• Пожаловаться

Ahmad al-Shidyaq: Leg over Leg: Volumes Three and Four

Здесь есть возможность читать онлайн «Ahmad al-Shidyaq: Leg over Leg: Volumes Three and Four» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ahmad al-Shidyaq Leg over Leg: Volumes Three and Four

Leg over Leg: Volumes Three and Four: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leg over Leg: Volumes Three and Four»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Leg over Leg recounts the life, from birth to middle age, of the Fariyaq, alter ego of Ahmad Faris al-Shidyaq, a pivotal figure in the intellectual and literary history of the modern Arab world. The always edifying and often hilarious adventures of the Fariyaq, as he moves from his native Lebanon to Egypt, Malta, Tunis, England, and France, provide the author with grist for wide-ranging discussions of the intellectual and social issues of his time, including the ignorance and corruption of the Lebanese religious and secular establishments, freedom of conscience, women s rights, sexual relationships between men and women, the manners and customs of Europeans and Middle Easterners, and the differences between contemporary European and Arabic literatures, all the while celebrating the genius and beauty of the classical Arabic language. Volumes Three and Four see the peripatetic Fariyaq fall in love and convert to Catholicism for twenty-four hours in order to marry. Although the narrative revolves around a series of debates over the nature of male-female relationships, opportunities also arise for disquisitions on the physical and moral significance of such diverse topics as the buttocks, the unreliability of virginity tests, and the human capacity for self-delusion. Lengthy stays in England and France allow for animadversions on the table manners and sexual aberrations of their citizens, but the discussion, whether it involve dance-halls, pleasure gardens, or poetry, almost always ends up returning to gender relations. Akin to Sterne and Rabelais in his satirical outlook and technical inventiveness, al-Shidyaq produced in Leg Over Leg a work that is unique and unclassifiable. It was initially widely condemned for its attacks on authority, its religious skepticism, and its obscenity, and later editions were often abridged. This is the first complete English translation of this groundbreaking work." Humphrey Davies

Ahmad al-Shidyaq: другие книги автора


Кто написал Leg over Leg: Volumes Three and Four? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Leg over Leg: Volumes Three and Four — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leg over Leg: Volumes Three and Four», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Karam, A. G. “Faris al-Shidyak,” in The Encyclopaedia of Islam , vol. II: 800–2. 2 ndedition. Edited by B. Lewis, C. Pellat, and J. Schacht. Leiden: Brill, 1965.

Khalaf Allāh, Muḥammad Aḥmad. Aḥmad Fāris al-Shidyāq wa-ārāʾuh al-lughawiyyah wa-l-adabiyyah . Cairo: Maṭbaʿat al-Risālah, 1955.

Khayr al-Dīn, Tāhir. “Ḥawla Fāris al-Shidyāq fī Tūnis” Al-nahḍah (Tunis), 16 May 1937.

Khūrshīd, Fārūq. “Miṣr fī adab al-Shidyāq.” Al-hilāl , February 1979.

Maʿlūf, Amīn al-. “Khamsūna sanah ʿalā wafāt al-Shidyāq.” Majallat al-muqtaṭaf , 3/91, October 1937.

Maṭwī, Muḥammad al-Hādi al-. Aḥmad Fāris al-Shidyāq 1801–1887: ḥayātuhu wa-āthāruhu wa-ārāʾuhu fī l-nahḍah al-ʿarabiyyah al-ḥadīthah . 2 vols. Beirut: Dār al-Gharb al-Islāmī, 1989.

Muʿāmilī, Shawqī Muḥammad al-. Al-ittijāh al-sākhir fī adab al-Shidyāq . Cairo: Maktabat al-Nahḍah al-Miṣriyyah, 1988.

Musʿad, Būlus. Fāris al-Shidyāq . Cairo: Maṭbaʿat al-Ikhāʾ, 1934.

Najārī, ʿAlī Ḥaydar al-. “Aḥmad Fāris al-Shidyāq wa-qaṣīdatān makhṭūtatān la-hu.” Al-adīb (Beirut), Year 27, February 1978.

Naṣṣār, ʿIṣmat. Aḥmad Fāris al-Shidyāq: qirāʾah fī ṣafāʾiḥ al-muqāwamah . [Cairo]: Dar al-Hidāyah, [2005].

Paniconi, Maria Elena. “La Thématisation de depart et la (trans) formation du personage fictionnel dans Al-sāq ʿalā l-sāq d’Aḥmad Fāris al-Šidyāq.” Annali di Ca’ Foscari: Rivisti della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università Ca’ Foscari di Venezia , 48 iii (Serie 40), 2009 (2010): 241–59.

Peled, Mattityahu. “al-Sāq ʿAlā al-Sāq: A Generic Definition.” Arabica , T. 32, Fasc. 1 (Mar., 1985): 31–46.

——. “The Enumerative Style in ‘Al-Sāq ʿalā al-sāq’.” Journal of Arabic Literature , Vol. 22, No. 2 (Sep., 1991): 127–45.

Pérès, Henri. “Les Premières manifestations de la renaissance littéraire arabe en Orient au XIXe siècle. Nasif al-Yazigi et Faris ash-Shidyak.” Annales de l’Institut d’Études Orientales 1 (1934–35): 232–56.

——. “Voyageurs musulmans en Europe aux XIXe et XXe siècles,” in Melanges Maspero , Vol. III: 185–95. Cairo: Imprimérie de l’Institut Français d’Archéologie Orientale, 1940.

Qāsimī, Ẓāfir al-. “Musṭalaḥāt Shidyāqiyyah.” Majallat al-majmaʿ al-ʿilmī al-ʿarabī bi-Dimashq , 2/40, April 1965: 431–51.

Rastegar, Kamran. Literary Modernity between the Middle East and Europe: Textual transactions in nineteenth-century Arabic, English, and Persian literatures . London and New York: Routledge, 2007.

Roper, Geoffrey. “Aḥmad Fāris al-Shidyāq and the Libraries of Europe and the Ottoman Empire.” Libraries & Culture 33/3 (Summer 1998): 233–48.

——. “Arabic printing in Malta 1825–1845: Its history and its place in the development of print culture in the Arab Middle East. ” Doctoral thesis, Durham University, 1988.

——. “Faris al-Shidyaq and the Transition from Scribal to Print Culture in the Middle East.” In The Book in the Islamic World: the written word and communication in the Middle East . Edited by George N. Atiyeh. Albany, State University of New York Press, 1995.

——. “Fāris al-Shidyāq as Translator and Editor.” In A Life in Praise of Words: Aḥmad Fāris al-Shidyāq and the nineteenth century . Edited by Nadia al-Baghdadi, Fawwaz Traboulsi, and Barbara Winkler. Wiesbaden: Reichert (Litkon 37) (forthcoming).

——. “National Awareness, Civic Rights and the Role of the Printing Press in the 19 thCentury: The Careers and Opinions of Faris al-Shidyaq, His Colleagues and Patrons.” In Democracy in the Middle East. Proceedings of the Annual Conference of the British Society for Middle Eastern Studies . St. Andrews: University of St. Andrews [for the British Society for Middle Eastern Studies], 1992.

Ṣawāyā, Mīkhāʾīl. Aḥmad Fāris al-Shidyāq, ḥayātuhu, āthāruhu . Beirut: Dar al-Sharq al-Jadīd, 1962.

Starkey, Paul. “Fact and Fiction in al-Sāq ʿalā l-Sāq.” In Writing the Self: Autobiographical Writing in Modern Arabic Literature , 30–38. Edited by Robin Ostle, Ed de Moor and Stephan Wild. London: Saqi Books, 1998.

——. “Voyages of Self-definition: The Case of [Ahmad] Faris al-Shidyaq.” In Sensibilities of the Islamic Mediterranean: Self-Expression in a Muslim Culture from Post-Classical Times to the Present Day , 118–32. Edited by Robin Ostle. London, I.B. Tauris, 2008.

Ṣulḥ, ʿImād al-. Aḥmad Fāris al-Shidyāq: āthāruhu wa-ʿaṣruhu . Beirut: Dār al-Nahār li-l-Nashr, 1980.

——. “Shakhṣiyyāt Tūnusiyyah fī-ḥayāt al-Shidyāq.” Majallat al-Fayṣal , 31, December 1979.

Traboulsi, Fawwaz. “Ahmad Fâris al-Chidyâq (1804–1887)”. In Liban: figures comtemporaines. Essais rassemblées et présentées par Farouk Mardam-Bey , 11–24. Paris: Institut du Monde Arabe/Circé, 1999.

Yāghī, Hāshim. “Jawānib min Aḥmad Fāris al-Shidyāq al-nāqid.” Majallat al-afkār (Jordan), 1/1. June 1966.

Zakharia, Katia. “Aḥmad Fāris al-Šidyāq, auteur de ‘Maqāmāt’.” Arabica , T. 52, Fasc. 4 (Oct. 2005): 496–521.

Zaydān, Jurjī. “Aḥmad Fāris.” Al-hilāl , 14 (15 March 1894) and 15 (1 April 1894).

INDEX

The index that appeared in the print version of this title was intentionally removed from the eBook. Please use the search function on your eReading device for terms of interest. For your reference, the terms that appear in the print index are listed below

ʿAbbūd, Shukrī

ʿAbd Allāh ibn al-Muʿtazz

ʿAbd al-Majīd

ʿAbd al-Qādir

Abū l-Baddāḥ

Abū Nuwās

Abū Tammām

Abū l-Ṭayyib al-Mutanabbī. See al-Mutanabbī

Across the Sea

affection

and feminine gender

of family

of friends

and romance

Aḥmad Pasha Bāy (ruler of Tunis)

Aleppo

Christians of

speech of

al-Akhfash

Aleppo, compared with Damascus

house of Ashiq Bāsh

Alexandria, the Fāriyāq’s lodging in

the Fāriyāq’s travel to

Alf laylah wa-laylah

Algeria

Ammon

ʿAllawayh

ʿAmr

ʿAmr ibn Bānah

analepsis

Anglican

ʿAntarah

Arabic language, Aleppine dialect

common and elite speakers

difficulty

fully inflected

metropolitans as poor speakers of

mistakes

Arab, Arabs, and Arabic

beard length

books

children, importance of

dress

empire

honeymoons

kissing, language

poets and poetry

names

non-

scholars, study of

skill in

traits of

translated into

women’s education

Ashʿab

Ashiq Bāsh

al-Ashmūnī

Atanāsiyūs al-Tutūnjī

al-ʿAthʿath

Austria, Austrian, Austrians

doctors

and Schiller

ʿAyn Tirāz, school

village

Baalbek

bachelor, bachelors, bachelorhood

worse than marriage

yearning for

backside, backsides

covering

discourse on

of the Fāriyāq

immodesty

moving over the ground on

padding

revealing

use to indicate anger

of women, praise for

words related to. See also bustle, bustles; buttock, buttocks; posterior; rump

Badr

Bag-man, Bag-men (Protestant missionaries), definition

the Fāriyāq as dream interpreter for

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leg over Leg: Volumes Three and Four»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leg over Leg: Volumes Three and Four» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Gao Xingjian: One Man
One Man
Gao Xingjian
Ran Chen: A Private Life
A Private Life
Ran Chen
Виктория Холт: Royal Road to Fotheringhay
Royal Road to Fotheringhay
Виктория Холт
Pierre Michon: Rimbaud the Son
Rimbaud the Son
Pierre Michon
Отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes Three and Four»

Обсуждение, отзывы о книге «Leg over Leg: Volumes Three and Four» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.