Унгвар — ныне Ужгород.
Мартинович Игнац (1755—1795) — священник, руководитель венгерских республиканцев-«якобинцев», выступавших против власти габсбургской династии, за восстановление независимости Венгрии, отмену дворянских привилегий и феодальных порядков и установление в стране буржуазно-демократического республиканского строя. Члены организованных Мартиновичем двух тайных обществ требовали немедленного прекращения войны с революционной Францией, экспроприации земельных владений князей церкви и предоставления равноправия национальным меньшинствам. Руководители заговора во главе с Мартиновичем были схвачены и 20 мая 1795 г. казнены в Буде.
Барабаш Миклош (1810—1898) — известный венгерский художник-портретист.
Будаи Эжаяш (1766—1841) — реформатский епископ, профессор истории и классической филологии Дебреценского университета; боролся за то, чтобы преподавание в университете велось на венгерском языке вместо установленного немецкого.
Талер — старинная немецкая серебряная монета.
Кёльчеи Ференц (1790—1838) — критик, поэт, автор венгерского национального гимна, выдающийся оратор, один из лидеров либерального дворянства; Кёльчеи считал, что уничтожение в Венгрии крепостного права является необходимым условием завоевания национальной независимости страны.
Сюрет — праздник сбора винограда, обычно справляемый в октябре.
…как, согласно легенде, ущипнула Мария-Терезия своего маленького Иосифа в Пожони. — Миксат ссылается здесь на следующую легенду: императрица Мария-Терезия, явившись со своими детьми на заседание венгерского сословного собрания, якобы ущипнула младшего сына, чтобы он заплакал, и тем самым вызвала сочувствие венгерских магнатов, которые изъявили готовность поддерживать ее в войне за права габсбургской династии (война за Австрийское наследство и Семилетняя война).
…Тех героических женщин, которые в свое время изгнали из этого города турок, давно уже нет. — Имеется в виду героическая защита Эгера (тогда укрепленной крепости) от турок в 1552 г., во время которой особую доблесть и патриотизм проявили женщины.
Аудитор — главный судья церковного суда.
Мартинуци (1482—1551) — католический монах, позднее кардинал, в период турецкой оккупации страны правитель Трансильвании и восточных районов Венгрии, проводил двойственную политику, заигрывая как с турками, так и с Габсбургами; был убит наймитами венских правителей.
Людовик II (1506–1526) — венгерский король, утонул в речке Челе, спасаясь бегством после разгрома венгерской армии турками в битве при Мохаче 29 августа 1526 г.
Хадик Андраш (1710—1790), граф — полководец, возглавлявший войска императрицы Марии-Терезии и Иосифа II; отличался большой храбростью.
Герцог-примас — глава католической церкви в Венгрии.
…прибыли на троицу в Буду и остановились в гостинице… в Пеште. — Буда и Пешт до 1867 г. были административно самостоятельны; в Буде помещалась резиденция палатина — наместника венского двора; Пешт был торговым центром.
Примас — глава церковной епархии отдельной провинции.
Академия Людовика («Людовицеум») — первая в Венгрии военная академия, созданная в 1808 г.
Капитул — коллегия высших сановников католической церкви при епископе.
…слух о котором до самой революции передавался из уст в уста… — Миксат имеет в виду революцию 1848–1849 гг.
В цвету (лат.).
Жизнеописание (лат.).
Саисский храм Богини Нейт в Древнем Египте славился своей гробницей: в его тайном подземном святилище находилась статуя Изиды, укрытая покрывалом. Надпись на статуе гласила: «Я есмь всё бывшее, сущее и будущее, и никто из смертных ещё не снял моего покрывала». Согласно легенде один дерзкий юноша проник в храм и сорвал покрывало со статуи. В тот же миг его сознание помутилось, и через некоторое время он умер не приходя в себя.
Совладелец (лат.).
Друзья (лат.).
До бесконечности (лат.).
Счастливый случай, непредвиденное обстоятельство (лат.).
Вечный двигатель (лат.).
Бруммер — род экипажа (нем.).
Конца века (франц.).
«Д-р Меньхиор фон Катанги, врач-бальнеолог» (нем.).
Читать дальше