драмы Ф. Шиллера «Разбойники». — Прим. пер.

65

Популярный сорт немецкого светлого пива. — Прим. ред.

66

Автор плохо представляет себе назначение буддийских пагод, а также регионы, в которых они распространены. — Прим. ред.

67

Аушвитц — немецкое название Освенцима. — Прим. пер.

68

Крайне сомнительно, чтобы женщины служили в огнеметном взводе. — Прим. ред.

69

Такого быть не могло. — Прим. ред.

70

В русском переводе — «руководитель СС и полиции». Ни одну из этих должностей никакой Брах не занимал. — Прим. ред.

71

В 1936 г. можно было вступить только в соединения СС «Мертвая голова»; одноименная дивизия была создана лишь в ноябре 1939 г. — Прим. ред.

72

Дивизия «Мертвая голова» (нем.). — Прим. пер.

73

Неточность автора. Орден Крови (Blutorden) — не организация, а партийная награда, учрежденная 15.3.1934. Им награждались участники «Пивного путча» 8—9.11.1923 в Мюнхене, если они вновь вступили в партию не позднее 31.12.1931. Кроме того, орденом награждались те члены партии, которые в Веймарской Германии и в Австрии были приговорены к смертной казни, но затем помилованы и получили пожизненное заключение; как минимум год находились в заключении по приговору; получили тяжелые ранения в боях за дело национал-социализма. Данные о числе награжденных сильно разнятся, однако наиболее вероятная цифра — 3800 чел. (в т.ч. 1500 участников «Пивного путча»). — Прим. ред.

74

Соответствует майору вермахта, по-русски звучит как Оберштабсатц. — Прим. ред.

75

Известное произведение И. Штрауса. — Прим. ред.

76

1618-1648 гг. — Прим. пер.

77

Маки (фр.) — бойцы французского Сопротивления. — Прим. пер.

78

Точнее, фрайхер — обычно переводится как барон. — Прим. ред.

79

Соответствует чину подполковника. — Прим. ред.

80

Странно называть полицейских эсэсовцами: вполне возможно, они и были членами СС, но форма у них была полицейская. — Прим. ред.

81

Концентрационный лагерь, располагавшийся в 30 км от Гамбурга. — Прим. ред.

82

И с духом твоим (лат.). — Прим. пер.

83

Сорт сигар с обрезанными концами. — Прим. ред.

84

Томми — прозвище английских солдат. — Прим. пер.

85

Из тома «Кригсмарине»: U-189 (Тип IX-C/40). Заложена 12.9.1941 на верфи «АГ Везер» (Бремен). Спущена на воду 15.8.1942. Входила в состав 4-й (с 15.8.1942) и 12-й (с 1.4.1943) флотилий. Совершила 1 боевой поход, не потопив ни одного корабля. Потоплена 23.4.1943 глубинными бомбами, сброшенными британской авиацией, восточнее мыса Фарвель у побережья Гренландии (59.50 С, 34.43 З); весь экипаж (54 чел.) погиб. Командир: капитан лейтенант Гельмут Кюррер (15.8.1942—23.4 1943). — Прим. ред.

86

Черт возьми, неужели это возможно? (фр.). — Прим. пер.

87

Канал и улица в Амстердаме. — Прим. ред.

88

Реферат гестапо IV — и не дробь, а просто 2 — занимался борьбой с саботажем. — Прим. ред.

89

Неверно. Криминальрат — это скорее всего гауптштурмфюрер СС (т.е. капитан), а штандартенфюрер — полковник. Всем гамбургским гестапо руководил штурмбаннфюрер (подполковник). — Прим. ред.

90

Черт возьми (фр.). — Прим. пер.

91

Имеется в виду полевая жандармерия. — Прим. ред.

92

44-го танкового полка никогда не существовало. Был 44-й танковый батальон, сформированный в феврале 1945 года. — Прим. ред.

93

Значок медсестры был более крупный и броский, чем ЗПЗ. — Прим. ред.

94

Автор имеет в виду особую притягательность петличных «птичек» Люфтваффе в глазах обывателей. — Прим. ред.

95

Имеются в виду зажигательные фосфорные бомбы. — Прим. ред.

96

Немецкий герой-антифашист, казнен 4.11.1936 в Гамбурге. — Прим. ред.

97

Немецкое белое полусухое вино. — Прим. ред.

98

Имеется в виду орден «Pour le Merite». Но за время войны ни один адмирал мечей к Рыцарскому кресту не получил, тем более имевший «Pour le Merite». — Прим. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фронтовое братство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фронтовое братство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Жаренов
Свен Хассель - Генерал СС
Свен Хассель
Свен Хассель - Колеса ужаса
Свен Хассель
Свен Хассель - Трибунал
Свен Хассель
Свен Хассель - Легион обреченных
Свен Хассель
Свен Хассель - Дьявольский полк
Свен Хассель
Свен Хассель - Уничтожить Париж
Свен Хассель
Свен Хассель - Блицфриз
Свен Хассель
Свен Хассель - Направить в гестапо
Свен Хассель
Отзывы о книге «Фронтовое братство»

Обсуждение, отзывы о книге «Фронтовое братство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x