Лий Чайлд - По трудния начин

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - По трудния начин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По трудния начин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По трудния начин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ричър си поръчва кафето в пластмасова чаша, а не в порцеланова. Така може да си тръгне веднага. Не притежава нищо и не носи нищо със себе си. Не е срещал жена, която да му устои. Нито случай, който да не разреши.
Но този нов случай го тревожи. Истината му убягва. Налага се да се зарови в подробностите. Да тръгне по следите. Да го направи по трудния начин. Докато това, което е започнало на една оживена улица в Ню Йорк, най-сетне не избухне на пет хиляди километра оттам. В тихата английска провинция. Докато Ричър крачи сам през сенките. Въоръжен и опасен. Недосегаем.
Джак Ричър. Войник. Самотник. Герой.
Мъжете искат да са като него.
Жените искат да са с него.

По трудния начин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По трудния начин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Може и да сме в Англия, но все пак някъде трябва да има оръжия.

Тейлър кимна.

— Всъщност са по-скоро навсякъде. Частни оръжейници за британските наемни войници, корумпирани сержанти от армейските складове, обикновени престъпници. Но тях не ги пише в телефонния указател. Ще му трябва време да ги намери.

— Колко време?

— Десет-дванайсет часа, предполагам, в зависимост от връзките, които има. Така че, както каза твоят човек, ако Лейн се появи сега, ще е невъоръжен, а ако първо реши да се зареди, няма да дойде поне до утре. Освен това той обича да атакува призори. Винаги така прави. Трийсет минути след първите лъчи — така са го учили в „Делта Форс“. Напада по изгрев-слънце.

— Имате ли оръжие тук? — попита Ричър.

— Това е ферма — отвърна Джаксън. — Фермерите винаги са подготвени за борба с вредителите.

В гласа му прозвуча смъртоносна решителност. Ричър отново погледна към него, а после към Тейлър. Също толкова висок, също толкова тежък. Със същите обикновени английски черти. Бяха горе-долу като братя. Горе-долу понякога е достатъчно. Той стана и отиде да разгледа телефона на бюрото от чамово дърво. Беше старомоден черен апарат. Слушалката беше свързана с кабел, а номерата се набираха с шайба. Нямаше запаметени номера и бързо избиране.

Ричър отново се обърна към Тейлър.

— Ти си искал това да се случи.

— Така ли?

— Използвал си името Лерой Кларксън. За да насочиш следата към апартамента си.

Тейлър не отговори.

— Можеше да кажеш на Джейд да не си взема играчките. Можеше да кажеш на Кейт да остави снимката. Сестра ти Сюзан можеше да ти донесе паспорта на Тони. Можеше да го вземе в чантата си. Тогава в списъка на пътниците щеше да има трима души на име Джаксън, а не двама Джаксън и един Тейлър. Ако не беше използвал истинското си име, никой нямаше да може да те проследи до Англия.

Тейлър мълчеше.

— Телефонът в твоя апартамент беше нов — продължи Ричър. — Преди не си имал такъв, нали? Купил си го, за да можеш да оставиш номера на Сюзан записан в него.

— Защо да го правя? — попита Тейлър.

— Защото си искал Лейн да те намери тук.

Тейлър не отговори.

— Говорил си с Дейв Кемп в магазина — добави Ричър. — Казал си му всякакви ненужни подробности. А той е най-големият клюкар в графството. После си отишъл в странноприемницата, за да пиеш заедно с най-любопитните фермери. При тези обстоятелства трябваше да си стоиш вкъщи. С новото си семейство. Но ти не си искал да го направиш. Защото си искал да оставиш ясна следа. Защото си знаел, че Лейн ще наеме някой като мен. И си се постарал да помогнеш на този човек да те намери. Защото искаш да доведеш Лейн тук, за да се разправиш с него.

В стаята настъпи мълчание.

— Искаш да бъдеш на свой терен — каза Ричър. — И си решил, че това място е лесно за отбрана.

Мълчанието продължаваше. Ричър хвърли поглед към Кейт.

— Вие се разтревожихте — каза той. — Но не защото Лейн идва, а защото идва сега. Твърде рано.

Кейт не отвърна, но Тейлър кимна.

— Както вече ти казах, той излезе малко по-бърз, отколкото очаквахме. Но да, наистина искахме да дойде.

— Защо?

— Ти току-що го каза. Защото искахме да се разправим с него. Докрай. Веднъж завинаги.

— Защо точно сега?

— Вече ти казах.

— Репарациите за ранените войници не са толкова спешни.

Кейт Лейн вдигна очи към тях от стола, на който седеше.

— Бременна съм — каза тя.

68

В меката светлина на пламъците от огнището крехката красота на Кейт късаше сърцето. Тя продължи:

— Когато двамата с Едуард започнахме да се караме за пръв път, той ме обвини, че не съм му вярна. Което не беше истина. Но той беше бесен. Каза ми, че ако някога ме хване да му изневерявам, ще ми покаже колко съм го наранила, като направи на Джейд нещо, от което мен ще ме заболи още повече. Тогава влезе в такива подробности, че не искам да повтарям думите му. Не и сега, не пред нея. Но беше много страшно. Толкова страшно, че се опитах да си наложа да не го приемам насериозно. Но след като чух за Ан, Найт и Хобарт, вече знаех, че трябва да го приема точно така. По това време наистина имах какво да крия. Така че двете избягахме. И ето ни сега тук.

— А Лейн е по петите ви.

— Лейн заслужава това, което ще получи, мистър Ричър. Той е чудовище.

Ричър се обърна към Джаксън.

— Ти нямаше да поправяш багера, защото щеше да чистиш рововете, нали? Сега не вали и те изглеждат съвсем в ред. А ти не би загубил време да правиш нещо подобно. Не и сега. Не и при тези обстоятелства. Ще поправяш багера, защото се каниш да копаеш гробове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По трудния начин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По трудния начин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «По трудния начин»

Обсуждение, отзывы о книге «По трудния начин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x