Joseph Roth - Three Novellas

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Roth - Three Novellas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Издательство: The Overlook Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Three Novellas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Three Novellas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Written in the final days of Roth's life, it is a novella of sparkling lucidity and humanity. "Fallmerayer the Stationmaster" and "The Bust of the Emperor" are Roth's most acclaimed works of shorter fiction.

Three Novellas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Three Novellas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II

One fine day — it was a couple of years before the Great War, which people now call the World War — Count Morstin was told in confidence that the next Imperial maneuvers were to take place in Lopatyny and the adjacent territory. The Emperor planned to spend a day or two, or a week, or longer in his house. And Morstin flew into a real taking, drove to the town mayor, dealt with the civil police authorities and the urban district council of the neighboring market town, arranged for the policemen and night-watchmen of the entire district to have new uniforms and swords, spoke with the priests of all three confessions, Greek Catholics, Roman Catholics, and the Jewish Rabbi, wrote out a speech for the Ruthenian mayor of the town (which he could not read but had to learn by heart with the help of the schoolteacher), bought white dresses for the little girls of the village and alerted the commanding officers of every regiment in the area. All this so much “in confidence” that in early spring, long before the maneuvers, it was known far and wide in the neighborhood that the Emperor himself would be attending the maneuvers.

At that time Count Morstin was no longer young, but haggard and prematurely gray. He was a bachelor and a misogynist, considered somewhat peculiar by his more robust equals, a trifle “comic” and “from a different planet.” Nobody in the district had seen a woman near him, nor had he ever made any attempt to marry. None had seen him drink, gamble or make love. His solitary passion was combating “the problem of nationalities.” Indeed it was at this time that the so-called “problem of nationalities” began to arouse the passions. Everybody like himself — whether he wished to, or felt impelled to act as if he wished to — concerned himself with one or other of the many nations which occupied the territory of the old Monarchy. It had been discovered and brought to people’s attention in the course of the nineteenth century that in order to possess individuality as a citizen every person must belong to a definite nationality or race. “From humanity, via national ism to bestiality,” the Austrian poet Grillparzer had said. It was just at this time that nationalism was beginning, the stage before the bestiality which we are experiencing today. One could see clearly then that national sentiment sprang from the vulgar turn of mind of all the people who derived from, and corresponded with, the most commonplace attitudes of a modern country. They were generally photographers with a sideline in the volunteer fire brigade, self-styled artists who for lack of talent had found no home in the art academy and in consequence had ended up as sign-painters and paper-hangers, discontented teachers in primary schools who would have liked to teach in secondary schools, apothecaries’ assistants who wanted to be doctors, tooth pullers who could not become dentists, junior employees in the Post Office and the railways, bank clerks, woodmen and, generally speaking, anyone with any of the Austrian nationalities who had an unjustifiable claim to a limitless horizon within that bourgeois society. And all these people who had never been anything but Austrians, in Tarnopol, Sarajevo, Brünn, Prague, Czernowitz, Oderburg or Troppau; all these who had never been anything but Austrian, began in accordance with the “Spirit of the Age” to look upon themselves as members of the Polish, Czech, Ukrainian, German, Roumanian, Slovenian and Croatian “nations,” and so on and so forth.

At about this time “universal, secret and direct suffrage” was introduced in the Monarchy. Count Morstin detested this as much as he did the concept of “nation.”

He used to say to the Jewish publican Solomon Piniowsky, the only person for miles around in whose company he had some sort of confidence, “Listen to me, Solomon! This dreadful Darwin, who says men are descended from apes, seems to be right. It is no longer enough for people to be divided into races, far from it! They want to belong to particular nations. Nationalism; do you hear Solomon?! Even the apes never hit on an idea like that. Darwin’s theory still seems to me incomplete. Perhaps the apes are descended from the nationalists since they are certainly a step forward. You know your Bible, Solomon, and you know that it is written there that on the sixth day God created man, not nationalist man. Isn’t that so, Solomon?”

“Quite right, Herr Graf !” said the Jew, Solomon.

“But,” the Count went on, “to change the subject: we are expecting the Emperor this summer. I will give you some money. You will clean up and decorate this place and light up the window. You will dust off the Emperor’s picture and put it in the window. I will make you a present of a black and yellow flag with the double eagle on it, and you will fly it from the roof. Is that understood?”

Indeed, the Jew Piniowsky understood, as, moreover, did everybody else with whom the Count had discussed the arrival of the Emperor.

III

That summer the Imperial maneuvers took place, and His Imperial, Royal and Apostolic Majesty took up residence in Count Morstin’s castle. The Emperor was to be seen every morning as he rode out to watch the exercises, and the peasants and Jewish merchants of the neighborhood would gather to see him, this old man who was their ruler. And as soon as he and his suite appeared they would shout hoch and hurra and niech zyje, each in his own tongue. A few days after the Kaiser’s departure, the son of a local peasant called upon Count Morstin. This young man, whose ambition was to become a sculptor, had prepared a bust of the Emperor in sandstone. Count Morstin was enchanted. He promised the young sculptor a free place at the Academy of Arts in Vienna.

He had the bust of the Emperor mounted at the entrance to his little castle.

Here it remained, year in, year out, until the outbreak of the Great War which became known as the World War.

Before he reported for duty as a volunteer, elderly, drawn, bald and hollow-eyed as he had become with the passage of years, Count Morstin had the Emperor’s bust taken down, packed in straw and hidden in the cellar.

And there it rested until the end of the war and of the Monarchy, until Count Morstin returned home, until the constitution of the new Polish Republic.

IV

Count Franz Xaver Morstin had thus come home. But could one call this a homecoming? Certainly, there were the same fields, the same woods, the same cottages and the same sort of peasants — the same sort, let it be said advisedly — for many of the ones whom the Count had known had fallen in battle.

It was winter, and one could already feel Christmas approaching. As usual at this time of year, and as it had been in days long before the war, the Lopatinka was frozen, crows crouched motionless on the bare branches of the chestnut trees and the eternal leisurely wind of the Eastern winter blew across the fields onto which the western windows of the house gave.

As the result of the war, there were widows and orphans in the villages: enough material for the returning Count’s beneficence to work upon. But instead of greeting his native Lopatyny as a home regained, Count Morstin began to indulge in problematical and unusual meditations on the question of home generally. Now, thought he, since this village belongs to Poland and not to Austria, is it still my home? What, in fact, is home? Is not the distinctive uniform of gendarmes and customs officers, familiar to us since childhood, just as much “home” as the fir and the pine, the pond and the meadow, the cloud and the brook? But if the gendarmes and customs officers are different and fir, pine, brook and pond remain the same, is that still home? Was I not therefore at home in this spot — continued the Count enquiringly — only because it belonged to an overlord to whom there also belonged countless other places of different kinds, all of which I loved? No doubt about it! This unnatural whim of history has also destroyed my private pleasure in what I used to know as home. Nowadays they are talking hereabouts and everywhere else of this new fatherland. In their eyes I am a so-called Lackland. I have always been one. Ah! but there was once a fatherland, a real one, for the Lacklands, the only possible fatherland. That was the old Monarchy. Now I am homeless and have lost the true home of the eternal wanderer.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Three Novellas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Three Novellas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Three Novellas»

Обсуждение, отзывы о книге «Three Novellas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x