Стр. 226. Лаче озеро — озеро Лаче на севере Новгородской области.
Не лгалъ бо ми Ростпиславъ князь: лѣпше бы ми смерть, ниже Курское княжение… — Приводимые слова были сказаны, согласно летописи, не Ростиславом, а переяславским князем Андреем Владимировичем Добрым (см. Лаврентьевскую летопись под 1139 г.). Возможно, автор «Слова» имеет в виду здесь, что Ростислав (по-видимому, сын Юрия Долгорукого — Ростислав Юрьевич) только передал слова, сказанные Андреем Добрым.
…сыне великаго царя Владимера… — Под Владимиром здесь мог разуметься Владимир Мономах или какой-либо другой князь Владимир: например, внук Мономаха — Владимир Мстиславич.
Стр. 228. Яко же бо похвалися Езекии царь посломъ царя Вавилонскаго… — Иезекиль (Езекия), еврейский царь, согласно библейской легенде, вместо того чтобы прославить бога за свое чудесное выздоровление, показывал свои богатства послам вавилонского царя Беродах-Баладана, пришедшим справиться о его здоровье. Тогда пришел к Езекии пророк Исайя и предрек, что все это взято будет вавилонянами, и даже дети его будут отведены в Вавилон.
…Святославъ князь, сынъ Олъжинъ… — Имеется в виду знаменитый Святослав Игоревич, сын княгини Ольги. Приводимые здесь слова Святослава в летописи отсутствуют.
Сион — гора близ Иерусалима. Здесь цитата из псалма 124-го («Надеющийся на господа, как гора Сион»).
Дивиа за буяном кони паствити… — Пасти коней, наблюдая за ними с бугра, удобно в нескольких отношениях: с бугра хорошо видны все кони, издалека может быть замечено приближение неприятеля, и за бугром легче найти укрытие во время непогоды.
Стр. 230. …тивунъ бо его… огнь трепетицею накладенъ… рядовичи… — Рядовичи — закабаленные люди, заключившие «ряд» (договор) со своим господином и работающие у него по этому «ряду». Смысл сравнения в том, что княжеский управляющий (тиун), как огонь, сыплющий искры («на осине разожженный»), распространяет вокруг себя закабаление.
Стр. 232. Повозъ возити — обязанность доставлять дань или оброк в назначенное место.
Стр. 234. …жены ради Иосифъ Прекрасныи в темници затворенъ бысть… — Иосифа Прекрасного (персонаж Библии) пыталась соблазнить жена его господина Пентефрия. Когда ей это не удалось, она оклеветала Иосифа, и Пентефрий заключил Иосифа в темницу.
…жены ради Данила пророка в ровъ ввергоша… — Здесь в «Слове» неточность. По библейскому преданию, пророк Даниил был ввергнут в ров со львами, но причиной этого была не женщина.
Стр. 236. Не того бо есть, но Нектонавовъ и Филиповы жены Олумпиады. — Филипп II, отец Александра — македонский царь с 359 по 336 г. н. э. Олимпиада, его жена, — дочь эпирского царя. Под Нектонавом, возможно, подразумевается египетский царь Нектанеб II (358-341 г. до н. э.). Рассказ о нем как об отце Александра — типичная для античности и средневековья легенда, возводящая происхождение царя или героя к богу, знатному чужестранцу и т. д.
Стр. 238. …индии, и нокимтьи, оксудоркы… халуви… — У Псевдокаллисфена названы другие народы (скифы, арабы, оксудраки, иберы, сирийцы и др.). Иберы — восточно-грузинские (картские) племена; кавконы и халибы — народы, жившие по северному побережью Малой Азии; боспорцы — жители Боспорского царства. Остальные наименования — видимо, результат искажения каких-то греческих или местных этнических обозначений. Фактически же Нектанеб II в 341 г. до н. э. потерпел поражение от персидского царя Артаксеркса III и бежал в Эфиопию.
…сквозѣ Пулусию… — Пелусий — порт в дельте Нила.
…въ Пелу макидонскую. — Пелла — столица Македонии до II в. до н. э.
Стр. 244. …и Асклипиа. — Нектонав явился в образе дракона, змеи. Змея же была атрибутом бога врачевания Асклепия.
Стр. 248. …мячемъ убо възвѣщаю… играеши… — Здесь и далее в толковании символики даров древнерусский текст ошибочно называет мяч вместо плети и наоборот. Перевод в соответствии с текстом Псевдокаллисфена.
Стр. 252. …Таура… — Тавр — горный хребет, отделяющий Малую Азию от Сирии.
…багряную его ризу… — Багряная мантия (багряница) — символ царской власти.
Читать дальше