Залив Кочинос (залив Свиней) — место высадки американских и кубинских войск в апреле 1961 года, организованной ЦРУ для свержения правительства Фиделя Кастро.
Бёрдон, Эрик (р. 1941 г.) — британский певец и поэт-песенник, известен прежде всего как вокалист группы «Энималз».
Энгер, Кеннет (р. 1927 г.) — один из главных представителей американского киноавангарда 50—60-х.
Винер, Норберт( 1894—1964 гг.) — выдающийся американский математик и философ, основоположник кибернетики и теории искусственного интеллекта.
Дучке. Рудольф (1940—1979 гг.) — немецкий социологи политик марксистского толка, лидер западногерманского и западноберлинского студенческого движения 1960-х. В 1968-м чудом пережил покушение: 11 апреля Йозеф Бахман трижды выстрелил в Дучке.
Материал представляет собой слегка отредактированную цитату из «Эвергрин Ревю», № 67, июнь 1969 г. (оригинальное название «Мы с мамой хотели бы знать», «Му Mother and I Would Like to Know»).
Хаммаршельд, Даг (1905—1965 гг.) — Генеральный секретарь ООН (1953—1961 гг.).
Ибн Саббах, Хасан (1051—1124 гг.) — религиозно-политический деятель, организовал секту хашишинов. По некоторым источникам, постулат: «Истины нет. Все дозволено» является последними словами его преемника, Рашида ад-Дина Синана.
Хреновый паспорт (исп.).
Не так ли? (нем.)
Настало время асассинов (фр.).
Арто, Алтонен (1896—1948 гг.) — французский писатель, драматург, поэт, актер театра и кино, художник и киносценарист, теоретик театра; разработал собственную театральную концепцию, называемую «театр жестокости».
Само собой (нем.).
Синдром Корсакова — болезнь, при которой человек не запоминает текущие события (фиксационная амнезия), более или менее сохраняя воспоминания о прошлом.
«Не понимаю выродков-наркоманов вроде Уильяма Берроуза. …Пробовал я однажды наркотики, и это возмутительно!» (фр.).
Это хуже (фр.).
У. Берроуз, «Билет, который лопнул» (пер. Т. Покидаевой).
«Джесси Джеймс» — классический вестерн о знаменитом американском преступнике, которого называли «Робин Гудом Дикого Запада».
«Виргинец» — фильм-вестерн и сериал по мотивам одноименного романа Оуэна Уистера.
Невестка первого президента Южного Вьетнама Нго Дин Диема (вышла замуж за его младшего брата Нго Дин Нху).
Фервурд, Хендрик (1902—1966 гг.) — премьер-министр ЮАР, идеолог апартеида.
Канадский город, в гавани которого в 1917 году взорвалось груженное взрывчаткой французское военное судно «Монблан». Порт и значительная часть города оказались разрушены. Две тысячи человек погибли.
Персонаж книги Дэвиса Джонса «Изобретения Дедала», составленной на основе статей в «Нью Сайентист» о самых нелепых и остроумных технических идеях и изобретениях.
Аллюзия на британскую патриотическую песню времен Первой мировой войны «Кеер the Home Fires Burning» (1915 г.) композитора Айвора Новелло.
Аллюзия на «Боевой гимн Республики» Джулли Вард Хоу (1819—1910 гг.), одну из самых популярных песен времен Гражданской войны в США.
Джексон, Томас Джонатан (1824—1863 гг.) — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки, получивший прозвище «Стоунволл» (англ., «каменная стена»).
Бун, Даниэль (1734—1820 гг.) — легендарный американский охотник-первопроходец.
Вебстер, Даниэль (1782—1852 гг.) — известный американский государственный деятель времен Гражданской войны.
Песня американского композитора и актера Клиффа Эдвардса (1885—1971 гг.).