“The ship ,” corrected Sir Hugo. “The Aquitania … I mean the boat … I beg your pardon, you’re right this time and I apologize. But why the devil didn’t you say so straight out instead of wasting my time and your time with … with … with such a rubbishy matter?”
Ominous silence.
Then said the General, “Perhaps we might go and have a drink?”
A week later we were entering the harbour of Port Said. We stood at the rail, balancing ourselves on our heels, as the liner, rolling heavily, turned into port.
“We’re already four days late,” Sir Hugo said.
“I know. I have never been on such a damrotten ship before,” remarked the General. “Now I remember on a Russian ship I once crossed the Pacific in, the captain promised to reach Yokohama by a certain date, but, as usual of course, failed to do so by a week or more. Well, all the passengers on board, officers and civilians, men and women, first-class passengers and even those who worked their passage, used to go up to the captain’s cabin every morning and beat him in the face ( v mordoo , you understand?) until it had swollen to, oh — oh—” (he indicated the size of the captain’s face)—“immense proportions.”
“Hm,” said Sir Hugo, seemingly very interested. “I think I caught you, General, saying ‘first-class passengers and those who worked their passage.’ Now do you, or don’t you, purposely omit second-class passengers and such passengers as may, or may not, have been going steerage? Or am I putting words into your mouth? But let this matter drift: it is of no consequence. My sympathies in this incident, I hope you will forgive me, General, are all on the side of the captain.”
The General listened, but did not understand. We parted with him next morning, as we left Port Said.…
Then, one afternoon, armed with binoculars, we peered at the horizon to see if we could spot dry land. It was towards seven in the evening that the throbbing liner came into sight of Aden. She stole up carefully, and then lay still outside the harbour.
We could feel the Sahara breathe upon us, like an oven. I leaned across the rail and watched the sandy, ominous desert coast, the strange, almost pathetic stillness of the place, the malicious yellow water of the harbour.
I remember those disturbing, endless nights at Aden, when I fancied that the boat would never move again. I remember a kind of jeering look about that ancient liner (captured from the Germans in the war) as she broke down every now and then at God-forsaken places like Perim. I was in a hurry, but circumstances had conspired to make my journey inordinately slow.… But we were moving now at last. I gazed at the sombre, yellow water as the liner glided off the shark-infested coast of Aden in the heavy, stifling silence of the eastern night. And it seemed to me that from the surface to its depths the sea writhed in agony, and that the sun-scorched desert withered in its age-long weariness, all from a want of motive. And it seemed to me the stars had spent themselves in waiting.…
Then, one evening at Colombo, I parted with Sir Hugo, who was changing boats for Singapore. We shook hands warmly. “Thank you so much for all your splendid, excellent work,” he was saying; and we were both obviously touched. And though I did not know what the splendid, excellent work he was thanking me for really was, I now felt that it was enormous, overwhelming, but that I would gladly do it all again, and more if necessary: so sweet was it to be thanked! “Splendid! Splendid!” he repeated, as I helped him with his things. “Good. Very good. Thank you! Thank you again! Splendid! Splendid fellow! Splendid fellow! Thank you! Good-bye!” And as he settled in the throbbing motor-launch below that then took him ashore, he waved his hand to me and his lips seemed to be moving still and saying “Splendid!” Then he was gone … on his new mission of advice.
I was sorry to part with the old man. There was a quality about him that made him almost human. Later in the journey I had a letter from him. “We have had a good voyage, so far,” he wrote, “with only two days’ rough weather, when we were skirting a typhoon, or a similar storm .… ”
And now I was alone on board the old ocean liner, as she steamed away carefully past the bright, foam-washed breakwaters of Colombo’s sunlit coast, and bulged into the open sea.
I was in bed on deck, on the point of going to sleep. Suddenly the dream of Nina, like a wave from nowhere, flowed upon my brain. I was still awake that second: I caught the dream as if with both my hands. I smiled broadly to myself. I had caught a dream!..
The sea was like a mirror of black glass. I listened to the nocturnal silence. Now and then a wilful dolphin would splash the surface of the water; then everything was still. The liner glided noiselessly across the sea.
Towards Singapore, Hong Kong, Shanghai.… I had vague fears of being “late.” In my emotional anxiety the East itself appeared emotionally coloured. The eastern night was veiled with sorrow. It was a night of Why? I discovered pathos in the animation of the Peking streets at night. Even as I write I can see Canton with its narrow, crowded streets sheltering beneath the dripping, overlapping roofs of shops, and feel the sombre enigmatic calm of their interior, the lethargic stare of Chinese merchants seated on the floor, and the thudding of the rain upon the roof; and I can see the dull and yellow water of the rivers, the swarming multitudes of lives upon the quays, the sampans crowding the canals; and I recall again the din of Mukden, the stretch of ancient muddy soil receding from my sight as I watched it from the window of the train, the fall of evening, and the melancholy of the ages. And I was made to feel that I was in another age, another world, that somewhere I must have dreamt this, or perhaps had known it ere I was born on earth, that deep in the recesses of my memory was an imprint of this peculiar light, this noise and din, this languid stillness of the East.
III
FINALLY I ARRIVED AT VLADIVOSTOK. THE MOMENT I set my foot on the platform I flew by well-known streets and curves and turnings to their house. I remember I felt in the manner of Tristan at the end of the last act: very sure, impatient, overwhelmed with love. I felt that I would just fly into the room and cry “Isolde!” and she would fly into my arms— “Tristan!” And then, immediately, we would get busy with the love duet.
I knocked at the window, and I felt that they should hear the throbbing of my heart. I knocked again, and then the blind behind the window was tampered with, and there was Sonia peering at me through the glass. Her frown developed into a radiant smile and her voice rang through the building:
“Andrei Andreiech!”
She ran away and then came to the door, half opened it, and said, “Andrei Andreiech, we aren’t dressed yet; but come into the drawing-room … wait, let me run away first.”
It was about eleven o’clock in the morning. She ran away, and I went into the drawing-room. Everything was exactly as I had left it. The canary in the cage went on with his usual “Chic!.. cherric!..” hopping to and fro. The sun was shining brightly through the window. It was one of those glorious autumn days that are like the unfolding days of spring.
“We shall be ready in ten minutes,” Sonia shouted from the adjoining room.
I waited ten minutes, and another ten minutes. Then the door opened and Sonia, radiant, came in. “Nina will be ready in ten minutes,” she said.
“No, she won’t be ready!” came Nina’s voice — a discontented voice.
“Fanny Ivanovna and Kniaz have gone out shopping,” Sonia said.
Читать дальше