Карол Франц - Катрин

Здесь есть возможность читать онлайн «Карол Франц - Катрин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Катрин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Катрин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Съдбата е определила за Катрин Маршъл много изпитания. Плод на всеотдайна, но извънбрачна любов, тя и сестричката й растат без закрила и сигурност. Останала сама след смъртта на своите близки, Кати поема своя житейски път. В богатия дом на капитан Ричард Камерън и неговото семейство тя е щастлива. Но Ричард е убит в Гражданската война и Джон, по-малкият брат на Ричард, става господар на имението и на Кати. Двамата застават един срещу друг — чистата, пламенна и горда девойка и чаровният, загадъчен и страстен Джон. Кати не познава любовта и не разбира, че е влюбена. Тя се подчинява на страстната натура на Джон и става негова любовница. Преживява жестоки страдания и един ден избягва от дома на Камерън, за да спаси детето, което очаква. Новият й живот не е лек, но тя е щастлива. Докато един ден Джон Камерън отново я среща…

Катрин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Катрин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кати не можеше да проникне в мислите му. Пътищата на съзнанието му й бяха непознати. Достатъчно я измъчваха опитите да прави изводи от собствените си объркани разсъждения, нямаше да й бъде възможно да разгадава скритите му помисли.

До града пътуваха в мълчание. Пред вратата на нейния апартамент Джон я прегърна нежно.

— Иска ми се да имам право да те прегръщам винаги, когато почувствам желание — прошепна й той. — Няма да чакам вечно. Ще се погрижа сватбата да стане до една седмица — преди да си променила решението си. Допускам, че би могла да прецениш, че не съм достатъчно добър за теб. За едно нещо обаче можеш да бъдеш сигурна — ще те направя щастлива. И — кой знае? Може пък да се влюбиш в мен. Чувал съм, че се случвало много често.

Той лекичко я целуна и продължи по коридора към стаята си. Не й беше дал възможност да му се противопостави по въпроса за женитбата. И, слава Богу!

Кати лежа в леглото часове наред. Опитваше се да разгадае думите му. Беше намекнал за някакви чувства към нея и й беше обещал да я направи щастлива. Нямаше какво повече да я спира. Щеше да се омъжи за него и най-вероятно той щеше да се влюби. Беше доловила отблясъци на по-дълбоки чувства в погледа му в моментите, когато не успяваше бързо да ги прикрие. Нямаше съмнение, че интимните им контакти бяха вълнуващи; нямаше да започнат семейния си живот без нищо. Всъщност, присъствието на Торн напълно отхвърляше подобна възможност. Те двамата с Джон вече имаха свое семейство, така че бракът им щеше да бъде сполучлив.

Двадесет и втора глава

Госпожа Даниълс и Торн пристигнаха на следващия ден следобед. Беше се захладило и Кати потръпваше в памучната си рокля. Джон стоеше до нея притеснен. Надяваше се, че решението им да се оженят ще бъде посрещнато от Каролин със същата радост, с каквато той самият чакаше събитието.

Джон много харесваше госпожа Даниълс и знаеше, че Кати изпитва такова уважение към възрастта жена, каквото беше изпитвала към покойната си майка. Каролин я беше спасявала всеки път в миговете на най-голяма нужда и беше много привързана към бъдещата му съпруга.

Госпожата остана очарована от новината. Тя се надяваше това да се случи, беше се молила те двамата да се съберат, докато тя отсъстваше. Тя добре знаеше, че през цялото време Кати мислеше за Джон и страдаше от отсъствието му.

Торн беше напълнял за тези шест седмици и малкото му телце се беше закръглило. На Коледа щеше да навърши две годинки. Бяха изчакали достатъчно дълго, преди да му създадат истински дом, помисли си госпожа Даниълс.

Торн пое големия плик с лакомства, които Джон настоя да вземат със себе си на гарата, и положи значителни усилия да изяде всичко, докато стигнат до хотела. Кати му позволи да погълне толкова, колкото може, без да му прилошее, защото имаше повод да празнува и макар да бе твърде малък, за да разбира щастието й, тя държеше скорошното му сдобиване с баща да бъде отбелязано.

През целия път Джон държа Торн в скута си и Кати долови вълните нежност, които преливаха от бащата към сина. Щеше да стане прекрасен родител и да обсипва детето си с внимание. Радваше му се и благодареше на Бога, че не бе позволил безумното му желание да бъде изпълнено. Детето бе напълно здраво. Усмихнатото му личице и радостните сини очи омайваха Джон. Нямаше да може да му откаже нищо. А и как би могъл, Торн толкова приличаше на майка си?

Госпожа Даниълс нямаше търпение да сподели новините от срещата с роднините на съпруга си и след като сложиха Торн да спи, Джон поръча да донесат вечерята в стаите им.

Каролин беше прекарала чудесно, а малкият бе подложен на такова внимание, че си бе въобразил, че е най-важният човек в дома. Той беше очаровал всички с енергията и веселието си.

Каролин се беше запознала с по-малкия брат на мъжа си, двете му сестри и един племенник, Ендрю Макинис. Тя се беше привързала много към Ендрю. Беше научила, че майка му — по-възрастната сестра, е починала предната година, последвана само два месеца по-късно от баща му. Зимата била тежка и нито един от двама им не успял да се пребори с коварната болест, която отнела живота им.

Ендрю скоро навършил шестнадесет години. Бил чудесен, червенокос момък. Обикнал веднага добрата и сърдечна Каролин и преди да напусне Шотландия, тя успяла да накара роднините му да й обещаят, че ще пуснат момчето да отиде да живее при нея в Америка. Тя ги уверила, че ще му даде добро образование и чудесни възможности при сегашното си финансово състояние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Катрин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Катрин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Катрин»

Обсуждение, отзывы о книге «Катрин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x