Эдвард Паккард
ОСТРОВ ДИНОЗАВРОВ
Это необычная книга. Не пытайся читать ее с начала до конца, перелистывая одну страницу за другой. Ведь тебя ждет масса удивительных приключений, как только ты окажешься на острове посреди Тихого океана.
Во время чтения тебе постоянно придется делать выбор. И приключения, которые тебя ждут, — результат твоего собственного решения, от этого зависит твоя судьба. Ну а как только ты что-нибудь выберешь, читай указания в конце страницы, и тогда узнаешь, что случится дальше.
На Острове динозавров выживает тот, кто лучше и быстрее остальных приспосабливается к ситуации. Главное твое преимущество перед этими громадными существами — смекалка и сообразительность. С первой же минуты надо быть очень внимательным. Иначе можешь погибнуть.
Удачи тебе!
Тебе посчастливилось попасть в Австралию по обмену школьников. Ты очень хорошо провел здесь время. И вот уже пора возвращаться домой. Тебя и еще нескольких ребят из твоей школы ждет последняя экскурсия — к знаменитым коралловым островам. Там вас научат нырять в водолазных костюмах. Исследование причудливого мира кораллов в глубинах моря немного напоминает путешествие на другую планету.
После прекрасно проведенного дня на море Нанси Вильсон, инструктор по прыжкам в море, и еще несколько ребят стоят возле перил катера, который возвращается на материк. Ты замечаешь струйку дыма на горизонте и обращаешь на нее внимание остальных.
— Это из вулкана на острове Кирин, — говорит Нанси.
— А ты была там когда-нибудь?
— Нет. Хотя там, должно быть, очень красиво, много редких растений и экзотических животных. Они сохранились потому, что остров труднодоступен. У него нет удобной гавани, вокруг лишь коралловые рифы да песчаные отмели.
— А кто там живет?
Переходи на страницу 2. * 2 — Практически никто. Последние жители покинули этот остров несколько лет назад, понятно почему. — Нанси бросила взгляд на дым над горизонтом. — Говорят, что в любой момент может начаться извержение вулкана. — Эх, хотелось бы побывать там, — мечтательно говоришь ты. — Здорово, наверно, посмотреть на настоящий вулкан! — Это невозможно, — решительно возражает Нанси. — Остров целиком куплен институтом Лебо и теперь закрыт для всех, кроме сотрудников института. Они проводят там эксперименты по генетике или что-то в этом роде. Переходи на следующую страницу.
— Практически никто. Последние жители покинули этот остров несколько лет назад, понятно почему. — Нанси бросила взгляд на дым над горизонтом. — Говорят, что в любой момент может начаться извержение вулкана.
— Эх, хотелось бы побывать там, — мечтательно говоришь ты. — Здорово, наверно, посмотреть на настоящий вулкан!
— Это невозможно, — решительно возражает Нанси. — Остров целиком куплен институтом Лебо и теперь закрыт для всех, кроме сотрудников института. Они проводят там эксперименты по генетике или что-то в этом роде.
Переходи на следующую страницу.
Загадочная струйка дыма скрылась из виду, и вскоре ты забываешь об острове Кирин. Но через неделю, когда ты собираешь вещи и готовишься к отъезду домой, вдруг слышишь, как по телевизору в вечерних новостях диктор говорит:
— К нам поступило сообщение, что ученые института Лебо, работающие на острове Кирин, сделали потрясающее открытие о свойствах живой клетки. Дальнейшая работа может занять многие годы, но тот, кто запасется терпением, в один прекрасный день сможет своими собственными глазами увидеть настоящего живого динозавра.
Диктор улыбнулся и с сомнением покачал головой. И ты тоже не знаешь, верить ли во все это. На следующий день ты решаешь спросить у своей учительницы биологии, правда ли, что можно создать настоящего динозавра.
— А, ты тоже услышал об этом вчера в новостях, — улыбается миссис Гласс. — Ну что же, чисто теоретически это возможно. Необходимо лишь найти молекулы ДНК из крови динозавра.
— Но как же это сделать?
— Разумеется, в окаменелых останках нет ни капли крови. Молекулы ДНК можно добыть из крови, сохранившейся в янтаре.
Читать дальше