— Через океан? — недоверчиво восклицает Гудрод. — Такое еще никому и в голову не приходило. Может, океан бесконечен — откуда нам знать? А если твой корабль свалится с края земли? Подумай как следует, прежде чем предлагать такое безумие.
Но Лейф отвечает, не задумываясь ни на секунду:
— Если бы океан где-нибудь заканчивался, движущееся на запад течение опустошало бы море, унося с собой всю воду. Я много плавал и знаю, что это не так. То, что по другую сторону океана есть земля, я знаю так же твердо, как то, что вода в море соленая. Я найду эту землю, Гудрод. Я благополучно приведу корабль обратно. Всех нас ждет слава.
— Ты уже доказал свою решимость, Лейф, — говорит Гудрод. — Я помогу тебе осуществить задуманное. — Он поворачивается к тебе и к Харальду: — А что думаете вы? Ведь вы повидали море больше, чем кто-либо другой. Вы согласны с Лейфом? Вы готовы плыть с ним?
— Я готов отправиться в плавание с Лейфом в любую минуту, — выпаливает Харальд.
— И я тоже, — говоришь ты, поскольку слышал немало легенд о землях, лежащих по другую сторону океана. Что может быть чудеснее, чем пуститься в плавание с таким опытным мореходом, как Лейф, и открыть новые земли?
КОНЕЦ
С лихорадочно бьющимся сердцем ты садишься вместе со Свейном в крохотную лодку и гребешь на звук прибоя. Вскоре корабль скрывается из виду в тумане. На миг ты ощущаешь страх и одиночество, но затем слышишь протяжный звук рога, далеко разносящийся над водой, и успокаиваешься.
Звук прибоя постепенно становится все громче.
— Должно быть, мы приближаемся к острову, — говоришь ты.
— Будем надеяться, что это не риф, — отзывается Свейн.
Ты продолжаешь грести, но неожиданно звук прибоя становится тише. Похоже, вы постепенно отдаляетесь от берега неизвестного острова. Ты пытаешься повернуть лодку, но звук по-прежнему слабеет. Сигналы рога тоже стали еле слышными и далекими.
— Что происходит? — спрашиваешь ты.
— Должно быть, мы попали в мощное течение, — говорит Свейн. — Надо поскорее вырваться из него, иначе нас унесет слишком далеко от корабля.
Ты изо всех сил налегаешь на весла, но вскоре понимаешь, что ветер и волны развернули лодку так, что ты не знаешь, куда плывешь. Ты перестаешь грести. Свейн порывается что-то сказать, но ты прикладываешь палец к губам:
— Тише!
Вы вдвоем напрягаете слух, пытаясь уловить шум прибоя или сигнал рога, но вокруг все тихо.
Открой страницу 19. *
Вы со Свейном оглядываетесь и в сером утреннем свете замечаете остров, размерами превосходящий каменистый островок, на который вы высаживались прежде.
— Давай пристанем здесь, — устало предлагает Свейн.
Ты уже повернул лодку к берегу и теперь работаешь веслами, преодолевая боль и усталость. Из последних сил вы вытаскиваете лодку на берег, за черту прибоя. Покончив с этим делом, вы оба в изнеможении падаете на песок.
Около полудня ты просыпаешься и будишь Свейна. Вдвоем вы осматриваете остров. Ты взбираешься на скалистый хребет. На полпути к вершине тебе попадается вход в пещеру. Почему-то тебя тянет туда. Ты подходишь ближе и заглядываешь внутрь.
Свейн продолжает взбираться на скалы и вскоре достигает вершины.
— Поднимайся сюда! — зовет он тебя. — На противоположном берегу острова, в бухте, видна рыбачья лодка. Если поспешим, то успеем добраться до бухты прежде, чем она уплывет. Можно считать, мы спасены!
Ты делаешь несколько шагов к нему, но затем вновь оборачиваешься и заглядываешь в пещеру.
Если ты просишь Свейна подождать, пока ты осмотришь пещеру, открой страницу 54. *
Если ты следуешь за Свейном, открой страницу 44. *
— Пожалуй, я справлюсь, — говоришь ты Ауну. — Я молод и силен. У меня есть сапоги из оленьих шкур и меха рыси и медвежья шкура, теплая и толстая. Если понадобится, я смогу переночевать в сугробе, завернувшись в шкуру.
— Да, ты прав, — соглашается Аун. — Но боюсь, волки, вышедшие на охоту, помешают тебе выспаться.
Про волков ты совсем забыл. Тебе, как и всем викингам, с детства известно, что в горах властвуют волки, а не люди.
Твоя решимость ослабевает. Ты знаешь, что больше не вынесешь ни дня рабской жизни, но, похоже, у тебя есть только два выхода — рабство или смерть. Однако, несмотря на обескураживающие слова Ауна, в глубине души ты уверен, что сумеешь добраться до страны рыжебородых людей. В этом случае тебе не грозит опасность вновь стать рабом.
Читать дальше