Бруно Апиц - В волчьей пасти

Здесь есть возможность читать онлайн «Бруно Апиц - В волчьей пасти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В волчьей пасти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В волчьей пасти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бруно Апиц — немецкий писатель, получивший известность благодаря роману «Голый среди волков» (в русском переводе «В волчьей пасти») о концлагере Бухенвальд, в котором самому Апицу пришлось провести 8 лет.
Тема романа — антифашистская борьба заключенных лагеря, объединившая людей разных национальностей.
Роман вышел в 1958 году, был инсценирован для радио, телевидения и кино, переведен на все европейские языки.

В волчьей пасти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В волчьей пасти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богорский выдвинул ящик стола, достал оттуда карту Германии и, разостлав ее, подозвал Бохова.

Палец Богорского скользнул вдоль Одера и остановился у Кюстрина.

— Красная Армия уже здесь. — Затем он прижал палец к другой точке — Берлин! До Берлина теперь совсем недалеко, — пояснил он и стал внимательно изучать линию восточного и западного, фронтов.

На западе линия шла от Падерборна на Вильдунген, Трейзу, Герсфельд, Фульду. Удар, несомненно, был направлен через Кассель, Эйзенах, Эрфурт в глубь Тюрингии. Палец Богорского снова остановился.

— Веймар… и, — добавил он, — Бухенвальд!

Однако путь от западного фронта до Берлина был гораздо длиннее, чем от восточного. Кто возьмет Берлин, тому достанется и победа над гитлеровской Германией.

— Может быть, американцы и англичане решат уступить победу Советскому Союзу? Думаю, что нет!

Богорский, раскинув руки, сгреб на карте фронты Запада и Востока к одному центру — Берлину.

— Американцы, вероятно, будут действовать быстро: до Берлина путь дальний, а времени у них мало.

Бохов понимающе кивнул. Без сомнения, американцы приложат все усилия, чтобы оказаться в Берлине одновременно с Красной Армией. Можно ожидать быстрого вторжения американцев в Тюрингию. Начнутся гонки. Кто кого опередит? Американцы или фашисты с эвакуацией лагеря?

— А мы торчим посредине, — горестно улыбнулся Бохов и вздохнул. — Сколько событий сошлось разом! Надо сегодня же вечером обсудить все с ИЛКом. Мы не можем решить все вопросы одни.

Бохов снова сел на скамейку, чтобы поделиться с Богорским своими мыслями:

— Вот попадает в лагерь этакая кроха… Да, да, я знаю, Леонид, я знаю… Я не в этом смысле. Но ты все-таки подумай: сначала Гефель и Кропинский отправляются в карцер. Из-за этого! Мы вынуждены вывести из действия весь аппарат. Из-за этого! Теперь в вещевой камере хватают десять человек. Из-за этого! Есть от чего прийти в отчаяние.

Богорский молча слушал — пусть Бохов облегчит душу.

— Все зависит от ребенка, Леонид, от ребенка! — продолжал Бохов. — Пока они его не нашли, Гефель останется сильным, сильными будут также Кропинский и те десять. Но если ребенка найдут?.. Дружище! Ты и сам знаешь, что тогда будет. Это старая истина! Мысль о ребенке придавала сил Гефелю. Стоит им принести ребенка к Гефелю и сказать: «Вот он, а теперь выкладывай!» — тогда, говорю я тебе, у Гефеля лопнут нервы. И что дальше? Что дальше?

Бохов сжал руками виски.

— Многие, слишком многие знают о ребенке. Вот в чем опасность! Но тут уж ничего не изменить, — устало произнес он. — Мы влипли в это дело и должны как угодно выкарабкиваться.

Бохов застегнул шинель и уже деловым тоном добавил:

— Хочу сообщить тебе, что я сегодня же вечером созову ИЛК.

Он собрался уходить, но немного помешкал и сказал с горечью:

— Даже встречаться стало рискованно. Но мы больше не можем считаться с опасностью.

Они молча пожали друг другу руки.

Оставшись один, Богорский еще долго ломал себе голову в поисках выхода. Слишком многие знали о ребенке. Это действительно создавало серьезную опасность! Цепь тех, кто так или иначе соприкасался с ребенком, дотянулась уже до Цидковского. Эту цепь нужно было оборвать. Нужно было защитить товарищей от них самих. «Оборвать цепь, — думал Богорский, — но как?»

Прошло более часа, как ушел Пиппиг, а Розе все еще сидел, согнувшись, на табурете. Пройдет еще немного времени, и настанет его черед. Его обуял дикий страх. Розе уже видел, как он стоит лицом к лицу с гестаповцем.

«Господин комиссар, я, надо вам сказать, самый безобидный человек. Я выполнял свою работу, и больше ничего», — прошептал Розе.

Поскольку это было приятно Розе, воображаемый комиссар задавал ему вопросы: «Давно ли вы в лагере?» «Восемь лет, господин комиссар». «Восемь лет! Как только вы выдержали?» «Тяжелое было время, — с наслаждением рассказывал Розе. — Вы, может быть, не знаете, господин комиссар, что восемь лет назад лагерь еще не был таким, как теперь. В полицейской тюрьме я впервые услышал название Бухенвальд, и оно показалось мне смешным. Бухенвальд [7] Буквально — буковый лес (нем.). … Это звучало так… Не знаю почему, но я подумал тогда, что попаду в живописный, опрятный лагерь, там меня возьмут на воспитание приветливые люди и месяца через два, глядишь, отправят домой…»

Шепот смолк, Розе уставился перед собой. Он думал о том, как восемь лет назад его вместе с другими заключенными доставили на веймарский вокзал. Когда они вышли из вагонов, их принял эсэсовский конвой. В памяти всплывали отдельные подробности. Розе опять видел людей, которые стояли на перроне и с некоторого расстояния наблюдали за происходящим. Враждебно и безмолвно. Так же враждебно и безмолвно держали себя эсэсовцы. Незнакомая серо-зеленая форма. Каска, карабин и череп на черном поле. Все это были молодые парни, не старше восемнадцати лет, но в них было что-то жуткое, опасное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В волчьей пасти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В волчьей пасти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В волчьей пасти»

Обсуждение, отзывы о книге «В волчьей пасти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x