Август Стриндберг - Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Август Стриндберг - Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Книжный Клуб Книговек, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Красная комната», принесший Стриндбергу мгновенный и шумный успех, в сатирических тонах изображает нравы современного писателю шведского общества: тупой бюрократизм в управлении страной, паразитизм чиновничества, комедию парламентаризма, продажность прессы, аферы нарождающихся акционерных компаний, лицемерие религиозных и благотворительных обществ, зависимость искусства от капиталистов. На этом фоне разворачивается личная трагедия героя романа — постижение изнанки жизни и утрата при этом своих юношеских идеалов.

Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

44

Франке Август Герман (1663–1727) — немецкий богослов и педагог.

45

Арндт Эрнст Мориц (1769–1860) — немецкий писатель.

46

Ульрика-Элеонора — сестра короля Карла XII (1682–1718); правила страной после его смерти с 1718 по 1720 г.

47

Якоб Эклунд (1790–1840) — автор многочисленных школьных учебников по истории.

48

Андерс Фрюкселль (1795–1881) — шведский поэт, писатель и историк.

49

Гёрц Георг Генрих (1668–1719) — немецкий государственный деятель, в 1716 г. перешедший на службу к Карлу XII. При жизни Карла XII пользовался большим влиянием в области внешней и внутренней политики.

50

Фредерик I — король Дании с 1523 по 1533 г.

51

на улице Граф-Мати . — Имеется ввиду Грев-Магнигатан — улица в центре Стокгольма, носящая имя проживавшего на ней графа Магнуса Габриэля Делагарди (1622–1686), крупного государственного деятеля при Карле XI. В гл. XVIII ее название переведено как улица Графа Магнуса, хотя в оригинале в обоих случаях — Grev Magnigatan.

52

«Салон» Бернса — всемирно известный ресторан, отель и ночной клуб в центре Стокгольма.

53

Медиавал, восьмой, в строку, заголовки фрактурой, имена вразрядку! — Фраза приведена в более точном переводе К. Телятникова (в воспроизводимом изд.: «Медиовал, восемь копий фактур, имена выставить!»). Медиавал — изящный типографский шрифт. Восьмой — имеется ввиду кегль шрифта. Фрактура — разновидность готического шрифта с острыми ломаными очертаниями букв.

54

Четыре скобки … — В оригинале: «Fyra vinkelhakar»; в пер. Телятникова: «Четыре верстатки». Верстатка — приспособление для ручного типографского набора.

55

Ланкастерская школа . — Несовершенная система обучения в начальной школе, при которой старшие ученики (мониторы) под руководством учителя вели занятия с остальными учащимися; все они располагались на длинных скамьях.

56

Холмы Лютцена. — Речь идет о генеральном сражении при Лютцене 6 ноября 1632 г., принесшем шведам победу в Тридцатилетней войне.

57

Диетарии — здесь: работающие за гонорар или комиссию. В оригинале — «arvodister» (от arvode — вознаграждение) — статисты, работники без регулярной оплаты.

58

— Quousque tandem, Catilina! — До каких же пор, Катилина! (л а т.) Цицерон, «Речи против Катилины», I, 1, 1: «Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata jactabit audacia?» «Доколе же, наконец, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением? До каких пор твое бешенство будет ускользать от нас? Где предел твоей необузданной дерзости?»

59

X-кепинг — анонимное название провинциального захолустного городка, — вроде «города N.» (köping — город). В оригинале оно встречается уже в гл. V, где упомянута газета «X-köpings Allehanda», что переведено как «Н-ская смесь» (в пер. К. Телятникова — «Н-ский калейдоскоп».)

60

Карл IX (1550–1611) — король Швеции с 1604 г. Начал войну против России и Кальмарскую войну 1611–1613 гг. с Данией.

61

Диспашер (ф р а н ц. dispacheur, от л а т. dispacciare — освободить, выправить) — страховой агент в области морского права, специализирующийся по оценке аварийных убытков и распределению их между участниками аварии.

62

когда носитель ее … — В печатном издании вместо этих слов: «он». Текст восстановлен по изд. 1909 г.

63

командорский знак Полярной звезды … — В оригинале (SV) — Polstjärnan; выдуманное Стринбергом энглизированное название знака отличия.

64

черты, которые даются прилежным упражнением мускулатуры лица и которые наблюдаются только у актеров и еще у одного класса людей … — В примечаниях к SV высказано предположение, что речь идет о священниках.

65

В печатном издании переставлены и искажены фрагменты этого абзаца. Текст восстановлен по изд. 1909 г.

66

Почему вы не пьете абсента! Вы боитесь его? О, взгляните — на нем красный женевский крест! — Красный крест, изображенный на этикетке бутылки, ассоциируется с символом Международного комитета Красного Креста (SV).

67

Антиной — греческий юноша, красавец, фаворит римского императора Адриана, обожествленный после смерти.

68

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1. Красная комната. Супружеские идиллии. Новеллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x