Уилям Шекспир - Том 7. Трагикомедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир - Том 7. Трагикомедии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: „Захарий Стоянов“, Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 7. Трагикомедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 7. Трагикомедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"ТРОИЛ И КРЕСИДА", "ДОБРИЯТ КРАЙ ОПРАВЯ ВСИЧКО",  "МЯРА ЗА МЯРА".

Том 7. Трагикомедии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 7. Трагикомедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АНДЖЕЛО

Тогава нека бъде разгласено

нареждането му. Аз утре заран

ще дойда да ви взема от дома ви,

а вий пък известете тез, които

по сан и длъжност трябва да са с нас!

ЕСКАЛ

Ще го направя. Сбогом!

АНДЖЕЛО

Лека нощ!

Ескал излиза.

Това, което сторих, ме разби!

Безчувствен съм и тъп към всичко друго!

О, Господи! Мома озлочестена!

И от кого? От висш сановник, който

преследвал е безжалостно разврата!

Ако не бе я свян да си признае,

че нейното моминство е отнето,

как би могла да ме изобличи!

Но разумът я кара да мълчи,

защото пост и име ме обличат

в доверие такова, че тоз, който

ме обвини, ще бъде сам съсипан…

Да, трябваше да го оставя жив,

но буйната му младост би могла

възмездие от мене да потърси

във бъдеще за туй, че е получил

живот без чест, откупен със цената

на сестрин срам… Защо не го оставих?…

Ах, щом сме грешни, себе си не знаем —

желаем нещо и не го желаем!

Излиза.

Пета сцена

Извън града.

Влизат Князът — в княжеските си дрехи — и Брат Петър.

КНЯЗЪТ

Предайте тез писма на мойте хора

във подходящо време! Тъмничарят

е известен за плана ни. След туй

правете всичко, както ви заръчах,

стремейки се към главната ни цел,

ако дотрябва да се отклоните

във някои подробности! Идете

при Флавий и кажете му къде съм!

И същото кажете на Валенций,

Роланд и Крас! Но най-напред на Флавий!

БРАТ ПЕТЪР

Ще бъде свършено добре и бързо!

Излиза.

Влиза Варий.

КНЯЗЪТ

Благодаря ти, Варий. Първи идеш.

Да тръгваме — след теб и други скоро

ще дойдат да приветстват своя княз!

Излизат.

Шеста сцена

Пред градските врати.

Влизат Изабела и Мариана.

ИЗАБЕЛА

По тоз околен начин да говоря,

не ми се ще. Аз правдата обичам,

а можете да бъдете вий само

правдива обвинителка към него.

Ала отецът иска да е тъй —

по този начин щели сме да скрием

целта си по-добре.

МАРИАНА

Така да бъде!

ИЗАБЕЛА

Освен туй каза да не се учудвам,

ако наложело се да говори

като противник мой; туй — казва, — щяло

да бъде цяр горчив със блага цел.

МАРИАНА

Дано брат Петър…

Влиза Брат Петър.

ИЗАБЕЛА

Тихо! Ей го, иде!

БРАТ ПЕТЪР

Вървете с мен! Намерих едно място,

отдето ще ви бъде много лесно

да спрете княза. Тръгвайте веднага!

Тръбите свириха за втори път

и първенците на града са вече

пред портите. Минута не ще мине

и князът ще е тук. След мене! Бързо!

Излизат.

Пето действие

Първа сцена

Пред градските врати.

Влизат — от различни страни — Князът, Варий, Благородници, Анджело, Ескал, Лучио, Тъмничарят, Стражи и Граждани.

КНЯЗЪТ

Здравей, достойни родственико наш!…

Привет и вам, наш стари верни друже!

АНДЖЕЛОи ЕСКАЛ

Добре завърнали се, ваша светлост!

КНЯЗЪТ

На двама ви благодарим сърдечно…

Отвред дочули ласкави неща

за твойто управление, не можем

да не преварим с публична похвала

наградите, които ще последват.

АНДЖЕЛО

Вий двойно задължавате ме, княже!

КНЯЗЪТ

О, твоята заслуга е тъй гръмка,

че грях ще е към нея да я крием

във тайника на своето сърце,

когато тя достойна е да бъде

във бронз изсечена, за да осмее

ръждата на забравата и счупи

зъба на времето. Ръка в ръка

да тръгнем тъй, та с външната любезност

на свойте поданици да покажем

сърцето си. Ескале, и вий също

елате ни от другата страна…

Добра опора имаме.

Влизат Брат Петър и Изабела.

БРАТ ПЕТЪР

Веднага! На колене! С пълен глас!

ИЗАБЕЛА

Светлейши княже, справедливи княже,

свалете погледа си над една

онеправдана… колко бих желала

да продължа с „девойка“!… За честта си,

към друго не поглеждайте, преди

да сте ме чули и да сте ми дали,

о, княже, справедливост, справедливост!

КНЯЗЪТ

Онеправдана? От кого? И как?

Накратко изложете своя случай!

Граф Анджело ще чуе вместо нас

оплакването ви и справедливост

ще ви даде.

ИЗАБЕЛА

О, светли господарю,

вий пращате ме да се причестявам

пред дявола! Изслушайте ме лично!

Това, което искам да ви кажа,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 7. Трагикомедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 7. Трагикомедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 7. Трагикомедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 7. Трагикомедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x