Томас Манн - Доктор Фаустус

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Манн - Доктор Фаустус» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доктор Фаустус: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доктор Фаустус»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Доктор Фаустус». Значительнейшее и масштабнейшее произведение Томаса Манна. Классическая история гения, продавшего душу дьяволу, вписанная в историю Германии переломной эпохи — первой четверти минувшего века.
Классическая версия перевода с немецкого Соломона Апта и Наталии Ман с примечаниями Александра Георгиевича Габричевского.

Доктор Фаустус — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доктор Фаустус», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек, созданный богом (лат.).

135

«Космологическая симфония» (лат.).

136

В будущем (лат.).

137

«Бедствие» (франц.).

138

«Ах, сударь, какое это бедствие — война» (франц.).

139

Я сыта этим до конца своих дней (франц.).

140

Конец недели (англ.).

141

«Театра на Елисейских полях» (франц.).

142

Занятия (лат.).

143

Речь (лат.).

144

По преимуществу (греч.).

145

Злодеи! Злодеи! Злодеи! (франц.).

146

Здесь: неизменности (лат.).

147

«Апокалипсис с картинками» (лат.).

148

Шуток (англ.).

149

Здесь: сиделка (лат.).

150

«Церковная история Англии» (лат.).

151

Христос, величайший полководец (лат.).

152

«Размышления о насилии» (франц.).

153

Интеллектуальную жертву (лат.).

154

Человеческий голос (лат.).

155

Здесь: машинизации (англ.).

156

Здесь: машинизированный (англ.).

157

«Я люблю тебя. Только раз я тебе изменила, но я тебя люблю» (франц.).

158

Удручён (франц.).

159

И вот — так это обернулось (франц.).

160

Сударыня (франц.).

161

Маменька (франц.).

162

«Саул Фительберг. Музыкальная антреприза. Представитель многих знаменитых артистов» (франц.).

163

Дорогой метр (франц.).

164

Как я счастлив, как потрясён встречей с вами. Даже для такого испорченного, очерствевшего человека, как я, встреча с гением — волнующее событие. Я в восторге, господин профессор (франц.).

165

Вы вправе проклинать незваного гостя, мосье Леверкюн (франц.).

166

Но я просто не мог, очутившись в Мюнхене, не побывать… (франц.)

167

Впрочем, я убеждён (франц.).

168

Но в конце концов (франц.).

169

Но да, конечно, сядем, спасибо, тысячу раз спасибо! (франц.)

170

И ещё этот почтенный дом и его хозяйка с её материнской нежностью и степенностью. Мадам Швейге-штиль! Это ведь значит: я умею молчать. Молчание, молчание! (франц.)

171

Это удивительно! (франц.)

172

Представьте себе! (франц.).

173

До смешного преувеличены (франц.).

174

Это сама правда, чистая и неопровержимая (франц.).

175

Но кому я всё это говорю? Вначале был скандал (франц.).

176

В больших дозах (франц.).

177

Жалкая дыра, вертеп…, названный «Театром грациозных проделок» (франц.).

178

Надменно (англ.).

179

Одним словом, (мои) «грациозные проделки» (франц.).

180

Сливки сливок (франц.).

181

Ах, мадам, о мадам! Как по-вашему, мадам? Говорят, вы фанатически преданы музыке, мадам? (франц.).

182

В конце концов… «Проделкам» (франц.).

183

В этом всё моё удовлетворение и вся моя радость (франц.).

184

В конце концов… и это желание я с ними разделяю (франц.).

185

Которая даёт пищу (франц.).

186

Наглость! Бесстыдство! Недостойная буффонада! (франц.).

187

Посвящённых (франц.).

188

Какая точность! Как остроумно! Божественно! Непревзойдённо! Браво! Браво! (франц.).

189

Бош, который благодаря своему гению принадлежит всему человечеству и который идёт во главе музыкального прогресса! (франц.).

190

А, вот это по-немецки, чёрт возьми. (Я имею в виду вас), дорогой метр, к чему скрывать? (франц.).

191

«Светочи моря» (франц.).

192

Сковываете своё искусство цепью безжалостных неоклассических правил (франц.).

193

Немецкой сути (франц.).

194

Грубость (франц.).

195

В самом деле, между нами (франц.).

196

Уверен, что нет (франц.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доктор Фаустус»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доктор Фаустус» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Доктор Фаустус»

Обсуждение, отзывы о книге «Доктор Фаустус» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x