Вдруг капитан в упор взглядывает на меня и спра шивает:
– У тебя что, язык отнялся?
– Должно быть, у Нильса что-то не ладится, – выдавливаю я наконец через силу. – Недаром он лошадей распрягает.
– A дал ь ш е что?
– Да нет, ничего, я просто так…
Врагам бы моим оказаться на моем месте! Но я могу еще немного помочь Нильсу, ему и без того нелегко. Я тут же берусь за дело:
– Видите, мы и с севом-то не управились, а всходы так и лезут из земли. Да еще у нас осталась невспахан ная земля, и мы…
– Всходы лезут? Вот и хорошо, пусть лезут.
– У меня здесь сто двадцать аров, а Нильсу надо поднять целых сто сорок, вот я и подумал, что, может, господин капитан не станет отрывать нас от работы.
Тут капитан круто поворачивается на каблуках и, не прибавив ни слова, уходит.
«Все, меня рассчитали!» – думаю я, однако следую за капитаном с лошадьми и возком, чтобы выполнить приказ.
Теперь я не тревожусь за Нильса – он уже возле самой конюшни. Капитан махнул ему – Нильс не уви дал. «Стой!» – закричал капитан хорошо поставленным офицерским голосом. Нильс не услышал.
Мы тоже подошли к конюшне; Нильс уже развел лошадей по стойлам. Капитан с трудом подавлял гнев, но по дороге с поля до конюшни, должно быть, немного успокоился.
– Ты что это распрягаешь средь бела дня? – спра шивает он.
– Лемех треснул, – отвечает батрак. – Пусть ло шади отдохнут, пока я заменю лемех. Это дело не долгое.
Капитан приказывает:
– Один из вас должен поехать с коляской на стан цию.
Батрак косится на меня и бормочет.
– Гм-гм. Значит, так. А время где взять?
– Ты что это там бормочешь?
– Нас в поле два с половиной человека, – отвечает батрак, – Лишних вроде никого нет.
Должно быть, у капитана вызвала подозрение та по спешность, с какой Нильс развел гнедых по стойлам, и он сам обходит конюшню, осматривает лошадей и, разу меется, сразу же видит, какие из них разгорячились. За тем он возвращается к нам и, вытирая руки носовым платком, спрашивает:
– Ты что, на чужих лошадях пашешь?
Пауза.
– Чтоб я этого больше не видел!
– Само собой, – отвечает Нильс. Потом, внезапно осердясь, выпаливает: – В этом году нам нужно боль ше лошадей, чем все прошлые годы. Ведь мы распахи ваем куда больше земли, чем раньше. Эти чужие лоша ди у нас днюют и ночуют, жрут и пьют, а сами даже той воды не стоят, которая на них уходит. Эко дело, если я вывел их часа на два поразмяться.
Капитан повторяет отрывисто:
– Чтоб я этого больше не видел. Понял?
Пауза.
– А что ж ты не сказал, что одна из наших пахот ных лошадей вчера занедужила? – подсказываю я. Нильс встрепенулся.
– А ведь верно. Ну как же! Ее прямо всю трясло в стойле! Не мог же я запрячь ее.
Капитан мерит меня взглядом с ног до головы и спрашивает:
– А ты чего здесь торчишь?
– Вы сами приказали мне, господин капитан, ехать на станцию.
– Ну так собирайся.
Но Нильс еще решительней, чем капитан, парирует:
– Не выйдет!
«Ай да Нильс, – подумал я. – Знает, что правда на его стороне, и от своего не отступится. И коли уж гово рить о лошадях, так н аши совсем из сил выбились, по тому что страда в этом году дольше обычного, а чужие только наших объедают да застаиваются себе же во вред».
– Значит, не выйдет? – переспрашивает обескура женный капитан.
– Если вы заберете моего помощника, мне здесь больше нечего делать, – отвечает Нильс.
Капитан подходит к дверям конюшни, выглядывает во двор. Прикусив кончик бороды, он напряженно ду мает, потом бросает через плечо:
– А без мальчика ты тоже не можешь обойтись?
– Нет, – отвечает Нильс. – Мальчик боронит.
Это было первое наше столкновение с капитаном, и мы одержали верх. Мелкие стычки возникали и впослед ствии, но там он быстро сдавался.
– Надо привезти со станции один ящик, – сказал он нам как-то раз, – нельзя ли послать за ним маль чика?
– Для нас теперь мальчик все равно что взрос лый, – ответил батрак, – он боронит. Если мальчик поедет на станцию, он не вернется до завтрашнего вече ра. Полтора дня считай пропало.
«Ай да Нильс!» – подумал я уже во второй раз. У нас с Нильсом был разговор про этот ящик на стан ции, там просто-напросто очередная партия вин. Горнич ные сами слышали.
Короткий обмен репликами, капитан нахмурил бро ви и сказал, что никогда еще весенняя страда не тяну лась так долго, как в нынешнем году. Нильса это заде ло за живое, и он ответил:
– Если вы возьмете мальчика, я ухожу, – и обра тился ко мне с таким видом, будто мы обо всем уже за ранее столковались: – Ты ведь тоже уйдешь?
Читать дальше