При анализе мастерства писателя нельзя не заметить также плодотворного влияния русских писателей, в частности Тургенева. Имя «испанского Тургенева», издавна закрепившееся за Хуаном Валерой в западноевропейской критике, справедливо лишь отчасти: испанский писатель уступает своему русскому собрату во многом, и прежде всего — в широте постановки общественных проблем своего времени. Но глубокий психологизм, поэтические картины природы, аккомпанирующие чувству героев, как и мастерское владение всеми ресурсами родного языка, сближают этих двух столь не схожих писателей.
З. Плавскин
Стр. 95. Паралипоменон — греческое название двух последних книг Ветхого завета, излагающих события, о которых не упоминается в предыдущих книгах.
Стр. 98. Касик — здесь: глава местной общины.
Стр. 111. … станет новой Марией де Агреда. — Мария де Агреда (XVII в.) — испанская монахиня, славившаяся своими «видениями».
Стр. 112. Метод рассуждений — один из методов схоластического богословия.
Непосредственное постижение — богословский термин, означающий постижение сущности бога без участия разума.
Стр. 116. …сам Амадис не оказывал Ориане… — Амадис и Ориана — персонажи испанского рыцарского романа «Амадис Галльский» (1508).
Цирцея — волшебница, персонаж поэмы Гомера «Одиссея».
Стр. 118. Эгерия (миф.) — нимфа, с которой советовался один из первых римских царей, Нума Помпилий.
Стр. 119. Новена — девятидневная церковная служба (исп.).
Стр. 123. Святой Иероним — деятель римской церкви (330–419), автор латинского перевода Библии.
Хуан де ла Крус (1542–1591) — испанский монах, теолог и поэт, основал вместе с Тересой де Хесус монашеский орден кармелитов.
Царственный пророк — библейский царь-пророк Давид.
Стр. 125. Нимврод — легендарный библейский царь; искусный охотник.
Фиваида — область в Древнем Египте, куда удалялись на покаяние христианские отшельники.
Стр. 127. Иоанн Златоуст (347–407) — известный греческий церковный деятель и писатель.
Стр. 132. Эней (миф.) — легендарный царь, сын богини Афродиты.
Каллимах — греческий поэт и ученый (III в. до н. э.).
Паллада ( миф .) — одно из прозвищ Афины, греческой богини мудрости.
Сильфида — в германской мифологии дух воздуха.
Либуша — легендарная правительница древней Чехии.
Артемида ( миф .) — греческая богиня охоты.
Аристей ( миф .) — древнегреческий бог земледелия. Его сын Актеон, охотясь, увидел купающуюся Артемиду; разгневанная богиня превратила его в оленя, и его растерзали собаки.
…как патриарху — ангелы в долине Мамврийской… — Согласно библейской легенде, ангелы явились Аврааму и предсказали ему рождение его сына Исаака.
Гиппокентавр ( миф .) — дикий обитатель гор и рощ, изображавшийся в виде полуконя-получеловека.
Стр. 133. Бабьека — легендарный конь Сида, героя испанских героических поэм и романсов средневековья.
Буцефал — конь Александра Македонского.
…и даже коней Солнца… — Согласно древним мифам, бог Солнца разъезжает по небу в колеснице, запряженной огненными конями.
Стр. 134. Гарроча — копье пикадора, одного из участников боя быков.
Католические короли — Фердинанд Арагонский и Изабелла Кастильская (XV в.). В их царствование произошло образование единого испанского государства.
Боабдил — последний мавританский король Гранады.
Львиный двор — двор в Альгамбре, резиденции мавританских королей в Гранаде.
Иньиго (Игнатий) де Лойола (1491–1556) — основатель ордена иезуитов, причисленный католической церковью к лику святых.
Стр. 135. Оглашенный — обращенный в христианство, которому предстоит церемония крещения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу