Ди Фой - Сироты Каллидиуса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ди Фой - Сироты Каллидиуса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Контркультура, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сироты Каллидиуса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сироты Каллидиуса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья – это всё, о чём мечтает сирота. Мария не была особенной. Ей хотелось всего лишь спокойно жить, никогда не расставаясь со своим единственным братом – Айвеном. Чего Мария точно не хотела, так это постоянно бояться за свою жизнь, совершить преступление и влюбиться не в того парня. Но судьба забрасывает Марию и Айвена в Каллидиус – интернат для одарённых сирот, где всё это происходит. Им предстоит узнать, что такое боль, как выглядит настоящая дружба, и что на самом деле происходит за закрытыми дверями Каллидиуса.Автор фото на обложке – Ди Фой.

Сироты Каллидиуса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сироты Каллидиуса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть первая.

Если бы о моей жизни написали книгу, пятнадцать лет поместились бы в одном предложении: «Мария Кроуфорд жила в приюте, хорошо училась и была привязана к своему старшему брату». Дальнейшая история происходила будто не со мной, и я до сих пор не уверена, что не сплю.

Если бы обо мне написали книгу… То лето, когда мне исполнилось пятнадцать лет, стало бы её началом.

1.

– Ты в порядке, Мими?

Мы расположились на поляне в тени огромных веток дерева, как делали каждый день перед обедом. Айвен, пытавшийся, не жмурясь, смотреть на солнце, не ждал от меня ответа.

В порядке ли я?

– Страшно, – негромко сказала я, ища его руку в траве. – Давай не будем портить такой хороший день?

День и вправду стоял чудесный. Тёплый ветер едва шевелил листву нашего дерева, солнце припекало кожу так, что некоторые девчонки с утра развалились на траве в одном нижнем белье (мне посчастливилось попасться под горячую руку миссис Леман, когда она отчитывала их посреди коридора). В начале июня прекратились дожди, длившиеся почти всю весну, и воспитанники приюта Брикмана торчали на улице целыми днями. Младшие бегали и кричали, как сумасшедшие. Те, кто постарше, читали, играли в карты на траве, разговаривали о чём-то своём. Мы с Айвеном не отставали от них.

– В последний раз ты улыбалась ровно две недели назад, – сказал он.

– А что было две недели назад? – нахмурилась я.

– Двадцатое мая.

– Ох, твой день рождения, точно, – сказала я и, немного подумав, добавила: – Разве я не смеялась вчера за ужином?

– У тебя нет этой морщинки на лбу, когда по-настоящему улыбаешься, – мягко улыбнулся Айвен.

– А вчера морщинка была?

– Все две недели.

Я понятия не имела, о чём говорил Айвен, но верила ему на слово.

Наше место никто не любил из-за того, что солнце не пробивалось свозь листья дерева. Собственно, солнце в Кентербери светило с отвратительной нерегулярностью, и каждое его появление было подобно вечеринке-сюрпризу. Наверное, именно поэтому Айвен обожал эту поляну – можно было остаться наедине. Даже в пасмурные дни мы ложились рядом на траву и говорили обо всём на свете – это стало чем-то вроде ритуала. Всегда говорить о сокровенном под деревом, хранившем все наши секреты.

– Айв? – я повернулась к нему и почувствовала, как страх расползается под кожей.

– Да?

– Ты решил, что ответишь мистеру Леману?

Айвен удивлённо приподнял брови, несколько секунд посмотрел на меня, а после – тепло улыбнулся.

– Если хочешь, мы останемся. Я знаю, ты не любишь перемены, – сказал он.

– Но такого шанса у нас больше не будет, не так ли? – это не было вопросом.

Шанс перебраться в Лондон никогда не давался кому попало. Айвен мечтал об этом с раннего детства, и когда у него появилась такая возможность, я просто не могла всё испортить. Расстаться мы не могли, – друг без друга мы не провели ни дня сознательной жизни, – а для меня переезд казался слишком большим потрясением.

– К тому же, они предложили только тебе, – добавила я.

Каждый год директор выбирал одного или двух лучших учеников приюта, чтобы перевести в интернат для детей с высоким уровнем интеллекта. Это место называлось Каллидиус, и хозяин нашего приюта имел там какие-то связи.

В этот раз выбор пал на Айвена.

– Они принимают нас обоих, я же говорил. С твоими талантами в химии тебя с удовольствием возьмут куда угодно.

Я не знала, что сказать. Мы пролежали молча ещё несколько минут, пока над нашими головами не раздался голос миссис Леман: «Мария, Айвен, вам на обед нужно особое приглашение?». Айв подскочил первым и помог мне подняться. Взявшись за руки, мы понеслись в столовую, заключив негласный договор обсудить переезд в другое время и в другом месте.

***

Плюхнувшись на скамью рядом с Лорой, я не спешила даже смотреть на содержимое своей тарелки. Даже когда Айвен сел напротив нас, аппетит не появился.

– Миссис Леман под воздействием магнитных бурь, – заключила Лора.

– Сколько я себя помню, миссис Леман сама была сплошной магнитной бурей, – ответил Айв, отправляя в рот кусочек курицы.

– Между прочим, – ухмыльнулась Лора, – она на вас злится.

Мне не очень нравилось вникать в чужие разговоры. Даже если это были разговоры моих брата и лучшей подруги. Я спокойно ковыряла вилкой помидор, а ребята обсуждали предложение миссис «Магнитная буря» запретить мальчикам и девочкам приближаться друг к другу на расстояние менее двадцати дюймов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сироты Каллидиуса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сироты Каллидиуса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Бюттнер - Сироты
Роберт Бюттнер
Дафни Шелдрик - Сироты Цаво
Дафни Шелдрик
Николай Златовратский - Сироты 305-й версты
Николай Златовратский
Роберт Бюттнер - Удел сироты
Роберт Бюттнер
Пэм Дженофф - История сироты
Пэм Дженофф
Тереза Фой ДиДжеронимо - Секреты счастливых жен
Тереза Фой ДиДжеронимо
Антон Воробьев - Песни сироты
Антон Воробьев
Андрей Болотов - Несчастные сироты
Андрей Болотов
Отзывы о книге «Сироты Каллидиуса»

Обсуждение, отзывы о книге «Сироты Каллидиуса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x