Вадим Шарапов - Доля ангелов

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Шарапов - Доля ангелов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Ridero, Жанр: prose_magic, sf_all, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доля ангелов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доля ангелов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истории бывают разные. Некоторые поучительны. Некоторые — неприятны. Некоторые затянуты так, что рассказчика такой истории хочется подвергнуть мучительной смерти уже после того, как песочные часы перевернули всего лишь второй раз. На некоторых историях лежит печать тайны, и у них нет настоящего конца, потому что его некому рассказать.
Здесь рассказчик есть. И он к вашим услугам.

Доля ангелов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доля ангелов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маленький офицер еще раз поклонился, и сказал по-английски:

- С огромным уважением, я, Дипрасанд Тилак, полковник Королевских стрелков и личный телохранитель Ее Величества Королевы Великобритании, хочу обратиться к вам с просьбой...

Саша переводил исправно, только я все понял и так. Открою тайну - каждому коту при рождении дается знание всех людских (и не только) языков на свете. В основном, конечно, чтобы знать, когда нас зовут пожрать или грозятся кинуть чем-то тяжелым. Хотя, по-моему, люди и так об этом догадываются, какая уж тут тайна.

- Проходите, - бабушка Поля тоже слегка поклонилась и посторонилась, пропуская делегацию. Ракита внимательно посмотрел на хозяйку магазина, потом подумал и сказал:

- Я на улице посижу, в тенечке, под тополем. Понятно, зачем они приехали, чего не понять? Вот и посмотрю, чтобы лишнего любопытства ни у кого не возникало.

Колокольчик звякнул. Я вскочил на прилавок и лег на свое место. Люди говорят, что любопытство, мол, убило кошку, но на самом деле, это только нелюбопытные кошки долго не живут.

Дипрасанд Тилак говорил коротко, очень вежливо и прямо. Да, он послан Ее Величеством, которая узнала, что именно здесь есть некая вещь, малой частицы которой достаточно, чтобы сотворить чудо даже для безнадежно больного человека. Эта вещь считалась утерянной больше века назад. Да, Ее Величество готова заплатить любые деньги, и он, офицер британской армии, уполномочен это подтвердить. И самое главное. Нет, Ее Величество просит не за себя, а за свою правнучку, которой полгода от роду.

При этих словах морщины на лбу бабушки Поли разгладились, и она сочувственно взмахнула руками.

- Расскажите мне все, - сказала она тоном, каким, наверно, могла бы сказать королева. Дипрасанд Тилак, гуркхский офицер, не знающий страха в бою, снова поклонился. И все рассказал.

Он закончил свой недлинный рассказ в полной тишине и вздохнул:

- Врачи ничего не могут сделать. Ни одно светило медицины. И тогда мы решились...

Он выпрямился еще больше, хотя и так стоял прямой как штык.

- Мадам, своей честью и своим кхукри, - Тилак положил ладонь на рукоять кривого ножа, - я клянусь, что ни единая живая душа, кроме Ее Величества, меня и еще троих особо доверенных людей не знает, зачем я сюда направился. Для всех остальных моя поездка - просто блажь Ее Величества, в свои преклонные годы вдруг пожелавшей испробовать редчайший сорт чая, который, по слухам, возможно имеется только в России, поскольку плантацию в Китае уничтожил пожар. Для отвода глаз я заехал еще в несколько городов. И от вас я тоже уеду в большом огорчении, не найдя этот уникальный чай. Но, мадам...

Гуркх побледнел так, что его смуглая кожа стала серой. И прошептал:

- Помогите мне.

Бабушка Поля вздохнула и поставила чашку из английского сервиза на блюдце. Потом повернулась ко мне.

- Родион, друг мой...

Я встал. Конечно, как вы уже поняли, с чувством собственного достоинства. Дипрасанд Тилак тоже поднялся на ноги и отдал мне воинское приветствие. Я оценил.

- Саша, подайте мне, пожалуйста, молоток, - попросила хозяйка. Переводчик уже было взял молоток с полки, но тут Тилак отрицательно покачал головой и достал из ножен свой кхукри. Это был настоящий красавец среди ножей, булатная сталь отличной проковки мягко блестела в солнечном свете. Ну что, мне точно надо объяснять вам, что коты и в этом тоже разбираются? Может, потом, а?

- По нашим традициям, кхукри нельзя обнажать, если не собираешься драться с врагом, - сказал Тилак. - Этот нож должен отведать крови, иначе его не вложить в ножны. Но сегодня мне кажется правильным сделать именно так.

- Да пожалуйста, - удивленно вскинув брови, отозвалась бабушка Поля. - Молотком-то просто удобнее...

Кхукри взлетел и молниеносно опустился. Точность удара была изумительной, и откололся только маленький кусочек, как раз там, где был отбит предыдущий. Осколок надежды, подумал я.

Офицер бережно завернул кусочек плитки в чистейший носовой платок и спрятал во внутреннем кармане. Потом задумчиво посмотрел на кхукри и аккуратно провел им по тыльной стороне своей ладони, у большого пальца. Крови выступило совсем немного.

- Подстраховался, - одобрительно заметила хозяйка. - Основательный мужчина, уважаю таких.

Дипрасанд Тилак поклонился, сложив ладони перед собой.

- Мне пора, - сказал он. Саша перевел. Но тут, не успел я возмущенно мяукнуть, дверь распахнулась, и в магазинчик ввалился Ракита.

- Уф, - сказал он протяжно, - сопрел весь, даже в тени жарища. А вы что? Уже уходите? Не-ет, гости дорогие, у нас так не принято! Часок-два можно и задержаться, вы ведь потом все равно для виду еще в пару мест собирались?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доля ангелов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доля ангелов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вадим Шарапов - Не в Канзасе
Вадим Шарапов
Вадим Шарапов - День Космонавтики
Вадим Шарапов
А. Веста - Доля ангелов
А. Веста
libcat.ru: книга без обложки
Вадим Шарапов
Марина Юденич - Доля ангелов
Марина Юденич
Дмитрий Гаун - Доля ангелов
Дмитрий Гаун
Дмитрий Исакжанов - Доля ангелов (сборник)
Дмитрий Исакжанов
Отзывы о книге «Доля ангелов»

Обсуждение, отзывы о книге «Доля ангелов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x