Грант Симънс бе настроен враждебно, още преди да разбере кой е от другата страна на вратата. А когато видя, че е Адам Форчън, погледът му стана заплашителен.
Адам бе напълно подготвен да получи удар в лицето, още преди да е успял да каже и дума. И не би упрекнал младежа. Успя да му го каже и видя ръцете на Симънс да се свиват в юмруци.
Но след като получи разрешението, Симънс най-неочаквано отпусна ръце. Погледът му обаче бе все така войнствен и Адам си даваше сметка, че опасността не е преминала.
— Може ли да поговорим? — попита той. Симънс го погледна глупаво, като че ли бе чул нещо на чужд език. — Ако моментът не е подходящ, мога да дойда и друг път — предложи Адам, като изричаше отчетливо всяка дума и се стараеше гласът му да звучи предразполагащо. Този път Симънс реагира, като леко поклати глава. И тъй като Адам не разбра съвсем ясно какво има предвид младежът, реши да продължи настъплението. — Съжалявам, че те ударих. — Симънс възприе думите му, но отвърна с мълчание. — Ала какво означава извинението? То няма да успокои болката ти — призна той.
— За да ме подкупваш ли си дошъл? — Симънс разсеяно докосна с ръка удареното място, след това отстъпи встрани, сякаш имаше намерение да покани Адам в малката си спретната къща.
— Не — отвърна тихо Адам.
Симънс със сигурност не бе очаквал този отговор. Нито пък искаше да го чуе. Адам се досещаше в каква посока бяха тръгнали мислите на младежа: „Вместо да предявявам обвинения в съда и да превръщам в голям скандал свиването, май ще е по-добре да се възползвам от него. И да го превърна в конкретна сума. По дяволите, какъвто и да е откупът, за Форчън той ще е нищо.“
— Няма какво да обсъждаме — каза рязко Симънс, но не тръшна вратата под носа на Адам. Все пак трябваше да си остави някакъв шанс, в случай, че милионерът промени решението си.
Адам го изгледа замислено.
Симънс се изпълни с надежда. Може би Адам все пак ще предложи пари.
— Някога бил ли си влюбен, Грант?
За секунди по лицето на Симънс се изписаха последователно удивление, объркване, подозрителност и голямо притеснение.
— Я стига — предупреди го той и вдигна ръка.
— Това бе само въпрос — усмихна се Адам. — Разбираш ли, работата е там, че аз съм влюбен.
Симънс се поотпусна малко. В погледа му се появи дори любопитство.
— Е, и? — попита предпазливо той.
— Ами зададох ти този въпрос, защото, ако си влюбен или, ако някога си бил влюбен, може би ще ми е по-лесно да ти обясня.
— Кой ти е искал обяснения? — отвърна доста обезкуражаващо Симънс.
— Хубав въпрос — каза добродушно Адам. — Ще опитам да ти го кажа по друг начин. Правил ли си някога глупости само защото си бил луд от любов и не си можел да мислиш?
След миг застрашителният поглед и объркването изчезнаха от лицето на Симънс и на тяхно място се появи усмивка. Не много широка, но все пак усмивка.
— Помислил си, че аз съм фраснал онази русокоса красавица?
— Да — отвърна простичко Адам.
Симънс дълго обмисля едносричния отговор.
— Е, трябва да се признае, че имаш вкус. Страхотна е. Дори със синина.
— И аз мисля така — усмихна се Адам.
— Здраво си хлътнал, а? — Симънс повдигна вежда.
— И това не е добре, приятелю, повярвай ми.
— Искаш ли една бира? — предложи Симънс, след кратко колебание.
— С удоволствие — отвърна Адам с още по-широка усмивка.
Симънс отстъпи встрани. Адам мина покрай него и влезе в малкия хол, обзаведен простичко, но с вкус.
— Жена ми излезе с детето до магазина. Обикновено и аз отивам с тях, но… — Симънс бе тръгнал към кухнята, но спря и се обърна към Адам, който бе седнал на канапето. — Останах вкъщи, защото не бях в добро настроение. — Адам кимна с разбиране. — Искаш ли чаша?
Адам не разбра веднага смисъла на въпроса.
— О, не. Ще пия от бутилката.
— От кутийката.
Адам премигна, но бързо загря.
— Разбира се, направо от кутийката. Идеално.
Грант влезе в кухнята и след малко се върна с две леденостудени кутийки бира. Подаде едната на Адам и също седна.
Адам отвори своята и отпи. Всъщност не бе страстен любител на бирата, но правеше всичко възможно да се хареса на Грант. Имаше големи шансове.
— Много добре се справи — каза Грант и отпи голяма глътка.
— В момента имам неприятности.
— И ние при тези условия за работа си имаме неприятности. Затова искаме справедлива сделка с ръководството.
— Мислех, че сме изработили програма, която според вас е справедлива.
— Имаме още много работа по нея. А ти офейка.
Читать дальше